Приключения деревенской ведьмы (СИ) - Крутень Мария. Страница 4

Наскоро позавтракав, приободрённая подругой Тесс отправилась на встречу. Вопреки заявлениям Дармы, людей на улице в этот час было немало. Лавочники, открывающие свои заведения, грузчики, молочники, булочники, зеленщики, развозящие свежую продукцию по домам для господского завтрака. Все они с уважением и затаённым любопытством поглядывали на ведьму, не спеша шагающую по тротуару, пальцем никто не показывал, но за спиной перешёптывались. Только один бойкий мальчишка – разносчик смело её окликнул:

- А вы, правда, ведьма, госпожа?

Тесс сдвинула брови и цыкнула на наглеца. Тот радостно взвизгнул и умчался хвастаться своей смелостью перед приятелями, выглядывающими из-за угла.

К месту назначения она прибыла ранее срока и вдоволь полюбовалась крепкой дубовой дверью, решётками на окнах конторы королевского поверенного и мерцанием магической защиты.

- Вы ко мне? – услышала она за спиной неуверенный голос.

- Верно, - повернувшись к вопрошающему её господину и снова сдвинув брови, Тесс смерила взглядом невысокого пожилого мужчину. Тот едва заметно вздрогнул, но, тем не менее, оказался крепким орешком.

- Прошу мадам, - приложив ключ к двери, он придержал её, пропуская ведьму внутрь помещения. Вражеское логово, как его для себя обозначила Тесс, оказалось ничем не примечательной, самой обыкновенной конторой средней руки, с тяжёлым письменным столом, жёсткими стульями, полками, забитыми пыльными папками, и парой чахлых фикусов у окна.  «Обстановка непрезентабельная, но на магическую защиту средства нашлись» - усмехнулась про себя  девушка. Ей представлялось очевидным, что владельцы конторы хотели, чтобы та казалась не тем, чем являлась на самом деле.

- Вы по какому вопросу? – смело поинтересовался мэтр, присаживаясь за свой стол. Тесс этот наглый тип сесть не предложил, но её это не смутило. Молча преодолев расстояние до стола, она придирчиво выбрала один из стоящих рядом стульев, присела и только после этого положила на стол перед королевским поверенным конверт.

Дипломированный мэтр цепко за него схватился, пробежался взглядом по написанному на нём адресу, быстро заглянул внутрь, после чего уставился на девушку круглыми глазами. Тесс снова нахмурила брови и ещё строже, чем раньше, посмотрела в ответ. Мэтр Рандолини побледнел.

- Леди Равендноут? – проблеял он, покрываясь красными пятнами.

- Совершенно верно, - подтвердила Тесс. Поверенный молчал, наверное, с минуту, а только затем смог осилить следующую фразу:

- Простите, леди, мою неучтивость, но не могли бы вы подтвердить….

Тесс молча выставила на стол свой огромный ридикюль, раскрыла и, покопавшись в нём с полминуты, так, что за это время из него успели выпасть три перевязанных бечёвкой мышиных хвоста, пакетик с болотным илом и зловещего вида склянка с жёлтым порошком внутри, вытащила на свет свой паспорт и протянула его королевскому поверенному. Мэтр Рандолини сглотнул, но паспорт принял. Кончиками пальцев. Тесс хотела, было, предложить ему перчатки, но тот уже храбро раскрыл документ и внимательно изучал указанную в нём информацию, стараясь, впрочем, не притрагиваться к большой чёрной печати, удостоверяющей, что перед ним действительно настоящая зарегистрированная ведьма.

- Прошу прощения, леди, за столь глубокую дотошность, - поверенный хоть и косил глазом то на вороньи перья на шляпе, то на всё ещё находящийся на столе ридикюль, то на вычерненные ногти ведьмы, обращался уважительно и любезно. – Дело, ради которого я вас сюда пригласил, очень деликатного свойства и требует максимальной точности.

