Компаньон (ЛП) - Линде К. А.. Страница 39

— Он был с ней, да? — спросила Калиана с хрипом в голосе, но взяла себя в руки.

— С кем?

— Не играй со мной. С Сиреной. Эдрик был с Сиреной.

Дофина опустила ладони на колени и вскинула бровь.

— Ты — его королева, Калиана. Только это.

— Это из — за ребенка? — она выглядела такой маленькой и напуганной, как маленькая принцесса, миновавшая горы для свадьбы с Эдриком, а не как холодное и бессердечное существо, которое захватило ее после свадьбы.

— Нам нужен наследник Дремилона, — сказал Дофина. Она не могла сказать королеве, что Эдрику была симпатична Сирена, что дело было не только в ребенке в ее животе.

— Если он хоть пальцем ее тронет, произойдет еще одна смерть, — прорычала Калиана.

Дофина вскочила и прошла по комнате.

— Не переоценивай свою важность, Калиана. Твои угрозы не несут веса, а преуменьшать эти смерти — отвратительно. Не ввязывай Сирену в свою политику и убирайся из моей комнаты!

Калиана поднялась на пару дюймов, вскинула голову и развернулась. Она покинула комнату зелено — золотым вихрем. Дофина выдохнула. Она не хотела так срываться на Калиане. Это никак не улучшит их и без того рушащиеся отношения.

При этом она не могла упускать угрозу Калианы. Она не могла допустить шанс, что Калиана начнет действовать против Сирены, это негативно скажется на Эдрике.

С тяжелым сердцем она пошла по коридорам Крисаны к комнате Эдрика. Она кивнула стражу у двери покоев короля и вошла без стука. Он оказался раздетым по пояс и с мечом в руке. Мышцы спины напряглись, он взмахнул сильным оружием, исполняя упражнения, чтобы тело и разум были в лучшем состоянии.

Она кашлянула за ним, и он быстро развернулся с мечом в руке. Клинок был в шести дюймах от ее сердца, потом опустился. Эдрик тяжело дышал, слой пота покрывал его тело. Мгновение она помнила лишь, почему любила его.

— Дофина, я не ждал тебя.

— И я не собиралась приходить, — призналась она.

— Тебя что — то беспокоит? — он убрал меч в ножны и протер полотенцем лицо.

— Калиана.

Эдрик фыркнул и отвернулся.

— Есть что — то, о чем я хочу поговорить?

— Она не слепая, Эдрик.

Он бросил полотенце на столик.

— Я еще король?

Дофина зажала переносицу и отошла от него.

— Ты взяла ее на мой корабль. Послала ее в мою комнату. Ты дала ей занять твое место на четыре дня, Дофина. Ты не думала, что с каждым днем рядом она будет нравиться мне все больше?

— Я думала, ты будешь умнее. Ты сказал, что не хотел любовницу, а потом…

— Ничего не случилось, — сказал он, схватил рубаху и натянул через голову.

Дофина рассмеялась.

— Конечно.

— Я серьезно.

Дофина пронзила его взглядом. Она хмурилась, пытаясь понять, врет ли он. Она не могла поверить. Он мог получить все, чего хотел, но не взял это?

— Почему?

Он провел рукой по волосам, прошел по комнате к ней. Он убрал темные локоны с ее плеча.

— Потому что я хочу, чтобы она хотела мужчину, а не корону.

Дофина не могла смотреть в его глаза. Она вспомнила время, когда они были счастливы.

— Тогда будь осторожен с Калианой. Она сделает все, что в ее силах, чтобы помешать этому.

27

Вопрос

Дороги уже были без людей, копыта лошадей топтали оставшиеся цветы, усеявшие путь к замку. Хоть Сирена и Мэлия старались слиться с толпой, люди на улицах все равно улыбались, махали и приседали в реверансах, когда они проходили. Было странно вызывать такое внимание. В Бьерне Компаньон на улице не был диковинкой. Альбион отличался, был на берегу, но большая часть жителей была Третьими.

На половине пути они миновали простой белый паб с раскачивающейся деревянной дверью и вывеской на одной петле. Клиенты образовали небольшую толпу у входа, Сирена с Мэлией остановили лошадей.

— И уходи! — закричал парень. Он вытолкнул еще одного мужчину в открытую дверь.

Мужчина отпрянул от паба и рухнул на ладони и попу. Его голова дернулась вперед, волосы упали ему на лицо. Поднялось облако пыли, покрывая его уже грязную одежду и оседая на его волосы.

