Путь воинов - Гир Уильям Майкл. Страница 63
Майя выглядела невесело.
— Значит, наши люди контролируют планету, а Ван Чжоу — орбиту и небо. Наши люди не могут подняться… а мы не можем добраться до них.
— Что же делать? — спросила Тоби. — Я придерживаюсь мнения, что еще один заход не принесет ничего, кроме очередных потерь.
— Я вынуждена с этим согласиться, — у Майи был такой голос, как будто у нее что-то застряло в горле.
— Выстраиваемся, — решил Ри. — Тоби, поднимайтесь сюда и захватите с собой «Тореон». Если мы будем держаться порознь, они нас перебьют по одиночке. А так у нас будет хотя бы преимущество в совместной огневой мощи.
— Принято, — кивнула Майя, по лицу которой можно было изучать, что такое разочарование.
— А потом что? — поинтересовалась Тоби. — Мы самая могущественная военная сила в космосе! И вот мы тут беспомощно сидим, четверо против трех!
Дэймен провел рукой по подбородку.
— Я предлагаю всем вместе подумать, изучить материалы боя и попытаться найти способ перехитрить их.
— Это нестандартная ситуация, — на мониторе появилось смуглое лицо Яйши Мендес. «Тореон» присоединился к совещанию.
— Неужели? За последние пару месяцев у меня было с избытком нестандартных ситуаций. Нам нужно придумать, как заставить ситуацию работать на нас, и стандартная тактика здесь явно бессильна, — Дэймен вызывающе посмотрел на них, желая знать, есть ли у кого-нибудь идея получше.
— В инструкции есть ответы на проблемы, которые вставали в течение трехсот лет, — возразила Мендес. — Вы не можете так просто…
— Я на стороне Дэймена, — заявила Майя. — Кроме того, мне нужно время, чтобы залатать корабль. Если мне придется еще раз пройти через такое избиение, «Победа» превратится в швейцарский сыр.
— Нил? — спросил Дэймен. — Есть какая-нибудь связь с Сарса или другими отрядами на земле?
— Нет, сэр, — Иверсон покачал головой. — Судя по мониторам, мы можем сказать, что идут основательные боевые действия в районе космопорта. Осмелюсь предположить, что у них сейчас особо нет времени. Мы успели получить сигнал о посадке. Все приземлились благополучно.
— Отправьте всю информацию, которая у нас имеется на настоящий момент на Арктур специальным кодом, Нил, — Ри опустился в свое командное кресло и вдруг заметил остывший кофе. Как давно он его оставил?
— Держись, Рита, — пробормотал Ри с нарастающей тревогой. — Бог знает, сколько нам понадобится времени, но так или иначе мы вытащим вас оттуда. Клянусь именем Паука, я обещаю, — на него навалилась небывалая депрессия. Впервые в жизни он усомнился в способности «Пули» вынести его живым из любых передряг.
17
Пятница бросился за угол, крепко прижимая бластер к груди. Он тяжело дышал, в легких саднило, пот стекал по костюму. Паук! Почему в этом распроклятом городе все углы были прямые? Не могли что ли эти сириане построить что-нибудь круглое или изогнутое?
Голубые разряды бластеров шипели и трещали в воздухе за спиной, вырывая большие куски облицовки в повороте коридора, который он миновал.
— Подумать только, — крикнул Генри Белый Орел, — я никогда раньше не слышал слова «аркология»!
— Когда-нибудь будет конец этому коридору? — поинтересовался сантос, бегущий позади Генри. — Мы проделали уже километров десять. Хейсус! Это все то же самое трижды проклятое здание!
Советник Патруля протиснулся мимо сбившихся в кучу романанов.
— В чем загвоздка?
Пятница мотнул головой.
— Вон там. Группа народных гвардейцев заблокировала коридор, — Пятница бросил взгляд через плечо. — Как они могут обойти нас? Устроить засаду?
Десантник взглянул на панели над головой.
— Группа? Через крышу, из-под пола, а может даже сквозь стены. Здесь нельзя оставаться. В здании это мгновенная смерть. Нужно все время передвигаться. У кого-нибудь еще осталась граната?
По рукам передали целых две. Советник снял предохранители.
— Значит так, когда я их брошу, вы двое прикрываете коридор. Остальные выбираются по проходу. Если мы разделимся, пришлите две группы к блоку квартир в центре этой штуковины. Может, нам повезет.
