Рядом с тобой - Уэст Кейси. Страница 21
В палате было тихо, за исключением ритмичного сигнала от аппарата, стоящего возле его койки. Но даже он отошел на второй план, когда я взглянула на Джеффа. На его лбу тянулась длинная рана, зашитая и обведенная чем - то похожим на йод. К груди прилеплены датчики кардиомонитора, изо рта торчала трубка. Глаза опухли, на руках несколько царапин. Я старалась не допустить, чтобы пощипывание в глазах превратилось в слезы.
- Иди, присядь рядом с ним. Пусть услышит твой голос, - попросила миссис Мэтсон.
Это женщина наверняка смотрела слишком много фильмов.
- Нам нельзя долго здесь находиться, - продолжила она. - Нужно, чтобы его мозг отдыхал, а от ажиотажа в палате у него учащается сердцебиение. Но у тебя есть несколько минут.
Несколько минут - это более чем достаточно. Мое сердце и так уже слишком быстро билось.
Миссис Мэтсон подтолкнула меня к стулу возле койки:
- Не бойся к нему прикасаться.
Я села и посмотрела на руку Джеффа в неуверенности, хочу ли этого. Но миссис Мэтсон стояла рядом, полная надежды. Поэтому я протянула ладонь и положила ее на открытый участок кожи между бинтом и капельницей. Мне хотелось, чтобы Джефф знал: его друзья здесь и думают о нем.
- Привет, Джефф. Это Отем. - Мне было неловко разговаривать с парнем при посторонних.
Похоже, его мама это почувствовала:
- Мы дадим вам пару минут, - предложила мама.
Затем сказала медсестре, что у нее есть несколько вопросов, и они вышли в коридор.
Я подождала, когда закроется дверь, и прочистила горло.
- Привет. Я пришла повидать тебя. - Я не знала, что еще сказать, но все равно продолжила: - Выглядишь не так уж плохо. Чуть похуже, чем в тот раз, когда прошел автомойку без машины.
Я хихикнула, вспомнив тот день. Мы заметили грязное поле, когда ехали домой на ланч. Лиза сказала что - то о том, что жаль, мы не взяли ее машину с полным приводом. У Джеффа в глазах загорелся озорной блеск, и он улыбнулся: "Кому нужен полный привод?" И с пробуксовкой заехал на поле. Вот только окно закрыть забыл. Так что не только его машина искупалась в грязи, но и он сам. Тогда у него появилась идея пройти по автомойке у заправки, а потом вернуться в школу. Щетки оставили на его лице несколько царапин, и он вышел оттуда мокрым как крыса.
- Помнишь это, Джефф? Автомойку? Это одна из твоих блестящих идей оказалась не такой уж блестящей, как ты думал. Тебе нужно очнуться и рассмешить меня. У меня были ужасные выходные. Конечно, не такие ужасные, как у тебя, но все же. - Я сжала руку парня, затем опустила свою на колени. - С тобой все будет в порядке. Лиза тоже здесь. Она пришла к тебе. Но она не твоя кузина, как я, так что... - Я вздохнула. - Шутить не так весело, когда ты не слышишь.
Я была рада повидать Джеффа, услышать сигналы, отражающие его сердцебиение, увидеть, как поднимется и опадает его грудь, пусть и знала, что это благодаря аппарату. Джефф жив, и я была благодарна за это.
Когда мы вернулись в зал ожидания, Лиза взяла меня за руку и больше не отпускала. Мама Джеффа обняла меня и прошептала:
- Возвращайся поскорее, пожалуйста.
- Не хочу отнимать время у семьи, - ответила я.
- Нет, пожалуйста. - Женщина слишком сильно сжала мои плечи.
- Дай мне свой номер телефона, будут сообщать тебе последние новости.
Мы обменялись телефонными номерами, и я сказала:
- Я вернусь, как только смогу.
Лиза потянула меня прочь, и мы молча дошли до машины. А как только оказались внутри и двигатель завелся, подруга спросила:
- Как Джефф?
- Не знаю. Думаю, нормально. В смысле он же в палате интенсивной терапии, там все не совсем обычно, но он выглядел так, словно мог подняться и уйти оттуда, если бы захотел.
- Ты в порядке?
Мне самой хотелось бы это знать. Я ожидала, что вот - вот польются долго сдерживаемые слезы. Я сдерживала их, не смотря на боль в горле и груди.