Видимо удовлетворённый осмотром, мэтр Рандолини с полупоклоном вернул документ, а Тесс, давно отучившаяся верить сладким речам, внутренне напряглась и приготовилась выслушивать требования, а может даже и угрозы, но королевскому поверенному удалось её поразить:

- Я представляю интересы владельца компании «Мобиле моторс», которому на данный момент принадлежат практически все активы вашего отца, леди Равендноут. Прошу меня простить, что напоминаю вам о вашей утрате, - мэтр Рандолини остановился, чтобы прочистить горло, снова косясь на её перья, а Тесс только сильнее стиснула зубы. – Мой наниматель планировал стать компаньоном вашего отца, но в силу независящих от него обстоятельств не успел и кхм…. – поверенный снова закашлялся, а Тесс изо всех сил старалась, чтобы сомнение на её лице не просвечивало столь явно. – Впоследствии, было проделано много работы, чтобы найти и выкупить распроданное имущество, разобраться с чертежами и записями. Значительная их часть так и осталась пока ненайденной,  – произнеся эти слова, поверенный пытливо на неё посмотрел, как будто спрашивая, не она ли их прячет, но Тесс только внутренне усмехнулась, внешне оставаясь совершенно беспристрастной. – Тем не менее, удалось запустить производство, - продолжил он, - доработать, пусть и не полностью, восстановить работу вашего отца на основе найденных чертежей и записей и начать выпускать мобили, которые вы сейчас можете наблюдать на улицах столицы и в других крупных городах. Компания начала приносить доход, и мой наниматель посчитал необходимым часть этого дохода перечислять вам как наследнице лорда Равендноута, без гениальных идей которого ничего из этого просто бы не состоялось.

Ошеломлённая Тесс, которая ожидала от встречи прямо противоположного, не знала, что и сказать. Молча, она выслушала рассуждения мэтра Рандолини о дивидендах, процентах с дивидендов, банковских вкладах и процентах с этих самых вкладов, также, не сказав ни слова, приняла из рук поверенного документы, удостоверяющие, что на её имя год назад в столичном банке был открыт счёт, и на этом счету уже накоплено более ста тысяч лир. Затем, молча, встала и направилась к выходу и только у самой двери она сухо задала интересующий её вопрос:

- Мэтр Рандолини, кто является владельцем «Мобиле моторс»?

- Имя моего нанимателя не подлежит разглашению, - также сухо ответил королевский поверенный, очевидно уязвлённый черствостью деревенской ведьмы, не высказавшей ни слова благодарности за свалившееся ей на голову богатство.

Выйдя из дверей конторы королевского поверенного, Тесс на одеревеневших ногах с трудом спустилась по лесенке до тротуара и быстро, насколько позволяли ослабевшие ноги, направилась к дому подруги. Слова мэтра Рандолини всколыхнули старые опасения Тесс и даже банковские бумаги в ридикюле не грели душу. Не пытаются ли от неё попросту откупиться? Загадочный наниматель мэтра не успел помочь отцу, когда тот был жив, и неплохо наживается, когда отца уже нет в живых. Случайность ли это или нет? К сожалению, отец почти всё время пребывал в радужном ожидании перемен. При каждой встрече с ней, на каникулах или праздниках, проводимых в пансионе, он выплёскивал на дочь множество грандиозных планов, обещал, что у него вот-вот появятся средства на реализацию проектов. Его собственных сбережений хватило лишь на постройку фабрики. Чтобы приобрести оборудование, пришлось залезть в долги. Более того, отец не предполагал, что материалы и, особенно, рабочие ресурсы потребуют гораздо больших вложений, чем он рассчитывал, и работа застопорилась. Она не помнила, чтобы он упоминал кого-то конкретного, обещающего вложиться в проект. Наоборот, отец, казалось бы, предвидел свой ужасный конец, иначе, зачем бы он переслал ей ключ от банковской ячейки. Что в ней храниться, девушка только могла догадываться, так как за всё время с момента, как она получила тайную посылку, так и не решилась подойти к банку. Что же делать с бумагами? Тесс не была настолько глупа, чтобы из гордости не принять деньги, когда они были ей крайне нужны да и ответ Дармы, когда она задала её этот вопрос, был ожидаем: принять как данность и забыть о своих подозрениях, всё равно отца уже не вернёшь.

- Дорогая, они должны тебе гораздо больше, но не стоит лезть в это логово, - серьёзно сказала она, внимательно изучив бумаги, и продолжила на более весёлой ноте. - А вот, что мы сможем сделать, так это потратить их с умом!