Мост в Хейвен - Риверс Франсин. Страница 77

К большому неудовольствию Абры, таксист ее узнал, как и служащий в отеле. Но Абра на всякий случай попросила никому не говорить о ней. Она оплатила три ночи пребывания в бунгало, достаточно времени, чтобы решить, что делать дальше. Затем прошлась по магазинам и купила себе повседневную одежду, которую так ненавидел Франклин. Ей понравился черный закрытый купальник и зелено-бирюзовый саронг, который бы вызвал отвращение у Дилана. Затем она купила босоножки и солнцезащитные очки, пляжное полотенце, лосьон для загара и четыре шоколадных батончика. Как давно она не ела ничего подобного? Франклин не разрешал ей есть шоколад из опасения, что ее безупречную кожу могут испортить прыщи. Она купила чемодан и сложила в него все покупки, после этого вернулась в свое бунгало, который показался ей миниатюрным раем. Она бросила чемодан и растянулась на огромной кровати.

Абра с облегчением вспомнила, что находится в безопасности, и снова задремала, ей снился плачущий Франклин. Он обвинял ее в том, что она его предала. На красном ковре валялась бутылка виски.

Абра услышала голоса и поняла, что наступило утро. Она в испуге вскочила и посмотрела из-за занавесок. Это был всего лишь официант, он принес завтрак в соседнее бунгало. Когда же она ела в последний раз? Набравшись храбрости, она позвонила в обслуживание номеров и заказала кофе, яичницу, бекон и блины с сиропом. В последний раз она ела блины, приготовленные Присциллой.

Нахлынула тоска по дому. Она вспоминала Питера у телевизора, он смотрит новости в гостиной, пока Присцилла готовит на кухне ужин. Интересно, пошла ли Пенни в колледж? Тогда она уже должна его окончить. Абра вспомнила, как сидела в кабинете пастора Зика. Но совсем не помнила, что он ей говорил, однако помнила, как он выглядел. Подавленный, озабоченный. Из-за нее, как она теперь понимала. А Джошуа все еще в Хейвене? Женился ли он или по-прежнему живет с пастором Зиком? В их предпоследнюю встречу они ссорились прямо на улице у кинотеатра. Она вспомнила кухню Мици, как они сидели, пили какао и махали в окно Карле Мартин, которая присматривала за свекровью из окна своего дома.

Абра закрыла глаза рукой и сдержала слезы. Я хочу домой. Она переборола боль. У нее нет дома. Тем более в Хейвене.

Она встала и открыла свой новый чемодан, чтобы разложить покупки на кровати. Потом отошла, посмотрела и почувствовала удовлетворение. Лину Скотт никто не увидел бы в джинсах и футболке. Она не стала бы носить простую пижаму или нижнее белье из хлопка.

Кто-то постучал в дверь. Лина пришла бы в ужас, если бы ее застали в мятой одежде, в которой она спала, она не показалась бы на людях без макияжа, не расчесав и не уложив волосы. Но Абра открыла дверь.

Официант был приветливым и вежливым и обращался к ней «мисс Скотт» так же просто, как если бы она была какая-нибудь «мисс Смит».

Абра пила кофе, ела яичницу, бекон и блины. После тяжелой еды ее затошнило. Франклин самым пристальным образом следил за ее диетой, заставлял есть овощи и зерновые, курицу или рыбу, пить чистую воду, чай, но не кофе. Когда желудок успокоился, Абра надела свой новый купальник и сунула сто долларов за лифчик. Прибой и песок помогут ей улучшить самочувствие. Абра завернулась в свой новый саронг и пошла по пляжу. Ей было холодно, утренний воздух еще не прогрелся. Но девушка решила не возвращаться в бунгало, а пробежаться по песку, чтобы согреться, ей это понравилось больше, чем пять миль на беговой дорожке под бдительным оком нанятого Франклином тренера.

На пляж начали выходить молодые мужчины и женщины. Абра почувствовала себя одиноко, глядя на них, она надеялась, что кто-то вдруг захочет с ней поговорить, но и боялась этого. Присев на скамейку, она наблюдала за молоденькими девушками в более откровенных купальниках, чем у нее, они расстилали яркорозовые и желтые пляжные полотенца и мазали тела лосьоном для загара. В воздухе чувствовался аромат косметики. Все это вдруг всколыхнуло в ней воспоминания о Пенни и Шарлотт, Памеле и Мишель, о пляже на берегу реки в парке Риверфронт.