— Так мы тут в карты не играем! — закричал парень.

Мужчина медленно оттолкнулся руками и встал лицом к таверне.

Сирена охнула, узнав его. Алви.

Алви ухмыльнулся, забрал мешочек с земли и отряхнул штаны.

— Добрый лень, — он поклонился, но пошатнулся при этом.

— Обманывай других! — парень хлопнул дверью.

Толпа стала расходиться, но Сирена повела лошадей к Алви.

— Сирена, — сказала Мэлия, протянув к ней руку. — Ты знаешь, кто это?

Сирена кивнула. После их разговора она не знала, прибудет ли Алви с процессией, так что не рассказывала Мэлии.

— Всего пара часов в городе, а ты уже завел друзей, — сказала Сирена Алви.

— У меня хватает друзей. Я предпочитаю собирать врагов, — ответил он.

— В этом ты хорош.

— Я тебя еще не отпугнул, — он поклонился, в этот раз вышло лучше. В этот миг он выглядел не таким пьяным, каким казался мгновения назад. Он обманывал и там.

— Сирена, — тревожно прошептала Мэлия, — идем.

— Дай мне минутку.

— Куда же славные Компаньоны путь держат посреди дня? — спросил Алви. — Процессия только причалила, а вы уже с лошадьми его светлости.

— Сирена, — снова прошептала Мэлия.

— Все хорошо, Мэлия, — она уверенно улыбнулась подруге.

Сирена спешилась и прошла к Алви. Он был выше нее на голову, и ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него.

— Я пробрался на корабль, — сказал он.

— Это видно.

— Ты говорила о свободе.

— Я не ждала, что ты заберешься на борт.

— Но я же говорил, — ответил он, — а я всегда держу слово.

— Всегда? — она прищурилась. Может, ей стоило сомневаться, но что — то в нем успокаивало ее.

— Всегда.

— Ладно, — она уже сделала выбор в Бьерне. — Тогда ты с нами, — она знала, что он не был убийцей, и ей нужен был мужчина в пути. Она указала на свою лошадь. — Помоги мне забраться.

Он рассмеялся, но подтолкнул ее.

— Мэлия, это Алви. Алви, это Мэлия.

— Рад знакомству, — Алви склонил голову.

Мэлия вяло улыбнулась и взглянула на Сирену с тревожным блеском в глазах.

— Если дадите минутку, я заберу свою лошадь, — он поднял палец, когда Сирена заговорила. — Минутку.

Сирена вздохнула, он завернул за угол здания. Она посмотрела на Мэлию с виноватым видом.

— Сирена, что ты делаешь? — осведомилась Мэлия. — Ты знаешь, что он убил Зориана и Леслин!

— Нет. Его вызывали для допроса. И все.

— Ему нельзя доверять!

— Он помогал мне раньше.

Мэлия покачала головой.

— Ты не рассказывала мне о нем.

— Знаю. Знаю, но…

Она не успела закончить, Алви вернулся с лошадью. Мэлия закрыла рот и хмуро посмотрела на Алви.

— Где ты его взял? — спросила она.

— Не воровал, если ты об этом, — Алви закинул ногу на лошадь. — Просто потратил немного сбережений.

— Деньги людей, которых ты обманул? — рявкнула Мэлия.

— Я бы не стал обманывать тех, кто не обманулся сам, решив, что обманул других, — он запутал предложение так, что оно завязалось в узлы. Он улыбнулся от их смятения и повел лошадь вперед.

— Ты даже не знаешь, куда мы идем, — крикнула Сирена.

— Как бы там ни было, с вами не станут говорить Вторые и Третьи, пока вы в нарядах придворных, с брошами Компаньонов и скачете на лошадях Альбиона.

— Почему? — Сирена прищурилась.

— Потому что, мой милый Компаньон, эти люди живут не так как ты… или я, — хмуро добавил он. — И ты навредишь, если будешь пытаться сделать все по — своему. Позволь мне взять поводья, и я сделаю то, что делаю лучше всего.

— Выпьешь? — Сирена вскинула бровь.

— Немного. Это помогает.

— Уверена, — сухо сказала она.

— Скажите, что вы задумали. Ты хочешь убежать? Расскажи, как я помогу тебе помочь мне, — криво улыбнулся Алви.

— Сирена, — Мэлия коснулась ее руки, — ты уверена? — ее голос стал тише. — Ему можно доверять?