- Думаю, да.
Лиза кивнула и оглянулась, чтобы выехать с парковочного места. Когда мы вырулили на дорогу и двинулись к моему дому, она сказала:
- Странно, что его мама заставила тебя туда пойти. Будто ты обладаешь какой - то целительной силой.
- Знаю. Очень странно.
- Когда вернешься?
- Не знаю. На этой неделе. Мне нужно быть с ним... и, возможно, его маме тоже это нужно. - Я вздохнула. - Я чувствую себя виноватой.
- Что? Почему?
- Но ведь и ты чувствовала себя виноватой, когда думала, что я с ним в машине.
- Но тут нет твоей вины.
Я подняла ноги на приборную панель и подтянула колени к груди:
- Если бы не я, он в тот день не поехал бы на каньон. Я чувствую себя виноватой за то, что он мог упасть с того обрыва, думая, что я не хотела видеть его на костре. Что вместо этого поехала домой.
- Отем, тебя заперли в библиотеке. Это не твоя вина.
- Может, и нет, но сейчас я могу быть рядом с Джеффом.
Лиза улыбнулась:
- Возможно, ты действительно можешь ему помочь. Его мама вела себя так, словно ты - любовь всей его жизни. - Она толкнула меня в плечо. - Наверное, он много о тебе говорил.
Мои щеки заалели, и я уткнулась лицом в колени:
- Заткнись.
Лиза засмеялась:
- Тебе это нравится. Отем и Джефф. Это так возможно!
В голове вспыхнула картинка, но та, где Джефф вылечился и вышел из больницы со мной. Я увидела перед собой глаза Дэкса, наблюдающие за мной с другого конца библиотечного зала, и отмела это видение.
- Да, это возможно, - кивнула я.
Еще как возможно. Я всегда этого хотела.
Глава 21
Если бы я могла поговорить с Дэксом и убедиться, что он в порядке, то, вероятно, перестала бы о нем постоянно думать. К тому же мы теперь были друзьями, и я за него беспокоилась. Мне хотелось, чтобы он сидел с нами на ланче, тусовался с моими друзьями, не был одиноким. Я не была уверена, что он поладит с моими друзьями, но попытаться стоило. Вот только в школе я не могла его найти. Он словно обладал суперсилой исчезать с лица земли, когда заблагорассудиться.
На ланче, сидя с друзьями, я осматривала столовую. Не то чтобы я видела Дэкса тут раньше, но проверить стоило. Он был непредсказуемым.
Даллин планировал вечеринку.
- Какие еще продукты напоминают вам живых мертвецов? - спросил он.
Лиза подняла морковную палочку:
- Вот это. Может сойти за пальцы или типа того.
- Я имел в виду нормальную еду, - отмел это предложение Даллин.
Эви выхватила у Лизы палочку и откусила:
- Я слышала, какая - то девушка на английском говорила об этой вечеринке. Сколько народу ты пригласил?
- Легче спросить, скольких еще я не пригласил.
От мысли об окружающих меня незнакомцах в доме с громкой музыкой я вся напряглась.
- Даллин. Я не хочу вечеринку.
- Ну, это все хорошо, но решение уже принято. Сейчас мне нужны твои предложения, касающиеся еды.
- Похоже, придется приложить много усилий, - вмешался в разговор Зак. - Разве нельзя просто принести подходящие продукты и назвать их нормальной едой?
Даллин ткнул в него пальцем:
- Да, такой план мне нравится больше.
Лиза закатила глаза:
- А твои родители не против?
- Нет, я сказал им, что хочу отпраздновать возвращение Отем, и они согласились, - улыбнулся Даллин.
- Не используй меня как предлог, чтобы устроить вечеринку, - возмутилась я.
Даллин засмеялся:
- Я буду использовать любой предлог, какой смогу придумать.
- И когда, кстати, это событие?
- В субботу. Так что лучше бы тебе прийти, не то родители подумают, что я соврал.
- Дурак. - Я пихнула его в руку.
Эви хихикнула:
Я по десять раз на дню думаю о нём то же самое.
Прозвенел звонок. Я собрала мусор от ланча и коричневый бумажный пакет и направилась к мусорке.
- Ты для меня мертвец, - буркнула я ему, проходя мимо.