Возмездие (СИ) - Кельвин Август. Страница 24
— Окказ, — в пол голоса обратилась она к нему.
— Я здесь, просыпайся, одевайся! Мы отправляемся домой. Только тихо, — закончил он шепотом. Кара встала, быстро оделась, схватила свою небольшую сумку и вышла на балкон, где ее ждал Окказ.
— Я готова, — сказала она ему, смотря на него снизу вверх и щурясь от солнца.
— Тогда, вперед! — Окказ поднял ее и на руках перенес в нант. Там он познакомил ее с Маррой, и Марру познакомил с Карой.
— Летим Марра, подальше отсюда! — Велел он.
— Что там такое, Окказ? — Спросила Марра испуганно.
— Где?
— Там! — Указала она в небо над городом вдали. А там в небе над Амарией завязался бой. Воздушный флот Линаас-Аура вторгся в воздушное пространство Амарии тем утром. И вторглись не несколько кораблей, а огромная армада. Сразу же их встретил воздушный флот Амарии во всем своем величии и могуществе.
— Включи радиосвязь. — Велел Окказ. Марра включила.
— Экстренное сообщение. Сегодня, в 4 часа 12 минут после полуночи в воздушное пространство Амарии вторгся Военно-воздушный флот Линаас-Аура. Всему гражданскому населению следовать инструкциям военного времени. — Прозвучало из динамика. Это сообщение повторялось много раз.
— Если их инструкции такие же… — Заметила Марра.
— То мы должны срочно приземлиться и искать убежища. — Закончил за нее Окказ. Но мы не можем…
— Почему?
— Мы должны лететь…
— Но…
— У нас нет выбора… Мы должны лететь, — повторял Окказ от волнения и страха. И трудно было ему принять взвешенное решение. А Марра тем более не могла ничего придумать и потому направила нант в небо, надеясь обойти место сражения. Вспышки, взрывы и черный дым…
XII
К моменту нападения Эдус и сестры были уже на Антуре: Эдус погруженный в чувство ненависти, Афия и Тафия в чувство обиды на него. Человекоподобный дроид сообщил о нападении огромного флота Линаас-Аура на Амарию.
— Курс на Амарию, маневр спуска. — Скомандовал Эдус.
— Зачем? — Спросила Афия.
— Просто чтобы убивать!
Антур устремился вниз, к земле, к грешной Амарии. Вот уже она предстала перед ним сотнями островков и громадной каменной глыбой, парящей над морем. И видно уже вспышки и взрывы — это бой идет над ней, сотни крейсеров и линкоров, тысячи истребителей встретились в небе ради одного — чтобы убивать. И вот уже Антур приблизился к сражению, и даже видно в иллюминатор, как крейсеры расстреливают друг друга, как посыпают друг друга снарядами и бомбами, как истребители, словно мошки, кружат вокруг них, выпуская ракеты и снаряды друг в друга. Бой завязался над несколькими крупными островками Амарии. Вражеский флот собирался прорваться к куполу, но его остановила Амарийская армия.
Военные корабли Линаас-Аура похожи на птиц. Внешне: у них есть «тело» — главные отсеки корабля, на которых установлены главные орудия, расположены каюты и рубка капитана. Так же у них есть «крылья» — два отсека по бокам, ангары для истребителей и бомбардировщиков, а так же для БМВП. Так называют в Линаас-Ауре боевые машины воздушной пехоты. Это тяжелые боевые нанты, вмещающие в себя подразделение пехоты в составе двадцати человек. Эти крейсеры получили название на родине своей — «Карх», что на языке Линаас-Аура означает «орел».
Другой военный корабль — линкор — назвали на родине «Гаун-даг», что переводится как «Сокрушающий». Так назвали жители Линаас-Аура эту гигантскую машину. Гаун-даг цилиндрической формы, состоит из десяти отсеков, которые вращаются вокруг центральной оси, а центральной осью является огромная лазерная пушка. Гаун-даг — страшный корабль, одним выстрелом из главного орудия — лазерной пушки — он может пробить насквозь сразу несколько тяжелых крейсеров вместе с их щитами. На вращающихся отсеках так же установлены различные орудия и ракетные установки, капитанская рубка скрыта где-то в глубине его, так что попасть в нее практически невозможно.
