Задержавшиеся (СИ) - Морская Лара. Страница 7
А с Элли мне повезло: похоже, что у неё учёная степень в области слухов и сплетен.
— А с чего ты решила, что король вскоре умрёт? — Я постаралась, чтобы этот вопрос прозвучал нейтрально, но Элли всё равно вздрогнула и виновато засуетилась вокруг меня. Я внимательно прислушивалась к каждому слову болтливой девушки, пытаясь не спугнуть её откровения.
— Но ведь на него же покушения были! И говорят, что ему совсем плохо, да и весь дворец чуть было не сгорел! А его наследник утопился от страха, — пригнувшись поближе ко мне, ответила Элли возбуждённым шёпотом.
Я поморщилась. Слухи воистину страшнее любой магии! Наследник короля, его двоюродный брат, погиб на пути в столицу королевства при подозрительных обстоятельствах, которые не имели ничего общего со страхом. Его современный, хорошо оборудованный корабль бесследно исчез, и несколько недель расследования не привели ни к каким полезным результатам. Сам король Шиана, Александр, увы, пребывал в весьма плачевном состоянии. Это пытались держать в тайне, но, судя по всему, слухи уже достигли Алалиреи. Следующими по линии наследования стояли Анри Лиссон, внебрачный сын короля, и Одам, сын Филиппа и Атавии. Королевство изнывало от любопытства, так как считалось, что никто не знал, кого из этих двоих Александр назвал преемником в своём завещании. Однако король отказался делиться с придворными своими планами, гаркнув что-то очень для него характерное, типа: "Вот и будет вам сюрприз".
Отправив Элли спать и с удовольствием помассировав сдавленные корсетом рёбра, я всерьёз занялась бутылкой вина. Моя память настойчиво возвращалась в приёмную Анри. Ритуал был устроен как-то уж очень по-любительски, прямо в его покоях, хотя мои неприятные ощущения подтвердили присутствие интересующей меня симпатической магии. Я чувствую и безошибочно опознаю потоки магической энергии и поэтому знаю, что именно её использовали для покушения на короля. Дворец, конечно, от этого не сгорел, но слухи всегда всё преувеличивают. Как будто человеческая жизнь не считается достаточным разрушением.
Что же делал Анри с этими свечами? Может, я спугнула его в самом начале ритуала? Как это ни прискорбно, но именно за Анри мне придётся понаблюдать. Нужно подобраться поближе, чтобы изучить его ауру и понять, как он связан с покушениями. Ну почему он не мог оказаться приветливым и бесхитростным глупцом? Строптивые мужчины всегда высасывают так много энергии. Хотя бесхитростный глупец никогда не решился бы на такое наглое преступление.
Я заглушила неприятные ощущения вторым бокалом вина.
Глава 2. День второй
Следующее утро не принесло ничего неожиданного. Во рту бушевал песчаный шторм, принося с собой жажду и головную боль той же выдержки, что и вчерашнее вино. Проснувшись, я обнаружила Элли, в задумчивости разглядывающую остатки рубинового напитка.
— Я уронила бутылку, и вино пролилось, — прохрипела я, потирая пульсирующие виски. Элли неуверенно кивнула, раздумывая о моральном облике северных провинциалок. К сожалению, вино только обострило мои чувства и добавило мне некоторой раздражительности. Где же приятное забытье, беспечность и вседозволенность, которые я так жаждала испытать, испробовав божественный напиток Алалиреи? Не стану лгать: я втайне надеялась, что найду в этом городе своё спасение, своё будущее. Есть ли здесь хоть что-то, кроме приторной красоты, зла и гнетущей бесполезности? Магия, магия, магия… может ли она спасти меня от проклятья настолько жестокого и примитивного, что даже сенивисса не в силах его почувствовать? То, что пронизано волнами магии, не должно подчиняться грубой силе.
Бессмысленные мысли, навеянные горьковатым вином Алалиреи, позволившие мне ненадолго забыть о моём долге перед королём.
Стакан воды. Долгий взгляд на цветовое изобилие дворцового сада.
И вот я снова в полном порядке. Последствия прошлой ночи стёрты, как блёклые остатки губной помады.
