Вестник Порока (СИ) - Дадов Константин Леонидович. Страница 26
Отдав билеты проводнице, так же исполняющей обязанности контролера, которой была светло-голубая единорожка, земные пони и пегаска поспешили занять свои места. Так как ехали они впятером, а самое большее количество пассажиров, на которое рассчитано купе, равняется четырем, Биг Макинтош предусмотрительно зарезервировал две «комнаты», находящиеся по-соседству (в одной должны были ехать Гренни Смит и внучки, в другой жених с невестой).
- Давно хотела посмотреть на Кантерлот. – Произнесла Эпплджек, усаживаясь на левую кушетку в купе вестника Бога Пороков и его будущей жены, после того, как скинула верхнюю одежду в соседней «комнате».
- Ты разве там не побывала, когда уезжала в Мэйнхэттен? – Удивилась Сноу Лайт, с ногами забравшаяся на правую кушетку и прислонившаяся к плечу красного земного пони.
- Только проездом. – Молодая кобылка пожала плечами и посмотрела за окно вагона, где уже начали мелькать фонари станции, остающиеся позади. – Мой поезд должен был отправляться через пятнадцать минут, так что удалось посмотреть на столицу только из вокзала.
- Красивое место. – Подал голос «рыцарь порока». – Там даже можно было бы жить, если бы не Кантерлотцы…
- Эй. – Белая пегаска ткнула жениха локотком. – Я вообще-то оттуда приехала.
- Ты там только училась, а родилась в пригороде. – Ни на миг не смутившись, отозвался Макинтош.
- Хочешь сказать…? – Летунья сердито насупилась.
- Я вообще молчу. – Жеребец усмехнулся и шутливо щелкнул невесту по носу. – Если не забыла, мы с Джеки вообще фермеры, так что для столичных жителей считаемся теми еще деревенщинами.
- И тебе не обидно? – Удивилась земная пони.
- Важно не то, кем тебя считают другие, а то, кем ты являешься на самом деле. – Поучительно заявил вестник Бога Пороков, мысленно отмечая, насколько иронично это звучит в его исполнении. – Ну и, разумеется, немаловажно то, кем тебя считают важные для тебя пони и не пони.
В дверь купе раздался легкий стук, затем она отъехала и на пороге показались Гренни Смит и Эпплблум. Старшая земная пони несла поднос с кружками и чайничек, а младшая держала в руках плетеную корзинку с кексиками.
- Бабуль, откуда это? – Подскочив со своего места, старшая из младших сестер «рыцаря порока» приняла поднос из рук пожилой кобылы и поставила его на откидной столик.
- Где было — там уже нет. – С улыбкой на губах ответила Гренни Смит.
- Мы зашли к проводнице и там все купили. – Выдала старшую родственницу Эпплблум, устраиваясь рядом с вновь усевшейся на кушетку сестрой.
***
Кантерлот встретил гостей предрассветными сумерками и тысячами огней, которые опоясывали город словно праздничные гирлянды. Выйдя из вагона на тщательно подметенную платформу, а затем пройдя сквозь здание вокзала, земные пони и пегаска тут же попали в настоящую бурную реку из жеребцов и кобыл, спешащих на работу или учебу…
«Как муравьи в муравейнике. Зато сейчас даже капли надменности от них не ощущается».
Подумал про себя Биг Макинтош, словно ледокол в северном океане, прокладывающий путь для своих спутниц. Красный жеребец был достаточно высок и широкоплеч, чтобы заметно выделяться на общем фоне и привлекать к себе взгляды прохожих. Внешнее спокойствие и уверенность в себе, в совокупности с могучим телосложением и, пусть не слишком броской, но дорогой одеждой, неосознанно заставляли горожан огибать Эпплов по дуге.
Эпплблум, впервые оказавшаяся в столице Эквестрии, активно крутила головой и широко распахнутыми глазами старалась увидеть как можно больше деталей. Гренни Смит и Эпплджек вели себя гораздо спокойнее младшей родственницы, ну а Сноу Лайт вообще мало внимания уделяла окружающей обстановке, лишь изредка бросая ностальгические взгляды на те или иные здания (в какой-то момент она чуть отстала от жениха и, встав в пару с самой маленькой кобылкой их группы, взяла на себя роль экскурсовода, дополняя слова короткими историями из своей жизни во время учебы).
