Марсель-Рио-Марсель (СИ) - Иванова Ольга Владимировна. Страница 64
— Да, так и было, — с облегчением тоже улыбнулся Дэвид и, решив не остаться в долгу, неожиданно спросил: — А вы разве тоже посещали заведение мадам Мадлен?
— Ее заведение посещал единожды, когда разыскивал свою дочь, — хохотнул Фабьен, оценив выпад новоиспеченного зятя, — а вот саму Мадлен я знаю давно, даже очень, — при этих словах он посерьезнел.
— Папа, — вдруг произнесла Софи, тоже немного помрачнев. — Тот человек, что нас похитил, Дидье Люка, он плохо отзывался о тебе и дяде Эмиле, говорил, что вы его предали… И мадам Мадлен тоже… Это правда?
— Я думаю, — тяжело вздохнул Фабьен, — мы поговорим об этом чуть позже, дорогая… А сейчас поедем-ка к маме… Она уже заждалась, наверное…
… После их приезда в поместье барона де Обера, там еще больше часа царила суматоха. Мари со Стефани первое время на радостях даже не отходили от дочерей. Особенно не могла оторваться от дочки Мари, когда узнала о ее беременности. Эта новость так взбудоражила женщину, что даже быстрое знакомство с Дэвидом отошло для нее на второй план. Стефани же наоборот, после того, как Андре официально попросил у них с Эмилем руки Мишель, довольно придирчиво рассматривала и расспрашивала обо всем будущего зятя, что было совсем на нее не похоже.
Жаклин, как объяснила Мари, тоже хотела прийти сюда, но после решила дождаться Дэвида и Софи дома.
— Она сказала, что приготовит к вашему приходу ужин, — с улыбкой сообщила им Мари.
— Как же я соскучилась по ее стряпне! — возбужденно воскликнула Софи.
— Да, Жаклин готовит великолепно, — встрял в разговор Фабьен. — Во всяком случае, пироги…
— А ты разве пробовал? — изумленно спросила Софи.
— Да, мы с твоей мамой захаживали к ней несколько раз… Я даже слегка подчистил бар твоего мужа, — он виновато глянул на Дэвида и пожал плечами.
— Всегда пожалуйста, — ухмыльнулся Дэвид. — Для вас, месье Легранд, мой бар открыт в любое время!
После обеда все собрались в гостиной, чтобы обсудить, как быть дальше с Дидье Люка.
— Мне кажется, Фабьен, Эмиль, — первым делом обратилась к мужу и его другу Мари, — вы должны все-таки рассказать, как все было на самом деле. Во всяком случае, наши дети имеют права знать, что послужило причиной такому безумному поступку Дидье…
— Ты права, Мари, — согласился с ней Фабьен, а Эмиль кивком поддержал его. — Тем более, как я понял, Дидье представил все несколько в другом свете… — и начал свой рассказ.
— А причем тут мадам Мадлен, папа? — спросила его Софи, когда они с Эмилем закончили свое повествование. — Месье Люка говорил, что ты ее тоже обидел и унизил. В чем ты перед ней виноват? Почему она тебя ненавидит?
Фабьен помолчал с минуту, приводя мысли в порядок, а после произнес:
— Я виноват перед ней в том, что не смог ее полюбить…
Софи не нашлась, что на это сказать, только мельком глянула на мать: та спокойно смотрела на мужа и даже одобряюще улыбалась ему.
— А теперь давайте, наконец, перейдем к обсуждению нашего плана действия, — бодро проговорила Катрин, нарушая тем самым затянувшуюся неловкую паузу.
— Действительно, — тут же поддержал ее Николя, и от Софи не укрылось, как тепло, слишком тепло, улыбнулась ему Катрин, а Николя при этом стушевался и быстро отвел глаза.
— Тогда начнем с твоих предложений, Катрин, — предложил, чуть усмехнувшись, Фабьен. — Я так понимаю, во всей этой истории ты была главным генератором идей!
Катрин, не обратив внимания на некоторую иронию в его голосе, серьезно произнесла:
— Я считаю, нужно кого-то отправить в дом терпимости… Из мужчин, я имею в виду… И там, в тесном сотрудничестве с Бланкой вывести всех на чистую воду!
— Гениальная идея! — тихо сам себе сказал Дэвид и усмехнулся. Но Софи это все же услышала и возмущено толкнула его в бок.
— И..? — Фабьен тем временем вопросительно посмотрел на Катрин. — Что дальше?
— А этого я еще не придумала, — Катрин скрестила руки у себя на груди и сосредоточенно сдвинула брови.
