Рядом с тобой - Уэст Кейси. Страница 24

 - Джефф? Ты меня слышишь?

Я обхватила его руку и затаила дыхание в надежде, что почувствую что - то в ответ.

Ничего!

 - Сегодня баскетбольный матч, - сообщила я ему. - Лиза и все остальные пошли туда. Просили передать тебе привет. Чуть позже я присоединюсь к ним. - Я обвела красную кнопку вызова медсестры сбоку от его койки. - Помнишь, ты хотел участвовать в пробах на талисман команды и получил "анонимное" письмо с угрозой, которое, как мы все поняли, было написано предыдущим талисманом? И ты ходил и говорил всем, что все равно будешь участвовать, хотя для тебя эти пробы означают жизнь или смерть. - Я засмеялась. - Было мило с твоей стороны в итоге отказаться от участия. Ты правда хотел участвовать, или это с самого начала было просто шуткой?

Надо было раньше спросить Джеффа об этом. Такие детали не казались важными, но теперь они рассказывали мне больше о том, каким человеком он был... есть. Спрошу его об этом, когда он очнется. И почему я прежде не задала ему эти вопросы? Он интересовал меня. Разве я не должна желать знать о нем все?

 - Не думаю, что хотела бы быть талисманом. Засмущалась бы перед толпой. Но из тебя вышел бы отличный лесной волк, хотя бы потому, что тебе нравится находиться в центре внимания. И тебя, кажется, не волнует, что о тебе подумают. Интересно, в этом костюме очень жарко? У меня бы начался приступ клаустрофобии. Ты знал, что я начинаю паниковать в замкнутых пространствах? Хотя где я не паникую, верно?

Я никогда не рассказывала друзьям так подробно о своем тревожном расстройстве.

 - То, что ты рассказала ему, не считается, Отем. Он в коме, - закатив глаза, тихонько пробормотала я.

В животе громко заурчало, и я приложила к нему руку. Телефон показывал семь часов. Я окинула палату взглядом, рассматривая аппараты, белые стены, тикающие часы.

В животе снова заурчало, и я поднялась:

 - Увидимся в понедельник, Джефф.

Я отправила короткое сообщение его маме. Да, я ее избегала. Она хочет новостей о прогрессе в состоянии сына, и мне претила мысль, что рассказать нечего. Но главным образом мне просто нужно было отсюда выбраться.

Глава 24

Когда я завела двигатель, в машине громко заиграла музыка, напугав меня. Я быстро выключила ее и, вырулив с парковочного места, поехала в школу. От одной только мысли о баскетбольном матче меня всю скручивало. Я не хотела туда идти. Там шумно, многолюдно и просто невыносимо. Я не знала, могла ли сейчас, после больницы, справиться еще и с этим. Но я сказала друзьям, что приеду, так что выбора не было. В любом случае, я всегда могла оттуда уехать.

К тому времени как я добралась до школы, прошло уже больше половины игры. Я нашла Лизу, Эви и Морган в центре трибун, на их щеках красным была нарисована цифра четыре.

Я засмеялась:

 - Вы все поддерживаете Уайатта? Какой будет выбирать между вами?

Уайатт был звездой баскетбольной команды. Я снимала его для ежегодника, но вне этого мы практически не пересекались.

 - Мы поделим, - ответила Эви, а потом вскочила и закричала, когда наша команда заработала два очка.

Я попыталась включиться в игру, но сегодня зал казался более переполненным и шумным, чем обычно. От этого завибрировало в груди, а глаза заслезились.

 - Ты в порядке? - спросила у меня пол ухом Лиза.

Я уперлась локтями в колени и опустила голову на руки:

 - Да. Просто волнуюсь за Джеффа.

 - Дай мне знать, если волнение сработает, и тогда я внесу свою лепту.

Я улыбнулась:

 - Иногда мне кажется, что сработает.

Подруга положила руку мне на спину:

 - Просто подумай о молочных коктейлях, которые мы будем пить через полчаса. Это решение всех проблем.

Наверное, молочные коктейли действительно решение всех проблем, потому что в ту секунду, как мы вошли в "Айсберг", все сразу стало намного лучше. Как минимум тише. Я заказала большой шоколадный коктейль и картошку фри. Заняв место, я вспомнила, как мы с Дэксом обсуждали, что съедим именно это после нашего освобождения из библиотеки.

