Бесконечное путешествие (СИ) - Бо Марк. Страница 28
Бадбэсумдо, оттолкнувшись от земли изо всех сил, прыгнул и пролетел прямо над парнем, едва успел схватить того и откинуть в сторону, прежде чем из трещины, из входа в пирамиду, под рёв громил вырвался красный луч, моментально испепеливший десяток несчастных беженцев, оказавшихся на линии огня.
Другие, ужаснувшись от увиденного, бросились в рассыпную, страшась попасть под огонь верной смерти. Но самые обезумившие, окунувшиеся в объятия паники с головой, прекратили трезво рассуждать, а поэтому глупо бежали ко входу, надеясь попасть в убежище, но, освещённые алым лучом, за считанное мгновение превращались в пепел, сразу же развеивающийся в воздухе.
Тем временем гул, рвущийся со стороны гигантской тучи, становился всё громе и чаще, а сама клубящаяся тьма, черней ночного неба, неумолимо надвигалась и источала из своих глубин, в которых мелькали огни, омерзительный смрад.
— Вот и конец. Оно пришло! Пришло, говорю я вам! — дрожащим голосом вопил кто-то, сидящий на коленях среди горсток пепла.
Эрик, осознавая, что весь план полетел к чертям, начал бешено метать взгляд куда только мог, тщетно стараясь отыскать хоть какое-нибудь спасение.
— Жук! — закричал Эрик, переполненный надеждой. — Быстрее, к нему! — и рванул что есть сил.
Подбежав к насекомому, парень чуть не рухнул в песок, потому как от дикого сердцебиения и дрожи во всём теле он еле управился с собственными ногами. Он, схватившись за выступы на панцире, быстро вскарабкался на холку насекомого, которое будто не замечало хаоса вокруг и надвигающейся смерти.
Бадбэсумдо, держащий в руках белого зверя Номи, подбежал и ловко прыгнул на несколько метров вверх, в итоге приземлившись аккурат на спину жука.
— Ну, давай, — чуть ли не запинаясь, Эрик пытался заставить насекомое сдвинуться с места. — Да как эта штука вообще работает?!
Он, видя перед собой несколько усиков, боялся даже дотронуться до них, ведь вдруг жук просто скинет своих пассажиров.
— Второй слева, второй слева, — мрачно прорычал Бадбэсумдо.
И Эрик, послушав его, дёрнул за нужный усик. Насекомое, встрепенувшись, очнулось, и в сию секунду зашагало вперёд.
Клубящаяся тьма, уже зависшая почти над самой пирамидой, жутко гудела, как из гигантских труб, и роняла всюду едкий смрад. Эта кошмарная туча, растянувшаяся на километры, частично переливалась в огненных тонах пламени, зажигающимся и гаснувшим внутри неё. Словно нечто ужасающее и титаническое спрятано за её завесой.
— Быстрее! Да чтоб тебя.
— Мне. Дай их мне! — вмешался Бадбэсумдо, ловко прыгнув и приземлившись перед парнем, принял тянуть за разные усики.
Эрик, видя, что толкну от него никакого, просто отполз назад, схватился за выступе на панцире и начал держаться изо всех сил. Насекомое, стремительно разгоняясь, вдруг впилась в землю самыми массивными лапами и, после секундной задержки, мощно оттолкнулось от песка, прыгнув ввысь на десятки метров, подобно кузнечику. Оно, набирая высоту, стремительно неслось прочь от лагеря, разрезая своим телом ледяные потоки воздуха. А после мягкого приземления совершало очередной скачок.
Эрик с ужасом наблюдал, как их постепенно настигает гуща тьмы, растянувшаяся на фоне звёздного неба в бескрайний мрак, из глубин которого уже вовсю вырывались языки пламени; и как из этого кошмара вверх взмывали стометровые, с бронзовым отливом, трубы, изрыгающие густой и едкий дым, постепенно оседающий и заполняющий собой поверхность пустыни. Со стороны пирамиды, от которой спасшиеся отдалялись верхом на насекомом, слышались мучительные вопли и полыхали тела, самовозгораясь и поднимаясь облаком пепла вверх, к громадине, зависшей над ними.
— Да что это вообще такое?! — кричал Эрик, спрашива непонятно кого, забыв, что он лишь персонаже книге, и поэтому полностью проникся творящимся ужасом.
