Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya". Страница 70
— Ты слаба.
— Ты тоже.
— И кто говорит об упрямстве?
— Декран, хоть раз прислушайся ко мне, — развернулась в кольце его рук и пристально посмотрела в прищуренные глаза гарпия. — Уходи к себе, оставь меня одну и позволь хоть в комнате почувствовать себя свободной. Ты душишь меня своим присутствием. Делаешь мне больно своим непонятным поведением, — кажется, меня понесло. — Иди к своей очередной пассии и не тревожь мою душу, — его предательство образовало во мне леденящую пустоту. Мне дышать было больно, но мысли не хотели уходить, а в голове, раз за разом всплывали образы его женщин. По сердцу словно прошлись раскаленным прутом и эти ожоги кровоточили, перекрывая дыхание. Моя душа медленно распадалась на оборванные раненые куски.
Моя мама всегда говорила: «Не позволяй никому вытирать об себя ноги. Никогда ни перед кем не унижайся и не пресмыкайся. Никто не достоин твоей собственной гордости». И я с ней полностью согласна. Декран своим предательством, равнодушием растоптал меня, даже не потрудившись сказать мне об этом. Я человек и горжусь этим!
Я никогда не прощу предательства, а тем более измены. Мама говорит, что предавший однажды — предаст снова и снова. Это в крови самих предателей и это чувство ни искоренить, ни убить, не заменить. Они с этим рождаются и живут.
— Лари…
Почему-то вспомнилась Кемира. А ведь и ее можно понять. Он использовал женщину, а потом просто выставил за дверь. Естественно в гарпии говорила обида, поэтому она и решилась на тот безумный чудовищный план, за что и поплатилась. Вот только причиной всех ее бед был именно Декран, его наплевательское отношение к жизни и окружающим. Он не считается с чувствами других существ. Он, не задумываясь, растоптал и мои чувства. Для князя это норма жизни.
Столько дней игнорировал, избегал, но стоило нависнуть угрозе, как он тут как тут. Бесит его двуличность и циничность. Чего он добивается?
— Я держусь из последних сил и не знаю, как надолго меня хватит, — хотелось рыдать, но даже слез не было. — Я в твоем Замке, никуда не ухожу, но ты мучаешь меня. Позволь хоть немного представить, что я свободна и вольна делать то, что хочу. Не по твоему приказу, или указанию, а потому что сама так решила. И сейчас я прошу тебя уйти и позволить мне самой побеспокоиться о своих нуждах.
— Я дам тебе время, — недовольно проворчал князь, выпуская меня из объятий, медленно поднимаясь с постели. Его все еще шатало, поэтому мужчина держался рукой за стол. — Я хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно в моем Замке. Ты не пленница, а гостья, — вот в этом я сомневаюсь.
Декран тяжко вздохнул и просто исчез из комнаты, оставляя меня одну.
Вот только одиночество мое продлилось недолго. Ферана прибыла слишком быстро, будто бы ожидала за дверью.
Пусть лучше она, чем князь. Слишком больны воспоминания о его предательстве. Слишком ярко стоят образы красавиц в голове.
— Замок перевернут вверх дном, — сообщила телохранительница, помогая пройти в ванную.
— О чем ты?
— Охрана усилена, защита изменена, а тайная канцелярия сейчас ведет активный допрос всех служащих.
— И ко мне придут? — нахмурилась я. Допроса я точно не желала.
— Нет, — отрицательно покачала головой гарпия. — Все что нужно ты уже сообщила. Да и князь сейчас не позволит тебя тревожить и волновать. Сами разберемся. Зацепка, описание есть, а остальное дело времени. Поверь, никто не уйдет безнаказанным.
— Почему именно я? — этот вопрос не давал мне покоя.
— Ты слишком близко подобралась к нашему князю, а некоторых это настораживает, — пожала плечами Ферана.
Погрузившись в теплую воду, прикрыла глаза, чувствуя, как пальцы гарпии массируют кожу головы. Стеснения не было.
— С радостью бы избавила его от своего присутствия, но не таким кардинальным методом, — Ферана помогла вымыть волосы.
— Все наладится, — спокойно проговорила гарпия.
В этом я не сомневаюсь. Едва письмо дойдет до адресата, как все будет кончено, а я вернусь домой. Опасно здесь. Враги вокруг меня растут как грибы после дождя. О них я даже не знаю.