Слова Франклина буквально преследовали ее: «Мы должны воспользоваться твоим выходом на пляж, Лина».

Только он имел в виду не солнце, а возможность попасть на первую полосу в газете. Он всегда хотел, чтобы о ней писали. Какая ирония судьбы, если вспомнить, что ее жизнь началась со статьи на первой полосе в газете Хейвена о том, как преподобный Эзикиел Фриман нашел ребенка, брошенного под мостом.

Пляж наполнялся отдыхающими. Большинство лежали на полотенцах, загорали. Абра наслаждалась ощущением тепла на плечах и спине и соленым ветерком с моря.

Она выбрала правильное место: Санта-Моника, названная так в честь благочестивой матери святого Августина, которая годами молилась за своего своенравного нерадивого сына, пока он не раскаялся и сам не стал святым. Абра задумалась о собственной жизни, о том, как серьезно ее запутала.

Хотела ли ее мать знать, что с ней сталось?

А пастор Зик, Джошуа или Питер с Присциллой?

Абра снова проголодалась и нарушила еще одно непреложное правило Франклина, купила себе хот-дог, чипсы и колу в киоске. Она почти слышала его вопли. Даже мысль о нем вызывала злость. Абра преднамеренно убивала время и нарушала все его правила. Она купила мороженое на пирсе и четыре раза прокатилась на карусели. Столько ей понадобилось, чтобы поймать медное кольцо, но она не смогла воспользоваться призом — бесплатной поездкой — ее укачало. Она отдала кольцо рыжеволосой девочке с хвостиками. Неужели она сама когда-то выглядела такой же невинной?

Вырвавшись на свободу из-под назойливой опеки Франклина, она не знала, что ей делать. Ей захотелось оказаться подальше от Санта-Моники. Но где? Как жаль, что у нее нет машины, да она и не умеет водить. Тогда она бы поехала через всю страну к Атлантическому океану. А теперь, когда она об этом подумала, то вспомнила, что у нее нет никакого удостоверения личности. Единственным официальным документом было свидетельство о браке, но там она значилась как Лина Скотт, а не Абра Мэтьюс. И действительно ли то свидетельство?

Лины Скотт больше нет. Как нет и Абры Мэтьюс, судя по всему.

Ей захотелось с кем-нибудь поговорить, но единственный человек, пришедший ей на ум, была ее мастер маникюра, Мэри Эллен, и ей пришлось бы звонить Мюррею и спрашивать ее номер. А если она позвонит Мюррею, тот может связаться с Франклином. Голова шла кругом.

Позвони домой.

Куда домой?

Закат расцветил горизонт в красные, оранжевые и желтые тона. По дороге в отель Абра купила гамбургер, чипсы и шоколадный коктейль и постоянно думала о Джошуа. Глаза защипало, горло сжалось, и она оставила почти всю еду нетронутой.

Она еще прошлась по пляжу, пытаясь решить, что делать и куда ехать. Она когда-то думала, что быть одной совсем неплохо. Быть Аброй, невидимкой. Но сейчас она чувствовала себя уязвимой, пугалась, если кто-то смотрел на нее, и в его глазах вспыхивал огонек узнавания. Франклин говорил, что фанаты рвали одежду Элвиса Пресли, пытались добыть клок его волос. «Иногда их поклонение становится опасным. Они желают кусочек тебя. Вот поэтому я должен тебя защищать».

Франклин не хотел кусочек ее; он хотел ее всю. Чтобы ее разум, ее тело и душа принадлежали ему. Он был ее главным фанатом — и более опасным, чем все остальные вместе взятые. Он был готов делиться ею на экране, но в реальной жизни она принадлежала только ему, он не желал ее делить даже с ребенком.

Временами она засыпала, снова просыпалась. В дверь негромко постучали, под дверью Абра увидела газету. Ее внимание привлек заголовок. С бьющимся сердцем она взяла газету и развернула ее на кофейном столике.

Агент найден мертвым, звезда исчезла.

Франклин Мосс, известный создатель звезд, найден мертвым в своей квартире… по всей видимости, самоубийство… Его любовница, восходящая звезда Лина Скотт, исчезла… Привратник сообщил, что мисс Скотт покинула квартиру вскоре после ухода Франклина Мосса из дома утром: «Она несла чемодан, но бросила его прямо на улице и побежала, когда я стал ее звать».