Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 56

— А толку с наших знаний? — Серена усмехнулась, — У нас нет ни документов, ни образца подписи отца Донны.

— А что нарыл Мэл?

Вместо ответа женщина набрала на смартфоне номер детектива, включила громкую связь и положила телефон на столик.

— Сири… — в голосе слышалось что-то, заставившее Серену мечтательно улыбнуться.

— Мэл, я в кабинете Кьерстена, — предупредила она.

— О, вы помирились? Тогда у меня новости для вас двоих. Я нашел жену брата Расмуса. Вернее, вдову.

— Что? — Кьер стремительно подошел к столу, где лежал смартфон. — Она жива?

— Да, представь себе! Живет на Куинси.

Кьер с Сереной переглянулись.

— Как неожиданно, — заметила женщина.

— Она дизайнер, — сказал Мэл, словно это могло что-то объяснить.

— Диктуй адрес, — приказал Кьер.

Записав, он вышел, чтобы отдать распоряжение секретарю. Конечно, можно было воспользоваться селектором, но Кьерстену хотелось дать Серене возможность переговорить с Мэлом наедине. Когда он вернулся, партнер уже закончила разговор и задумчиво вертела смартфон в руках.

— Когда рейс? — спросила она.

Кьер усмехнулся:

— Ты действительно хорошо меня знаешь.

— Столько лет вместе… — Серена вздохнула. — Я даже не буду удерживать тебя.

— Мне все равно надо было появиться в Университете, решить все вопросы по поводу увольнения. Кстати, что там по поводу предложения ректора?

— Скажи ему, что мы согласны.

— Мы?

— Твоё имя теперь на вывеске…

— Я и забыл.

— Она так дорога тебе? — Серена слегка приподняла брови.

Он задумался, тщательно анализируя свои чувства.

— Понятия не имею, — наконец признался он. Женщина рассмеялась, слегка запрокинув голову:

— Бедняжка Кьер! Так тяжело признать, что влюбился!

Она встала, расправила драпировки кашемирового платья и с насмешливой грустью посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней.

— Удачи тебе, — с какой-то нежностью произнесла она.

Кьер слегка нахмурился:

— Говоришь так, будто я собираюсь на войну.

— А разве нет? — она пожала плечами. — Если что — звони.

Серена вышла.

— Что может случиться? Тем более на Куинси — пробормотал адвокат, но она уже не услышала.

Полет на Куинси был с двумя пересадками, и в конечный пункт Кьер прилетел достаточно усталый. Как бы ему ни хотелось мчаться по адресу, продиктованному Мэлом, он сдержался: во-первых, было уже поздно, во-вторых, при расспросах матери Донны хотелось иметь ясный ум. Разговор мог быть весьма неприятный.

Поэтому Кьер предпочел направится в университетскую квартиру, все еще числившуюся за ним. Казенное помещение встретило его тишиной.

Адвокат с удовольствием принял душ, смывая дорожную пыль, выбрился и лег спать, установив будильник, поскольку ему хотелось проснуться раньше, чем заорет университетское радио.

Утром он долго лежал, рассматривая потолок и размышляя о Донне и о долговых обязательствах, подделанных её дядей. Каким же извращенным умом надо обладать, чтобы проделать такое с собственной племянницей. Теперь Кьер понимал и почему Донна училась, как проклятая, и почему в результате отказалась ехать с ним за Зерван. Единственное, чего он не мог простить — то, что жена не рассказала все ему. Впрочем, в этом была вся Донна.

Так и не поняв, злится ли он на скрытьность Донны или же благодарен ей за нелепую попытку уберечь его самого от Расмуса, Кьерстен все-таки встал, бросил взгляд на часы и решил, что десять утра вполне подходяще время, чтобы познакомиться со своей тещей.

Он уже закрывал дверь, когда его окликнул мужчина, буквально вынырнувший из-за угла:

— Простите!

— Да? — Кьер обернулся.

— Вы — Кьерстен Сонг?

— Верно, — он нахмурился, пытаясь вспомнить, откуда он может знать этого мужчину.

— В таком случае вы арестованы по обвинению в сексуальном домогательстве к студентке Университета Куинси, — под нос Кьеру была подсунута полицейская идентификационная карта, — Мне зачитать вам ваши права?