И казалось, что хуже быть не может, но лишь казалось. Вдалеке, активно приближаясь, извивалось, словно змея, нечто необъяснимое, имеющее длину около сотни километров и сияющее фиолетовым, подобно люминесцентной лампе. Даже отсюда, с огромного расстояния, было видно, как оно взмывает вверх, закручиваясь в небесах, и камнем устремляется в землю, ударяясь об неё и поднимая клубы пыли, будто с кровожадной яростью уничтожая всё живое в радиусе своего взора.
— Да чтоб тебя! Что вообще происходит в этой чёртовой книге? — нервы Эрика начали сдавать. — Хаос! Где?! Где мне тебя искать?!
И после этих слов вдруг всё замерло. Время заморозилось, намертво остановившись. Парень, вздрогнув от неожиданности, начал ошеломлённо озираться, пытаясь понять, что только что произошло.
— Ты сразу показался мне странным, — послышался откуда-то голос. — Но я думал, что ты, как персонаж книги, просто ляпнул глупость по сюжету. Но… ты тоже читатель. Как ты оказался в этой книге?
— Хаос? — с придыханием произнёс Эрик.
— Ты знаешь моё имя? — сказал голос без всякого удивления. — Кто тебя прислал и зачем? — из-за спины парня вышел Номи, который поспешно сел перед своим собеседником. — Так кто же ты? — спросил белый зверь.
— Ты? Хаос? Не может быть… — выдавил из себя удивлённый Эрик. — Цель моего поиска всё это время была у меня под носом? Вернее… на плече Бадбэсумдо. Быть этого не может.
Белоснежный двухвостый кот продолжал сидеть, ожидающе смотря на Эрика.
— Я… то есть, Готинейра меня отправила в эту книгу. Говорила, что иначе тебя не вытащить.
— Готинейра? — безразлично произнёс Номи. — Неожиданно.
Это последние слова, которые он сказал, прежде чем застывшая вокруг реальность потеряла свои цвета и окрасилась в белый, а затем начала рассыпаться, подобно мозаике.
Глава 6. Хаос
— Эрик, ты как? — спросила девушка, сидя рядом на корточках.
У парня жутко болела голова, став неимоверно тяжёлой. Жар по всему телу, боль в глазах и прочие вещи доставляли ему ужасный дискомфорт. Он с трудом встал с пола, чувствуя, как голова сейчас взорвётся.
— Что это за… почему всё так болит? — выдавил он из себя, и обнаружил, что в глазах потемнело, а в спину ударил прохладный ветер.
— Подобное случается, когда впервые доводится читать такие книги, — донёсся за плечами тяжёлый голос. — Я вовсе не ждал тебя увидеть, Готинейра. С кем ты пришла?
Эрик, держась одной рукой за лоб, медленно развернулся, чувствуя жжение в мышцах ног. Вновь холодный порыв донёсся до его тела, столкнувшись с лицом, вызывая мурашки.
Рваное, ободранное чёрное полотно зависло в воздухе, едва развиваясь; а в его проеденных дырках, лениво моргая, прятались большие, сплошь зелёного цвета с крестообразными зрачками глаза размером с человеческую голову. Их было около двадцати, и все они одновременно смотрели на своих гостей.
— Дядюшка Хаос, это Эрик, он помогает… точнее, я помогаю ему выполнить просьбу дядюшки Лина.
Лицо Готинейры сияло восторгом от сбывшейся встречи с Хаосом.
— Поручил просьбу невесть кому? — Хаос скептически отнёсся к услышанному, выдохнув из-под пыльной мантии очередную порцию ледяного воздуха, что разнёсся во все стороны, поднимая вверх дальние стопки страниц, что сразу возвращались на исходные места.
Девушка сосредоточенно наблюдала за кипой листов: её будто удивляло, как они, разлетаясь, вдруг опять занимают прежнее положение. Но стоило ветру развеяться, как черноволосая отвлеклась от объекта наблюдения.
— Да, мы сами не поняли ничего, — ответила Готинейра хозяину Хаусория.
— Что конкретно есть за просьба? — тяжело протянул Хаос, переведя взор половины глаз на девушку.
— Найти какого-то… Манфисталя. Странно, да? Ничего толком не объяснил, лишь велел найти этого… кого-то. Вот мы и пришли к тебе в надежде узнать хоть немного об нём, — Готи, закончив диалог, наполнилась надеждой сию минуту получить желаемый ответ.
— Манфисталь? — зрачки всех глаз Хаоса неприятно исказились, а дыхание остановилось.
— Ты знаешь что-то о нём? — девушке не терпелось услышать нужную информацию, как и Эрику, который, приходя в себя, больше следил за их диалогом, сам в него не вступая.