Спустя сорок минут, гости Кантерлота добрались до широкой площади, вымощенной плитами из белого камня, которую окружали многоэтажные магазины, рестораны, иные заведения для туристов (Кантерлотцы предпочитали пользоваться услугами менее вычурных лавок, расположенных на боковых улочках и в глубине жилых районов). На дальнем же краю площади виднелись позолоченные решетчатые ворота, на створках которых висели изображения солнца и полумесяца луны. Сама же стена, отгораживающая территорию, прилегающую к дворцу, от остального города, была выложена из каменных блоков, покрытых слоем штукатурки, сверху покрашенной в белый цвет.
Найдя взглядом пятиэтажную круглую башню, верхняя площадка которой была накрыта магическим куполом, защищающим обитателей от зимнего мороза, вестник Бога Пороков повел своих спутниц к широким стеклянным дверям. Двое земных пони, одетые в красно-золотые ливреи, при приближении посетителей тут же распахнули створки, тем самым приглашая уважаемых пони войти внутрь, при этом не забывая изображать на мордах отстраненно-дружелюбные выражения.
В холле гостиницы «Белая башня», на взгляд «рыцаря порока» украшенном чрезмерным количеством позолоты, зелени и зеркал, жеребца и четверых кобыл у стойки регистрации встретила улыбчивая белая единорожка с красной гривой, одетая в красные с золотыми полосами по бокам пиджак и юбку чуть выше колен.
- Здравствуйте. – Молодая кобылка буквально излучала радость и дружелюбие, даже на взгляд красного жеребца ощущающиеся вполне естественно. – У вас забронировано?
- Добрый день. – Слегка улыбнувшись уголками губ, отозвался жеребец. – Биг Макинтош. Я заказывал двухкомнатный номер на один день.
Работница гостиницы пробежалась взглядом по страницам большой книги, после чего кивнула и нажала указательным пальцем на кнопку позолоченного звонка, стилизованного под панцирь черепахи. Буквально через пять секунд из-за боковой двери вышла темно-синяя земная пони, одетая в бело-голубое платье горничной.
- Сапфир проводит вас до номера четыреста два. – Начала объяснять единорожка. – Если вам что-то понадобится, в прихожей номера имеется кнопка вызова обслуживающего персонала, а так же телефон, напрямую связанный со мной. Через полчаса начнется завтрак, рекомендую вам провести его в открытом ресторане на крыше, откуда открывается замечательный вид на дворец, дворцовый парк и Кантерлот. Оставшуюся половину оплаты за номер вы можете внести сейчас, или во время выселения. Желаю вам приятного отдыха и ярких впечатлений…
***
Расплатившись за проживание (все дополнительные услуги, за исключением тех, которые входили в стоимость номера, оплачивались дополнительно), Биг Макинтош подхватил невесту и бабушку под руки и зашагал вслед за Сапфир. Горничная, изобразив реверанс, молча проследовала в дальнюю часть холла, где обнаружился незаметный на первый взгляд коридорчик с несколькими дверьми, одна из которых вела на лестничную клетку, другая в подсобные помещения, а третья в сравнительно небольшую прямоугольную комнатку.
«Интересно, как ее зовут на самом деле?».
Подумал про себя вестник Бога Пороков, оценивающим взглядом окинув проводницу. Впрочем, разглядывать незнакомую кобылку слишком уж пристально он не стал, не желая чтобы его внимание расценили превратно как спутницы, так и работница гостиницы.
Дверь, ведущая в маленькую комнатку, в которую упирался небольшой коридор, оказалась двойной и, в отличие от остальных, открывалась, отодвигаясь в сторону, при этом складываясь гармошкой. В помещении, у дальней стены, боком к входу были установлены жесткое даже на вид кресло, а так же устройство, похожее на широкую и высокую, но плоскую металлическую коробку с велосипедными педалями и рычагом, торчащим прямо из пола. На являющемся единственным сидении, с расслабленным выражением морды восседал земной пони средних лет, одетый в свободное белое трико с красно-золотой курткой, накинутой на плечи.
Дождавшись, пока Эпплы войдут внутрь, Сапфир закрыла сперва наружную дверь, затем внутреннюю, после чего произнесла, обращаясь к сослуживцу: