Серж ван Лигус. Дилогия (СИ) - Юллем Евгений. Страница 20
- Азариус, ты несешь хрень. Ну а смысл? Мне все равно как меня убьют, детей у меня нет, тебе я ничем не обязан. И мой род прервется вместе со мной. А эти твои россказни “позорно - не позорно” оставь для своих шакалов-лизоблюдов. Когда твои предки спихнули моих с трона, это было как? Позорно? Где была честь вашего рода?
- Мы взяли власть сами, а не с помощью нелюдей. Ты же связался с врагами рода человеческого и хочешь остаться благородным?
- Знаешь что, дорогой братец, а пошел ты на со своими царственными разговорчиками и своей многоликой моралью, кому что можно, а что нельзя. Хочешь меня взять - приди и возьми.
- А ведь придет, - вслух подумал герцог. - Гарот!
- Да, Ваша Светлость!
- Выдели десяток самых искусных ухорезов-добровольцев и пошли их на захват портала. Искореняющего только не прибейте ненароком, нам еще их маги во врагах не нужны. Эх, жаль с ним не удастся договориться закрыть портал. Пусть твои люди знают, что вряд ли им удастся выжить, они должны нанести максимальный урон врагу. С магом нашим посоветуйся, что там у него в запасе есть.
- А что делать с посланниками?
Герцог задумчиво поскреб бородку.
- Связать и в темницу, пусть пока побудут в заложниках. Потом будем разбираться. Все-таки сами в гости напросились, как-то неудобно сразу мочить, - он рассеянным взглядом следил, как во дворе начинают собирать метательные машины. Спокойно, обстоятельно, без спешки. Пока король напишет приказ, пока погранцы соберутся и доберутся сюда - часа четыре или пять есть, можно будет приготовиться к обороне. Вон потащили на башни чаны и смолу, к приходу дорогих гостей все будет готово.
Герцог немного ошибся.
- Ах, чертов Азариус! - в наступающих сумерках были видны марширующие колонны морских пехотинцев. Их было не менее полка. Морпехи разбили лагерь в поле, вне досягаемости метательных машин, готовые к любой пакости - портал, через который перебрасывались войска, пришлось брать с боем, и, хотя обороняющих была горстка, потерять сотню человек в отчаянной схватке с настоящими мастерами меча было слишком. Да и артефакты, которые использовали нападающие, унесли с собой много жизней морпехов. Начало получалось кровавое.
- Ваша Светлость, они пойдут на ночной штурм.
- Вижу. Ну что же, готовимся отбиваться. Граф Рогенский еще не прибыл?
- Никак нет.
- Хотя должен уже. Будем ждать, его и подмогу.
Герцог смотрел на море огней внизу. Факелы издали казались глазами хищников, жаждущих его крови. Наконец огни пришли в движение - войска пошли на штурм. И ни звука - ни дудок, ни барабанов, один только шум, похожий на накатывающий вал прибоя. От этого становилось более жутко, и морпехи это знали.
- Приготовиться! - дружинники взвели баллисту.
Герцог кивнул дружинникам, сгибающимся под тяжестью носилок, на которых лежал большой глянцевый, слегка светившийся зеленью шар - подарок эльфаров.
- Аккуратней, аккуратней кладите!
Дружинники вчетвером, боясь оступиться, аккуратно вложили шар в направляющие. Герцог внимательно смотрел ориентиры, баллиста была пристреляна еще днем. Ага, вот, большая часть поравнялась с развилкой дороги, и понеслась дальше.
- Огонь! - дружинник взмахнул мечом и перерубил трос, удерживающий тетиву.
Зеленый шар взлетел в небо и упал в самую гущу нападающих, с треском, слышимым даже отсюда, лопнул. Через несколько мгновений раздались душераздирающие вопли, и факелы стали гаснуть. Внутри эльфарского снаряда было огромное количество живых спор, которые попав на кожу или в дыхательные пути превращали человека в кусок окровавленного мяса, кроме того эти споры могли самостоятельно двигаться по воздуху, поражая все большие и большие площади. Эльфы, правда, ограничили их действие по времени, через десять минут споры становились безвредными. Но пока - факелы атакующих стали гаснуть один за другим, откатились назад. И чем дальше, тем меньше их становилось.