Еще и Декран со своим странным поведением настораживает. Что ему от меня надо? Хотя, он же сам не может ответить на этот вопрос.
— Почему я чувствую такой зверский голод? — опять желудок требовательно забурчал.
— Может потому, что нормально не питался все эти дни? — Пожала плечами девушка. — Все те питательные жидкие смеси, которые мы насильно вливали в тебя, не считаются.
— Сейчас я бы не отказалась от нормальной еды.
— Хватит тогда разлеживаться в ванне. Я распоряжусь насчет обеда, — улыбнулась гарпия и помогла мне завершить водные процедуры, а после, уложив в кровать, поспешила на кухню за едой.
Голод настораживал. Вот только я даже не могла предположить, какова причина моего зверского аппетита.
Глава 42
Следующее утро я провела в уборной. Меня всю выворачивало и съеденный завтрак был испорчен.
Кружилась голова, а общее состояние было полуобморочным.
— Илария у тебя все хорошо? — Ферана деликатно постучала в дверь.
— Не знаю, — хрипло пробормотала я. Я уже ничего не знаю. — Меня тошнит.
За дверью послышалась непонятная брань, а потом тишина. Я же поднялась на ноги, набрала в стакан воды и, прополоскав рот, снова уселась на пол, облокотившись спиной о прохладную стену. Гадко то как.
— Илария я войду, — Ферана позвала Хемминга? Спасибо, что не Декрана.
Ответить не успела, так как меня снова вывернуло. Сейчас я представляла собой жалкое зрелище. Взмокшие от пота волосы, прилипшая к телу рубашка, босые ноги и я обнимающаяся с унитазом.
— Даже не спрашивай, — пробормотала, набирая в рот воду и снова прополоскав рот, сплюнула. Было стыдно, что меня видят в таком виде. — Не знаю, что такое.
— Последствия сон-травы, — неуверенно произнес мужчина, опускаясь передо мной на колени, прикладывая горячую ладонь ко лбу, а я лишь неопределенно пожала плечами.
— Ты же целитель, должен знать, — буркнула, тяжело дыша.
— Ты самый непонятный мой пациент, — проворчал Хемминг. — Приготовлю отвар. Он должен снять симптомы тошноты.
Пока я прохлаждалась возле унитаза, Ферана обтирала мой лоб мокрым прохладным полотенцем, а Хемминг шаманил над настойкой.
— Тошнота еще не самое страшное, — попыталась успокоить меня гарпия.
— Угу, — буркнула я.
— Выпей, — быстро же Хемминг наколотил.
Жидкость была подозрительного мутного цвета, словно вода из лужи. Запах тоже не отличался изыском.
— И почему все микстуры такие противные на запах и вкус? — проворчала я, выпивая залпом противную жидкость.
Удивительно, но назад настойка не пошла, а еще через пять минут я смогла вернуться в постель.
— Я оставлю еще несколько баночек для тебя, — проговорил Хемминг, выставляя приготовленные настойки на стол. — Едва почувствуешь тошноту, сразу выпей.
— Спасибо тебе, — криво улыбнулась я. Отвратительно чувствовать себя немощной и слабой.
— Илария с тобой я вспоминаю уроки травоведения, которые изучал в далеком прошлом, когда еще был юнцом, — хмыкнул Хемминг.
— Видишь, какая я полезная, — фыркнула в ответ. — Зато твои знания не будут забыты.
Шимар мне тоже подобное говорил. Вернее ворчал, что не магическое лечение намного хлопотнее, и оно требует тщательной концентрации и внимания. Будто на магии не нужно концентрироваться. Мне этого не понять. Не магическое целительство, как и магическое требует опыта, умения и, несомненно, знаний.
— Выздоравливай, — и, щелкнув меня пальцем по носу, как какого-то ребенка, покинул комнату.
Ферана же сидела в кресле и пристально смотрела на меня.
— Что? — не удержалась от вопроса.
— Не знаю, но мне кажется, что дело не в сон-траве, — задумчиво протянула она.
— А в чем тогда?
— Не знаю, — пожала плечами гарпия. Она вскочила с кресла и пошла тоже на выход. — Мне нужно кое-что проверить. Охрана с той стороны двери. Если что зови.