Я не хочу быть драконом! (СИ) - Зинина Татьяна. Страница 66
Подруга была так счастлива, у неё так светились глаза, что даже наша бука Дина заметила. Конечно, съязвила на тему того, что Люсильда-таки нашла подходящего любовника. Но вместо того, чтобы вспылить, Люси ей улыбнулась и с самым дружелюбным видом заявила, что её личная жизнь никого не касается. И, подарив Диночке воздушный поцелуй, сбежала на очередное свидание.
— Она влюбилась, — сказала тогда Флора. — Точно вам говорю.
Мы с Диной переглянулись и промолчали. А мои мысли снова вернулись к Лучу, которого почему-то так стало не хватать.
И вот теперь нам предстояло провести вместе целый день, как боевым напарникам. В тесной ментальной связке. И я совру, если скажу, что не рада этому.
***
Едва вылетев из города, мы разделились. Каждая пара летунов получила свой приказ и своё направление. Кому-то предстояло изучить прибрежные районы, кому-то облететь все поселения, ну а мы с Лучом должны были отправиться вглубь полуострова, к самому сердцу Вирстких гор.
Сначала я просто летела за Дэлиром, стараясь сосредоточиться на его хвосте. Активно махала крыльями и мчалась так быстро, как только могла. В итоге начала выдыхаться. Что не удивительно, ведь мне ещё никогда не приходилось летать так далеко.
«Фея, скоро приземлимся, — прозвучал в моей голове голос Луча. — Отдохнёшь».
«Я не устала», — ответила ему.
«А то я не чувствую, как ты не устала, — иронично бросил он. — Мы летим два часа. Для тебя это — достижение. Но впереди ещё много работы».
Спустя примерно полчаса мы опустились на землю в каком-то ущелье, на берегу довольно широкой горной реки. Дэл запретил перекидываться, так что пришлось мне остаться в драконьей ипостаси. Плюхнувшись на попу, я сложила крылья и невидящим взглядом уставилась перед собой. Казалось, в теле гудит каждая мышца, а в голове осталось только две мысли: о еде и отдыхе.
«Зря ты взял меня в пару, — сказала Лучу, опустившемуся рядом. — Толку от такого дракона, как я, мало».
В отличие от меня он не выглядел уставшим. Сидел, постукивая своим чёрным хвостом по земле и внимательно вглядывался в поверхность воды.
«Ни с кем другим я бы тебя всё равно не отпустил, — ответил он. — А если бы отпустил, то мог бы думать лишь о том, как ты там».
«Потому что я твоя подопечная?»
«Потому что ты моя».
Выдав эту ошеломляющую фразу, он резко рванул к реке, а спустя несколько мгновений вернулся с двумя рыбинами в лапах.
«Угощайся», — сказал, протягивая мне одну. Но заметив мой скептический взгляд, демонстративно откусил от второй голову. — Феечка, сейчас ты не человек. И твои предпочтения в еде тоже изменились. Поверь, рыба — отменная».
«А может, её всё же лучше поджарить?» — предложила я.
Дэл закатил глаза, но возражать не стал. Его лапу с моей рыбёшкой обуяло пламя, и вскоре я получила немного пригоревший обед.
Рыба, и правда, оказалась вкусной и сытной. Даже запах горелой чешуи её почти не портил. Видя, как мне понравилась такая еда, Луч поймал для меня ещё несколько рыбок и тоже поджарил. Если честно, никогда не ела ничего вкуснее. Хотя, в драконьей ипостаси я до этого вообще ничего ни разу не ела. А после еды и короткого отдыха почувствовала, как ко мне возвращаются силы.
Когда мы снова поднялись в небо, Селима приблизилась к зениту. Теперь, к моей радости, лететь приходилось низко, и я даже начала получать от этого полёта удовольствие. Благодаря моим небольшим размерам, я легко опускалась в ущелья, лавировала между скалами и макушками деревьев, в то время как крупный Луч предпочитал держаться на добрый десяток метров выше.
Так прошло ещё несколько часов, и когда я снова почувствовала усталость, Дэл снова скомандовал привал. Правда, на сей раз доверил выбирать место именно мне. Помня чарующий вкус рыбки, я направилась к небольшому озерцу, расположенному у маленького водопада. Подметила его почти случайно — оно было скрыто за раскидистыми ветками ивы и окружено плотными кустами. Если бы не отблеск света Селимы в водной глади, вообще бы пролетела мимо.