И такие корабли вторглись в Амарийское небо тем утром. Антур был одним из пяти кораблей, которые разрабатывались правительством в тайне. Но в то утро четыре брата Антура вышли из под покрова тайны и вступили в сражение с врагом. Битва медленно перешла в пространство над городом, ибо Амарийский флот отступал под натиском противника.
Карх спустился ниже, продолжая движение между двумя каменно-стеклянными небоскребами. Ему навстречу вышел один из легких крейсеров Амарийского флота. Карх устремился под него. Боковые ангары открылись и из них, словно бы из улья, вырвались сотни истребителей. Они тут же устремились к крейсеру, расстреливая его ракетами, которые врезаясь в щит крейсера не приносили ему никакого вреда. Но вот из среды истребителей отделилась БМВП, совершив несколько маневров она приблизилась к корпусу крейсера и присоединилась к нему снизу. Дроид-взломщик вырезал мелким лазером отверстие в обшивке корабля и абордажная рота проникла внутрь крейсера. Они устремились в сторону машинного отделения, убивая всех, кого встречали на пути, взрывая двери, прорезая в стенах дыры… В машинном отделении они установили взрывчатку, оставили несколько дроидов охранять ее и вернулись в БМВП. Вот их машина отделилась от корпуса корабля и направилась к Карху сквозь выстрелы, взрывы и перекрестный огонь. И вслед за ним отступили к кораблю и истребители, а еще чуть позже раздался взрыв, Амарийский крейсер погрузился в пламя, проливаясь на город огненным дождем, посыпая его горящими телами его жителей. Вот некоторые осколки от взрыва обрушились на здания, воспламеняя их, и разрушая их. А Карх продолжил свое движение. Он выстрелил несколько раз из главных орудий в небоскреб перед ним. Здание сотрясло и верхушка его рассыпалась, словно песочная крепость, отправляя вниз каменные и стеклянные осколки. Еще выстрел — другое здание сотрясло, и оно так же рассыпалось, словно бы песочное. И вместе с камнями и стеклом устремились вниз люди, некоторые живые. Они падали вместе со стеклом и камнем, полные ужаса и чувства безысходности, и некому было спасти их. Мужчины и женщины, взрослые и дети.
Антур вступил в бой против Гаун-дага.
— Афия! Ты за капитана! — Приказал он, вышел с мостика за борт и взлетел. Он устремился в сторону другого линкора, в сторону Гаун-дага, что скрывался за небоскребом. И видел он в полете, как Антур выстрелил несколько раз из плазменных пушек, как снаряды врезались в Гаун-даг, как несколько отсеков его оказались разрушенными, как вращаясь они дымились и выбрасывали из себя людей, живых и мертвых. А сам он приближался к другому кораблю. Вот несколько пулеметов открыли огонь по нему, но все их снаряды Эдус перенаправил обратно в них же. И вот подлетел он к воротам ангара, скрытого от глаз сзади линкора. Эдус поднял свои руки и гигантские ворота отворились, и увидел он огромное серое помещение, и десятки истребителей и нантов, готовящихся вступить в бой. Эдус вошел в ангар, и вот ноги уже ступили на металлический пол. Он поднял руки и все, что было в ангаре устремилось к воротам, падая на город, словно бы водопад. А сам он шел вперед, шел спокойно и холодно смотрел на все. Мимо пролетали люди, кричали, но он даже не видел их, а просто шел. Вот он вошел в длинный серый коридор, в другом конце которого выстроилась рота боевых дроидов, выставив щиты перед собой. Они начали расстреливать его, но он сделал движение пальцами и дроиды сжались в уродливую маленькую сферу. Вот Эдус вошел в капитанскую рубку.
— Линагур! — Обратился он своим хриплым голосом к капитану корабля. Высокий и крепкий мужчина в сером костюме с красными полосами на груди направил на него два пистолета и принялся расстреливать его. Когда он закончил стрелять, все люди, бывшие в рубке, были уже мертвы, ибо Эдус направлял все пули в них. Затем он поднял руку и легким движением пальцев сломал шею капитану. — Хэрг! — Сказал Эдус, что значит на языке Линаас-Аура «смерть». Он подключился к компьютеру Гаун-дага и взломал его, а затем направил против других кораблей Линаас-Аура. Гаун-даг развернулся и выстрелил из главного орудия в другой Гаун-даг, пробив его ярким синим лучом насквозь. Так что линкор распался на несколько частей и обрушился на город, разрушая всё под собой.