— И все же в этом есть смысл, — протянул Эмиль, что-то обдумывая. — Главное — не спугнуть Дидье раньше времени…
— А что, если сделать так… — протянул Фабьен. — Кто-то из нас, мужчин, пойдет туда вечером под видом клиента… Возьмет одну из девушек, а именно Бланку… Катрин, — вновь обратился он к девушке. — Ты сможешь обо всем договориться с Бланкой? Ты ее увидишь еще?
— Конечно, — кивнула Катрин. — Более того, я встречаюсь с ней сегодня вечером у заднего входа «Корабля любви»…
— Вот и отлично. Значит, кто-то под видом клиента покупает Бланку и весь вечер на месте контролирует ситуацию и ждет, пока не уйдет последний клиент… Не хочется создавать лишнего шума вокруг всей этой ситуации, ты согласен, Эмиль?
— Да, я тоже так считаю. Чем меньше будет задействовано людей — тем лучше. А потом?
— А потом нужно будет подать жандармам какой-нибудь знак. Вопрос с захватом нужно будет обговорить с месье Беношем. Теперь необходимо решить, кто отправится в заведение Мадлен.
— Во всяком случае, это явно не я и не ты, — с усмешкой произнес Эмиль. — Нас там слишком хорошо знают…
— Боюсь, я тоже ничем помочь не могу, — проговорил Дэвид. — Я там тоже с некоторых пор персона нон грата, — и покосился на Софи.
— Только не говори, что очень жалеешь об этом, а не то… — шутливым тоном пригрозила ему Софи.
— Давайте туда пойду я, — подал наконец голос Андре. — Меня там точно никто не знает.
— А почему ты? — хотела было возмутиться Мишель, но сникла под укоряющим взглядом Андре.
— Ты мне не доверяешь? — спросил он.
— Доверяю, но все равно боюсь… — на что Андре лишь покачал головой.
— Есть одна проблема, — произнесла тут Катрин. — Насколько я помню, Бланка говорила, что не так просто стать их клиентом. Только по протеже.
— Или с помощью вот этого, — Дэвид протянул Андре небольшой картонный прямоугольник с какими-то вензелями.
— Что это? — Андре взял картонку.
— Что-то вроде клубной карты «Корабля любви», — с ухмылкой пояснил Дэвид. — Если ты покажешь ее Люси или Мадлен и скажешь, что тебе порекомендовал один постоянный клиент, например, месье Паскаль или месье Веласке, тогда они примут тебя с распростертыми объятиями…
— Значит, решено, — подытожил Фабьен. — Андре идет завтра в заведение Мадлен, покупает на всю ночь Бланку, пережидаете с ней время и подаете какой-нибудь знак полиции… Только, Катрин, обсуди этот вопрос с Бланкой. Я думаю, она что-нибудь придумает, как это лучше организовать… Да, и пусть постарается сделать так, чтобы дверь черного входа была тоже открыта… Полиция тем временем будет уже наготове и ждать вашего сигнала. Все. Тогда мы с Эмилем пока сходим к месье Беношу в отделение. Андре, ты никуда не спешишь?
— Абсолютно, — заверил тот.
— Тогда подожди нашего возвращения. Мы потом еще подробней продумаем каждую деталь, чтобы не было накладок…
После того, как отец ушел, Софи выбрала момент, когда Катрин осталась одна, и подошла к ней.
— Что это значит, дорогуша? — украдкой спросила она подругу.
— То есть? — не поняла ее Катрин.
— Что значат те пламенные взгляды, которыми вы обмениваетесь с моим братом?
— Э-э-э… А мы, разве, не имеем права смотреть друг на друга?! — горячась, воскликнула Катрин.
— Не ершись, — успокоила ее Софи, улыбаясь. — Конечно, имеете… Только знай на будущее: если вы когда-нибудь решитесь не только смотреть друг на друга, я буду «за»…
— Я опаздываю на встречу с Бланкой, — все-таки ушла от разговора Катрин и тут же упорхнула.
Софи, усмехнулась, глядя ей вслед, и стала искать глазами Дэвида. Он тоже заметил ее и подошел.
— Может, поедем домой? — спросил Дэвид, приобнимая жену.
— Да, наверное. Я что-то очень устала. Да и Жаклин ждет нас… Пойдем, попрощаемся со всеми…
— Вы уже? — встрепенулась Мари, когда к ней подошли Софи с мужем.
— Нам пора домой, мама, — сказала Софи, обнимая мать.
— Так непривычно осознавать, что теперь твой дом в другом месте, — с легкой грустью проговорила та. — Но я понимаю, что ты должна быть рядом с мужем…