— Что за… — он бросил взгляд в сторону лестницы и заметил там двоих в полицейской форме. — Должно быть, это ошибка?

— Не знаю, приятель, но судя по документам, которые я видел, у тебя большие проблемы! — с фальшивым сочувствием произнес полицейский. Кьер сверкнул глазами на такую фамильярность, но промолчал. Полицейский, посчитав это за слабость, с издевкой продолжил, — Поэтому мой тебе совет — быть паинькой! Ребята, забираем.

Кьера окружили и вывели из здания, под осуждающими взглядами соседей, усадили в полицейскую машину и повезли в участок. Где, проведя идентификацию личности по всем биометрическим параметрам, посадили в камеру, предварительно изъяв смартфон, бумажник и ремень.

Детектив, ведущий дело Кьера, появился ближе к обеду. Во всяком случае, на допрос адвоката повели после того, как выдали поднос с чем-то по вкусу больше всего напоминающем прессованный картон вторичного цикла переработки.

Если следователь и надеялся, что ожидание вкупе с неизвестностью надломят арестованного, то он просчитался: после такого обеда Кьер просто кипел от злости. Серена это бы сразу поняла по сузившимся глазам и угрюмо сжатым губам, превратившимся в тонкую линию. Но детектив, невысокий желтокожий мужчина, даже не заметил этого.

— Кьерстен Сонг? — он окинул Кьера равнодушным взглядом и сверился с объемной папкой, лежащей на столе, — Присаживайтесь.

Кьер молча сел на предложенный стул. Достаточно неудобный, чтобы, заставить подозреваемого пожалеть о том, что натворил. Следователь внимательно посмотрел на мужчину:

— Я — детектив Уироуби. Вам сказали, по какому обвинению вы здесь?

— Ваш коллега был настолько любезен, что упомянул об этом.

— И что вы можете сказать мне по этому поводу?

— Что хотел бы изучить дело.

— Полагаете, я его вам дам? — детектив явно изумился наглости сидящего передним мужчины.

— Я не полагаю, я знаю, что по закону вы обязаны предоставить дело моему защитнику, а также мне лично, — Кьер произнес это скучающим тоном, словно читал лекцию или выговаривал помощнику. — Так что мой вам совет: не теряйте время, а внятно расскажите, кто и в чем конкретно меня обвиняет.

Детектив вспыхнул. Адвокат с удовольствие м наблюдал за внутренней борьбой, отразившейся на лице полицейского.

— Ладно, умник, держи! — Уироуби достал из папки протокол и протянул Кьеру. Тот спокойно взял и начал внимательно читать. Это был опрос потерпевшей — Теодоры О’Доннал, заявлявшей, что преподаватель Кьерстен Сонг неоднократно пытался склонить ее к сексуальным отношениям, грозя, что иначе она не сдаст ему экзамен по профилирующему предмету.

Красная пелена закрыла взгляд. Донна не могла сделать это или… Она заманила его в ловушку. Перед глазами проносились сцены последних дней. Донна, доверчиво прижимающаяся к его плечу, Донна, ворвавшаяся в мужскую душевую… Донна, стонущая от его ласк… Изумрудные глаза, сверкающие злостью: «С меня хватит!»

— Так как, мистер Сонг? — голос вывел его из оцепенения. Кьерстен вдруг понял, что сидит в полицейском участке, сжимая в руках листы бумаги, а незнакомый детектив выжидающе смотрит на него.

Адвокат тряхнул головой, пытаясь обрести ясность ума. Первую мысль — рассказать все, как есть, он отмел, как неудачную. Даже если детектив соизволит проверить все, на это уйдет уйма времени. Прямых доказательств, что Донна заменила кузину, нет. К тому же неизвестно, какие именно улики лежат в папке на столе.

— Минуту, — он заставил себя успокоиться и еще раз просмотрел протокол, уже обращая внимание на детали, затем проверил подпись и дату.

Заявление было подано вчера днем лично Теодорой О’Доннал. Вчера была встреча на Зерване, и Донна физически не могла быть в двух местах одновременно. Зато могла сама Теа. Оставалось понять, с чьего согласия она действовала. Кьер понял, что ему надо тянуть время.

— Что за чушь! — фыркнул он, кидая бумаги на стол. — Теперь каждый, кто не сдаст экзамен, будет заявлять, что подвергался сексуальным домогательствам со стороны преподавателя?