Дэлир был искренне удивлён такой находкой, когда приземлился рядом со мной на скалистом бережке. Оно и ясно, ведь с той высоты, на которой он летел, рассмотреть озерцо никак бы не получилось. Частично его скрывал нависающий слева кусок скалы, частично — ветви ивы.
«Интересно, — сказал Луч, осматриваясь. А заметив чуть в стороне примятую траву и следы обуви на глине, подошёл ближе и старательно осмотрелся. — Тут были люди. Причём не так давно».
Я тоже подошла, пригляделась к следам явно мужского ботинка и решительно направилась к зарослям лопухов, за которыми брала начало хорошо утоптанная тропинка.
«Так, — серьёзным тоном сказал Дэл. — Видимо, близко какое-то поселение. Но мы с тобой сверху ничего не видели, следовательно, оно хорошо скрыто. Простым людям прятаться незачем, значит…
«Мы нашли тех, кого искали?»
«Вполне возможно».
«И что теперь? Нужно сообщить остальным?» — спросила я.
«Уже сообщил. Но они будут здесь не раньше, чем через час. И лучше к их появлению найти посёлок и снять с него магическую защиту».
Спустя мгновение передо мной уже стоял обнажённый мужчина, в чьих ярких зелёных глазах отражалась непоколебимая решительность. Вытянув из большого рюкзака свои вещи, Дэл принялся одеваться, а я… я просто сидела и смотрела на него. Да что там — откровенно любовалась сильным, красивым мужским телом! Его плечами, руками, рельефным животом, крепкими ногами…
— Мне очень приятно, что я тебе нравлюсь, — неожиданно сказал Дэл, по-доброму усмехнувшись.
«Тебе показалось, — выпалила, смутившись. — Я смотрела на дерево».
— Конечно, — не стал спорить Луч. Но судя по улыбке, не капли мне не верил. — Сейчас я уйду, а ты спрячешься и будешь ждать наших ребят. Они свяжутся с тобой, когда будут близко. Сиди и не высовывайся.
«А ты?» — мне совершенно не хотелось оставаться тут одной.
— А я пойду, прогуляюсь по тропинке. Разведаю обстановку.
И только я хотела заикнуться, что пойду с ним, как Дэл подошёл ближе, обнял ладонями мою морду и строго посмотрел в глаза.
— Феечка, не смей ходить за мной. Ты всё только испортишь. Я тихо схожу на разведку и вернусь. А ты сиди тут, следи за небом и жди подмогу. Но если что-то случится, сразу вызывай меня.
«Хорошо», — вздохнула я.
— Вот и умница, — проговорил Дэл и, наклонившись, поцеловал меня в нос. — Будь хорошей девочкой.
После чего развернулся и скрылся за лопухами. А я обречённо направилась к кустам.
***
Дэлир Ринорский
Прикрывшись отражающим пологом, я бесшумно крался по тропинке и очень скоро добрался до едва заметной прозрачной преграды. Она состояла из крайне интересных плетений, ни одно из которых мне раньше видеть не доводилось. Конечно, можно было бы попытаться нейтрализовать защиту, но интуиция шептала пока просто немного подождать и осмотреться.
Не прошло и пяти минут, как моё внимание привлёк звук шагов. Выглянув из-за дерева, я увидел на тропинке мужчину. Он тащил в руках два пустых ведра — видимо, шёл к озеру за водой.
— Дори! — послышался женский голос.
Эта айна появилась будто из ниоткуда, но я уже догадался, что это лишь особенность прохождения сквозь полог. Мужчина обернулся и раздражённо вздохнул.
— Что? — спросил он. — Я всё сказал. И решение менять не стану.
На вид женщине было около тридцати пяти. Она с несчастным видом смотрела на того самого Дори и нервно мяла в руках кухонное полотенце.
— В прошлый раз семеро не вернулись, — сказала, всхлипывая. — Я боюсь тебя потерять. Давай уйдём? Ещё не поздно. Вернёмся домой.
— Нет, Лада, — строго сказал он. — Первый во всём прав. Мы должны бороться с империей. Если не ради нас, то ради наших детей. Иначе скоро мы все окажемся на правах рабов. Ведь уже сейчас все наши мужчины, способные к обороту, обязаны давать эту демонову клятву. Ты знаешь, что это за клятва? Никто из давших её не может ослушаться приказа! Вдруг императору взбредёт в голову уничтожить наши семьи? И мы же сделаем это… Если бы не Первый, мы бы так и жили, будто псы на привязи.