— Кому пришла в голову блестящая идея забраться сюда? — поинтересовался один из пауков.
— Место выглядело привлекательно и сулило много добычи и трофеев, — буркнул Генри. — Откуда мне было знать, что все так обернется? Я думал, что оно внутри пустое и огромное — так казалось с улицы.
— Я прикрою, — прорычал Пятница. — Никогда не мог представить, что все будет именно так! Кто-нибудь слышал о том, что можно вести бой в помещении?
— Я, во всяком случае, нет, брат, — прошептал один из сантос. Брат? Удивительно, как складывались родственные связи так далеко от Мира — и привычной им реальности!
— Вперед! — советник бросил гранаты.
Пятница вскочил, как только прозвучали взрывы, шагнул из-за угла и разрядил свой бластер, стоя плечом к плечу с Генри. В кошмаре дыма и разрывов раздался человеческий крик. В облаке пыли и обломков отчаянно завыла сирена. За их спиной загромыхали ноги вырывавшихся из западни.
— Уходим! — прокричал советник и бросился бежать по коридору.
Пятница перезарядил оружие, оглядывая обрушившиеся стены и искореженные балки, видневшиеся в клубах дыма в конце прохода.
— Паук! — прошептал он и понесся догонять свой отряд. Они наткнулись еще на два патруля народных гвардейцев — или два раза на один и тот же. В обоих случаях сириане спасались бегством.
— Проклятье! — прошипел Пятница. — Они знают здесь все входы и выходы. Мы же просто мечемся из стороны в сторону. Нам многое не известно! Что, если они устроят засаду, хм, ловушку в полу или что-нибудь еще?
Генри покачал головой.
— Знаешь, без этого советника из Патруля мы бы никогда не выбрались из…
За их спиной в сплошной на вид стене открылась дверь. Гвардеец поднял бластер и всадил полный заряд прямо в спину Генри, разметав части его тела и защитного костюма по стенам и полу.
Пятница бросился на пол, вскинув бластер, и разряд пришелся сирианину в живот. С воплем вскочив на ноги и поскальзываясь на крови Генри, Пятница рванулся в дверь, сбив с ног другого сирианина, заступившего на место своего товарища.
Заглушая воплями свой страх, он ворвался в самую их гущу, обезумев от убийственной ярости. Все вокруг смешалось в мелькании одетых в темное тел, глухих звуках разрываемой плоти и запаха горелого мяса и волос. Он вспомнил, что в бластере кончился заряд, и схватился за боевой нож, лягаясь, нанося удары, бессознательно крича от страха в тесном окружении врагов. Затем комната как будто подпрыгнула, пол выгнулся, и его тело швырнуло в массу сириан.
Ошарашенно глотая слюну, он задыхался от дыма и вони. Рука не двигалась, и он посмотрел туда, где его пальцы все еще сжимали рукоятку ножа, лезвие которого торчало в ребрах мертвого человека. Он выдернул его и попытался встать, испытывая головокружение как с похмелья.
Пятница отбросил труп, навалившийся ему на ноги, и тот соскользнул куда-то вниз, глухо шлепнувшись. Он медленно встал, озадаченно хлопая глазами. В ушах стоял оглушительный звон. Граната. Кто-то бросил ее в разгар схватки. Его спас только защитный костюм и тело сирианина. Он посмотрел на дыру, в которую упал труп. Внизу валялись изувеченные тела других сириан. Перебитый энергетический кабель, пролегавший под взорванным перекрытием, шипел и искрил.
Пятница прижался к полуразрушенной стене и посмотрел на опустошенное помещение через зияющие дыры, а затем выбрался в коридор, оказавшийся пустым, если не считать изувеченного тела Генри.
Испытывая боль в каждой клеточке тела, он нагнулся и подобрал бластер Генри, а затем, спотыкаясь, заковылял дальше. Часом позже он осторожно выглянул из-за угла. Гравитационный лифт — пустой — выглядел заманчиво.
Пятница облизал губы, сердце бешено колотилось. Вокруг на него издевательски смотрели только пастельные стены аркологии. В какой стороне выход? Он набрал побольше воздуха и бросился к лифту. Как узнать, работает он или нет, — и как? Он повернулся и, высадив бластером дверь, вломился в квартиру. Внутри все выглядело пристойно, в просторной комнате стояла мебель.