Кстати, о губной помаде: мне пришлось посвятить косметике добрые полчаса. Всё-таки выглядеть на двадцать один год — это не шутка, мимические морщины спрятать очень сложно. Закончив, я посмотрела на часы: было уже почти десять утра.
— Элли, неужели у меня осталось всего три часа свободы? В час — чаепитие с дамами, потом оно плавно перетечёт в обед, который плавно перетечёт в ужин? — негодуя, я повернулась к служанке, которая как раз закончила заправлять мою постель.
— Ну что вы, госпожа, конечно же нет. У вас будет небольшой перерыв после обеда, и вы вернётесь к себе, чтобы переодеться. Не можете же вы всё это время не менять наряда!
Я тщательно вгляделась в её лицо, чтобы поймать хоть отблеск сарказма, но удивление Элли было искренним.
— Кстати, госпожа Джулия, у вас и трёх часов-то нет. Госпожа Адель прислала к вам свою портниху, она ждёт в приёмной.
Вскочив со стула, я схватила пару старых вещей и вышла к ожидающей меня женщине. После положенных условностей, я протянула ей платье.
— Вот, смотрите: у меня разноцветные глаза, каштановые волосы и чуть смуглая кожа. Извините, я не смогу вас принять, но даю вам мою одежду для снятия мерок. Сшейте мне два платья по вашему усмотрению, чем проще, тем лучше.
Оставив изумлённую женщину сжимать в руках моё мятое платье, я вырвалась в коридор. Наступило время себя выгуливать.
Удалившись от своих покоев на безопасное расстояние, я разработала план прогулки. Сначала, пока обитатели дворца ещё закупорены в своих комнатах, я постараюсь осмотреть южное крыло. Потом навещу северное, а если хватит времени, то прогуляюсь по саду. Пообещав себе это небольшое развлечение, я двинулась вперёд с удвоенным рвением.
Потратив уйму времени на обход южной части дворца, я удовлетворённо кивнула. Омолаживающие иллюзии, привороты, заговоры, гадания, бытовые иллюзии. Магический фон дворца состоял из обычной придворной ерунды, которую я почувствовала ещё во время первого обеда. Такими мелкими магическими уловками кишел весь придворный мир нашего королевства. Я бодро повернула на север. Если бы я пыталась провернуть что-то нелегальное, то воспользовалась бы именно этой нежилой частью дворца. Бесшумно скользя по коридорам, я обследовала комнаты, пыльные ниши и заброшенные залы. Волна тошноты остановила меня перед запертой дверью. Я прислушалась к своим ощущениям: какой бы ритуал здесь ни проводили, это было уже достаточно давно. Запомнив расположение этой двери, я двинулась дальше, но больше не нашла ничего интересного.
На обратном пути я заглянула в морскую залу, надеясь на пять минут уединения. Однако в дверях я столкнулась с Анри Лиссоном.
— Что вы здесь делаете? — невежливо спросил он.
— Я здесь живу.
Не обращая на него внимания, я подошла к окну, по ходу замечая, что в зале не чувствовалось никакой магии. Интересно, что здесь делает Анри? Честно говоря, в этот момент мне было не до расследования. Слишком сильно резала глаза приветливая синева, слишком громко дребезжало в моей памяти прошлое, слишком настойчиво ныла голова. Я прислонилась к оконной раме и расслабилась. Сегодня по небу были разбросаны клочки облаков, но на море по-прежнему не было ни морщинки. Мне безумно захотелось на берег, и, не раздумывая, я стремительно направилась к выходу. Анри по-прежнему стоял у входа в залу, пристально меня разглядывая.
— Я спросил, что вы здесь делаете? — злобно отчеканил он.
— А я вам ответила. — Я попыталась превзойти его по громкости голоса, но голову пронзила тупая боль. Надавив подушечками пальцев на виски, я не сочла нужным сдержать стон.
— Вы выпили ту бутылку вина! — вглядываясь в моё лицо, изумлённо протянул Анри. — Клянусь жезлом богини, вы в одиночестве прикончили целую бутылку вина. Ну и нравы на севере нашего королевства!
Брезгливо поморщившись, он покинул залу, прямой, как палка, и такой гордый, как будто уличил меня в чём-то донельзя неприличном.
— Ворчливый индюк! — пробурчала я, направляясь к выходу из дворца.