Контракт. Брак не предлагать (СИ) - Каблукова Екатерина. Страница 56
— А толку с наших знаний? — Серена усмехнулась, — У нас нет ни документов, ни образца подписи отца Донны.
— А что нарыл Мэл?
Вместо ответа женщина набрала на смартфоне номер детектива, включила громкую связь и положила телефон на столик.
— Сири… — в голосе слышалось что-то, заставившее Серену мечтательно улыбнуться.
— Мэл, я в кабинете Кьерстена, — предупредила она.
— О, вы помирились? Тогда у меня новости для вас двоих. Я нашел жену брата Расмуса. Вернее, вдову.
— Что? — Кьер стремительно подошел к столу, где лежал смартфон. — Она жива?
— Да, представь себе! Живет на Куинси.
Кьер с Сереной переглянулись.
— Как неожиданно, — заметила женщина.
— Она дизайнер, — сказал Мэл, словно это могло что-то объяснить.
— Диктуй адрес, — приказал Кьер.
Записав, он вышел, чтобы отдать распоряжение секретарю. Конечно, можно было воспользоваться селектором, но Кьерстену хотелось дать Серене возможность переговорить с Мэлом наедине. Когда он вернулся, партнер уже закончила разговор и задумчиво вертела смартфон в руках.
— Когда рейс? — спросила она.
Кьер усмехнулся:
— Ты действительно хорошо меня знаешь.
— Столько лет вместе… — Серена вздохнула. — Я даже не буду удерживать тебя.
— Мне все равно надо было появиться в Университете, решить все вопросы по поводу увольнения. Кстати, что там по поводу предложения ректора?
— Скажи ему, что мы согласны.
— Мы?
— Твоё имя теперь на вывеске…
— Я и забыл.
— Она так дорога тебе? — Серена слегка приподняла брови.
Он задумался, тщательно анализируя свои чувства.
— Понятия не имею, — наконец признался он. Женщина рассмеялась, слегка запрокинув голову:
— Бедняжка Кьер! Так тяжело признать, что влюбился!
Она встала, расправила драпировки кашемирового платья и с насмешливой грустью посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней.
— Удачи тебе, — с какой-то нежностью произнесла она.
Кьер слегка нахмурился:
— Говоришь так, будто я собираюсь на войну.
— А разве нет? — она пожала плечами. — Если что — звони.
Серена вышла.
— Что может случиться? Тем более на Куинси — пробормотал адвокат, но она уже не услышала.
Полет на Куинси был с двумя пересадками, и в конечный пункт Кьер прилетел достаточно усталый. Как бы ему ни хотелось мчаться по адресу, продиктованному Мэлом, он сдержался: во-первых, было уже поздно, во-вторых, при расспросах матери Донны хотелось иметь ясный ум. Разговор мог быть весьма неприятный.
Поэтому Кьер предпочел направится в университетскую квартиру, все еще числившуюся за ним. Казенное помещение встретило его тишиной.
Адвокат с удовольствием принял душ, смывая дорожную пыль, выбрился и лег спать, установив будильник, поскольку ему хотелось проснуться раньше, чем заорет университетское радио.
Утром он долго лежал, рассматривая потолок и размышляя о Донне и о долговых обязательствах, подделанных её дядей. Каким же извращенным умом надо обладать, чтобы проделать такое с собственной племянницей. Теперь Кьер понимал и почему Донна училась, как проклятая, и почему в результате отказалась ехать с ним за Зерван. Единственное, чего он не мог простить — то, что жена не рассказала все ему. Впрочем, в этом была вся Донна.
Так и не поняв, злится ли он на скрытьность Донны или же благодарен ей за нелепую попытку уберечь его самого от Расмуса, Кьерстен все-таки встал, бросил взгляд на часы и решил, что десять утра вполне подходяще время, чтобы познакомиться со своей тещей.
Он уже закрывал дверь, когда его окликнул мужчина, буквально вынырнувший из-за угла:
— Простите!
— Да? — Кьер обернулся.
— Вы — Кьерстен Сонг?
— Верно, — он нахмурился, пытаясь вспомнить, откуда он может знать этого мужчину.
— В таком случае вы арестованы по обвинению в сексуальном домогательстве к студентке Университета Куинси, — под нос Кьеру была подсунута полицейская идентификационная карта, — Мне зачитать вам ваши права?