 - Почему ты улыбаешься? - спросила Лиза, присаживаясь рядом со мной.

 - Потому что все прекрасно.

 - Правда?

Я еще не рассказала Лизе о Дэксе, но сейчас могла бы. Худшее уже все равно произошло: Дэкс оказался в приюте. То, что я расскажу Лизе, ничего не изменит.

 - И...

 - И что?

 - В библиотеке...

 - Дэкс Миллер, - произнесла она.

 - Что? Откуда ты... - Я замолчала, заметив, что подруга смотрит на дверь.

Мой взгляд сразу последовал к стойке, к которой шли Дэкс и еще несколько человек. Сердце пропустило удар.

 - С кем это он? - спросила Лиза. - Я никогда его ни с кем не видела. Это его отец? Он чернокожий?

 - Может, он усыновлен или наполовину чернокожий. Кто знает?..

 - Это его приемный отец.

Или групповой отец, я не знала, какое у этого человека официальное наименование, но именно этот мужчина открыл дверь и позвал Дэкса, когда я пришла в приют. Он поговорил с кассиром, затем передал тому кредитку.

Я сидела вся на взводе, крепко сжимая в руках коктейль, и ждала, когда Дэкс повернется и посмотрит в мою сторону. Я могла бы ему помахать. Он мог бы помахать в ответ. Это докажет, что он не пытался отделаться от меня в тот день на крыльце, как мне показалось.

Наконец Дэкс повернулся, но просто окинул взглядом зал, задержавшись на мне лишь на секунду, после чего двинулся дальше. Полный игнор. Я откинулась на спинку сиденья. Неудивительно, что у него нет друзей.

Глава 25

Мы же не должны на эту вечеринку выряжаться в живых мертвецов, верно? - спросила Морган, примеряя перед зеркалом несколько кофт.

Была суббота. Лиза, Эви и я приехали к Морган на час пораньше, чтобы собраться.

 - Надеюсь, что нет, - ответила я.

 - Меня не удивит, если Даллин, Зак и другие парни так и оделись,

 - подхватила Лиза.

 - Ты права. Они уж точно так оденутся.

Я сидела на полу перед зеркалом в полный рост и красила ресницы. Странно думать, что в прошлую субботу я была в библиотеке. Как будто прошла целая вечность. Отчасти мне сейчас хотелось оказаться там, а не идти на вечеринку. Голову все еще разрывало после вчерашнего баскетбольного матча и посещения больницы.

 - Итак, я сегодня забиваю Уайатта и Сойера, - заявила Морган.

 - Нельзя забивать двух парней, - возразила Эви.

 - Я только что это сделала.

Лиза засмеялась:

 - Я не против. Там будет еще много других.

Морган с грустью посмотрела на меня.

 - Что? - спросила я.

 - Мне жаль, что Джеффа не будет.

Джефф! Зачем мы вообще устраиваем вечеринку? Это неправильно.

 - Ему скоро станет лучше. И тогда, уверена, Даллин закатит еще одну вечеринку.

 - Так он тебе нравится? - спросила Эви.

Я только через секунду сообразила, что девчонки этого не знали. Я рассказала только Лизе. Я хотела поднять эту тему в коттедже - сказать, что забиваю себе Джеффа.

 - Я... да. Нравится.

 - Я так и думала. Как по-твоему, а ты ему нравишься?

Я вспомнила, как мама Дэкса назвала меня его девушкой и провела в палату меня, а не Лизу. Затем закрутила тюбик туши и сказала:

 - Думаю, да.

Эви улыбнулась:

 - Рада за тебя. И за него.

Подруга сжала мое плечо, и я надеялась, это означало, что у нас с ней все нормально, что она не против Джеффа.

 - Все готовы? - спросила Морган, просовывая голову в победившую кофту.

 - Как и всегда, - пробормотала я.

Пока мне удавалось сохранять спокойствие. Даже в переполненном доме Даллина. Больше чем переполненном. Людей топилось столько, что сомнений не оставалось: многие вовсе не из нашей школы. Я пять раз извинилась перед родителями Даллина, которые теперь закрылись в своей спальне, чтобы убежать от шума. Мне бы тоже хотелось закрыться в какой - нибудь комнате.