- Это сколько же мы истребили? - с полуужасом-полувосторгом спросил Гарот, наблюдавший из-за плеча герцога.
- Большую часть. Теперь до утра нас не побеспокоят. А там…
- Вернулся Граф Рогенский, - на площадку донжона ворвался запыхавшийся дружинник.
- Один?
- Да, Ваша Светлость.
- Где он?
На лестнице показался тяжело отдувающийся, цеплявшийся за поручень граф, измазанный в земле - шел через подземный ход.
- Ваша Светлость, все пропало. Помощи от эльфаров не будет.
- То есть как это не будет? У нас же был уговор с ушастыми?
- Сказали, что не могут “по политическим мотивам”.
Герцог смачно, с цветистыми оборотами выругался.
- Гарот?
- Ваша Светлость, мы знали, на что идем.
- Вы можете уйти.
- Мы останемся с вами до конца. Мы не предаем господина.
- Тогда, я думаю, отправь воинов отдыхать до утра, пусть отоспятся. Оставить только дозорных.
… -Что? - Азариус орал в голос на командира полка. - Эта тварь применила эльфийскую магию?
- Да, Ваше Величество.
- А что же боевые маги?
- Не ожидали. Их спаслось больше половины.
- Общее число потерь?
- Восемь с небольшим сотен.
Азариус подошел к полковнику и резким движением сорвал с плеча серебряного орла.
- Пошел вон, ты разжалован в рядовые.
- Есть, Ваше Величество, - бывший полковник отдал честь, развернулся и вышел.
- Добрый ты, а мог бы и повесить, - Сайлер хрустел яблоком, взятым из хрустальной вазочки на столе императора. - За такое преступное разгильдяйство и потерю личного состава.
- Жрешь, скотина? - ласково спросил Азариус. - Ну ниче, вот тебе и задание. Берешь свою наглую сиятельную задницу и стрелой летишь к замку Тайрелла. Посмотришь, что сделать и решишь на месте. Разрешаю все.
- Есть, Ваше Величество. То есть живым можно не брать?
- Если не будет вариантов, то нет. К вечеру эта проблема должна быть решена. Все.
- Понял, Ваше Величество.
Сайлер ходил по более чем наполовину опустевшему лагерю разгромленного полка. Да, видимо бывший полковник приуменьшил потери. Тут было не столько заклинание, сколько безумная биомагия эльфов, “пыль золотого лотоса”, как они называли это оружие, ничего впрочем общего с цветком не имея. Скорее, с плесенью. Последний раз такое оружие он видел в эльфийские войны лет девяносто назад. Спасала от него только магическая защита, надо было поставить купол и подождать, пока споры снаружи передохнут, или если совсем невмоготу выжигать за куполом магией огня или некромагией, что было уже за гранью. Эльфары бросили применять его только тогда, когда их самих начали закидывать трофейными шарами.
Сайлер посмотрел на поле, где неровными кучками лежали те, кто когда-то были здоровыми и жизнерадостными людьми. А вон и кто-то на крыше донжона стоит, около баллисты, и смотрит в его сторону. Тайрелл, наверное. Ну что же, будем принимать кардинальное решение. Сайлер написал несколько записок с адресами на обороте.
- Подойдите сюда, - он поманил пальцем оставшегося в живых лейтенанта морской пехоты с чумными, полубезумными глазами.
- Вот пакеты, доставить срочно по этим адресам.
Лейтенант откозырял, прижав правую руку к груди, и убежал выполнять приказ.
Сайлер сел на какой-то армейский тюк возле палатки и вытянул ноги к едва тлеющему кострищу. Зябко с утра. Вдруг его внимание привлекли чьи-то женские вопли. Двое морпехов тащили под руки эльфийку в изодранном, когда-то роскошном платье.
- Ваше Сиятельство, вот, нашли, вылезла из подземного хода.
- Прям так и вылезла? Одна?
- Никак нет, еще двое мужиков, ну ребята злые были, порубили их сразу, а эту решили вам притащить. Да тише ты, - один из морпехов дал сильную затрещину эльфийке и едва успел увернуться от клацнувших перед лицом зубов.