— Что за… — он бросил взгляд в сторону лестницы и заметил там двоих в полицейской форме. — Должно быть, это ошибка?
— Не знаю, приятель, но судя по документам, которые я видел, у тебя большие проблемы! — с фальшивым сочувствием произнес полицейский. Кьер сверкнул глазами на такую фамильярность, но промолчал. Полицейский, посчитав это за слабость, с издевкой продолжил, — Поэтому мой тебе совет — быть паинькой! Ребята, забираем.
Кьера окружили и вывели из здания, под осуждающими взглядами соседей, усадили в полицейскую машину и повезли в участок. Где, проведя идентификацию личности по всем биометрическим параметрам, посадили в камеру, предварительно изъяв смартфон, бумажник и ремень.
Детектив, ведущий дело Кьера, появился ближе к обеду. Во всяком случае, на допрос адвоката повели после того, как выдали поднос с чем-то по вкусу больше всего напоминающем прессованный картон вторичного цикла переработки.
Если следователь и надеялся, что ожидание вкупе с неизвестностью надломят арестованного, то он просчитался: после такого обеда Кьер просто кипел от злости. Серена это бы сразу поняла по сузившимся глазам и угрюмо сжатым губам, превратившимся в тонкую линию. Но детектив, невысокий желтокожий мужчина, даже не заметил этого.
— Кьерстен Сонг? — он окинул Кьера равнодушным взглядом и сверился с объемной папкой, лежащей на столе, — Присаживайтесь.
Кьер молча сел на предложенный стул. Достаточно неудобный, чтобы, заставить подозреваемого пожалеть о том, что натворил. Следователь внимательно посмотрел на мужчину:
— Я — детектив Уироуби. Вам сказали, по какому обвинению вы здесь?
— Ваш коллега был настолько любезен, что упомянул об этом.
— И что вы можете сказать мне по этому поводу?
— Что хотел бы изучить дело.
— Полагаете, я его вам дам? — детектив явно изумился наглости сидящего передним мужчины.
— Я не полагаю, я знаю, что по закону вы обязаны предоставить дело моему защитнику, а также мне лично, — Кьер произнес это скучающим тоном, словно читал лекцию или выговаривал помощнику. — Так что мой вам совет: не теряйте время, а внятно расскажите, кто и в чем конкретно меня обвиняет.
Детектив вспыхнул. Адвокат с удовольствие м наблюдал за внутренней борьбой, отразившейся на лице полицейского.
— Ладно, умник, держи! — Уироуби достал из папки протокол и протянул Кьеру. Тот спокойно взял и начал внимательно читать. Это был опрос потерпевшей — Теодоры О’Доннал, заявлявшей, что преподаватель Кьерстен Сонг неоднократно пытался склонить ее к сексуальным отношениям, грозя, что иначе она не сдаст ему экзамен по профилирующему предмету.
Красная пелена закрыла взгляд. Донна не могла сделать это или… Она заманила его в ловушку. Перед глазами проносились сцены последних дней. Донна, доверчиво прижимающаяся к его плечу, Донна, ворвавшаяся в мужскую душевую… Донна, стонущая от его ласк… Изумрудные глаза, сверкающие злостью: «С меня хватит!»
— Так как, мистер Сонг? — голос вывел его из оцепенения. Кьерстен вдруг понял, что сидит в полицейском участке, сжимая в руках листы бумаги, а незнакомый детектив выжидающе смотрит на него.
Адвокат тряхнул головой, пытаясь обрести ясность ума. Первую мысль — рассказать все, как есть, он отмел, как неудачную. Даже если детектив соизволит проверить все, на это уйдет уйма времени. Прямых доказательств, что Донна заменила кузину, нет. К тому же неизвестно, какие именно улики лежат в папке на столе.
— Минуту, — он заставил себя успокоиться и еще раз просмотрел протокол, уже обращая внимание на детали, затем проверил подпись и дату.
Заявление было подано вчера днем лично Теодорой О’Доннал. Вчера была встреча на Зерване, и Донна физически не могла быть в двух местах одновременно. Зато могла сама Теа. Оставалось понять, с чьего согласия она действовала. Кьер понял, что ему надо тянуть время.
— Что за чушь! — фыркнул он, кидая бумаги на стол. — Теперь каждый, кто не сдаст экзамен, будет заявлять, что подвергался сексуальным домогательствам со стороны преподавателя?