Проклятие Щелкунчика (ЛП) - Риркерк Марго. Страница 28
— А теперь я хочу, чтобы вы отдохнули. Просто позвоните в звонок, когда проснетесь.
Я хотела что-то ответить, но губы были слишком тяжелыми, язык слишком толстым. Сон накрыл меня, и я была только рада этому, искупавшись, наконец, снова поспать.
Когда проснулась, то понятия не имела, как долго спала. Волна паники и вины захлестнула меня. Я не знала, почему то, что делала, было неправильно, но знала это. Быстро вскочив с кресла, позвонила в колокольчик, натягивая халат, так как мое платье для верховой езды и нижнее белье исчезли.
Вошла горничная, и я спросила:
— Где моя одежда?
— Мы положили их в вашу спальню. Мы постирали платье и нижнее белье.
— Спасибо, — я смягчила тон, чувствуя себя глупо.
— Конечно. Пожалуйста, позвольте мне показать вам вашу комнату. К услугам гостей полный гардероб, — горничная проводила меня в спальню, которая соперничала с моей собственной. Кровать была с балдахином и достаточно большой, чтобы вместить трех человек, а в шкафу висело все, что можно пожелать. Я вздохнула с облегчением, когда нашла пальто и ощупала невидимый кошелек во внутреннем кармане. Хорошо, Щелкунчик и пузырьки все еще были там. Почему они снова стали так важны?
— Пожалуйста, выберите платье на ужин, — горничная прервала мои мысли.
Осматривая дорогие вещи, я покачала головой.
— Не могу. Это слишком.
Проигнорировав мое замечание, горничная достала из шкафа прелестное лавандовое платье.
— Вы будете выглядеть потрясающе в этом. А эти туфли идеально подошли бы к платью, — она достала сиреневые лодочки, украшенные крошечными цветочками. — Мы могли бы оставить ваши волосы распущенными, чтобы вы выглядели молодо. После масок, вам даже не нужен макияж.
Перед туфлями и платьем было сложно устоять, поэтому я кивнула.
— Но это слишком изысканно для ужина, — слабым голосом сказала я, желая надеть свой новый наряд.
— Но это не просто ужин. Племянник королевы согласился встретиться с вами.
Я попыталась переварить эту информацию, мой мозг работал вяло, как под водой.
— У вас есть королева?
Массажистка нетерпеливо кивнула.
— Ее племянник будет обедать с вами.
— Сможет ли он рассказать мне, как ориентироваться в Перевернутом Королевстве?
Массажистка кивнула.
— Да, конечно.
Что-то в ее веселом тоне меня задело, но я никак не могла понять, что именно. Мысль была настолько мимолетной, что решила не обращать на нее внимания. Я слишком остро реагировала. Что мне нужно было сделать, так это надеть красивое платье и туфли и убедиться, что у меня был замечательный ужин. Я заслужила этого.
Платье облегало каждый изгиб моего тела, материал был легким и струящимся. Хотя у туфель был высокий каблук, они были удобными, и я поплыла вниз по лестнице. Столовая блестела люстрами и свечами. Воздух наполнился нотами кориандра, розмарина и лимона. Вкусные блюда из мяса, рыбы и десертов выстроились на столах, заставляя меня пускать слюни после недели практически на хлебе. Но не декор и не еда заворожили меня, а лицо, которое смотрело на меня через длинный стол.
— Это вы, — выдохнула я.
23. Клара
— Мне не хватало вас, — сказал принц Леон, и я двинулась к нему. Его грива белых длинных волос светилась, как крученное золото, его глаза цвета неба, насыщенно-лазурные, а его лицо, как у греческого бога, — сильный подбородок, нос и высокий лоб.
Он положил мою руку на свою и подвел к месту рядом с собой.
Официант выстрелил золотой бутылкой шампанского с замысловатой этикеткой, изображающей лебедей. Он наполнил бокалы, и крошечные жемчужины запузырились на поверхности.
— Вам понравились сегодняшние процедуры?
Леон наклонил голову, его взгляд притягивал меня и пленял.
— Да, они были чудесны.
Мой голос стал легким, воздушным, а мозг состоял из ваты или облака. Скорее всего, из того и из другого — ватного облака. Эта мысль заставила меня хихикнуть, и я сделала глоток из своего бокала, чтобы очистить мысли. Но вкусные пузырьки только запутали мой разум. Я туманно помнила, что было что-то, что привело меня сюда — причина, цель. Я размышляла об этом, откусывая копченый лосось, завернутый в закуску из морских водорослей, а потом до меня дошло. Я нахожусь в путешествии. Почему я не могу никого вспомнить, но помнила, что была не одна.
— Где Филип?
Лицо Леона исказилось на долю секунды, но потом он одарил меня самой ослепительной улыбкой.
— После процедур он хотел поужинать в своем номере. Он так расслабился, что не был в состоянии одеться и спуститься вниз.
Я кивнула. Это было логичным, так как сама заснула после процедур. Но оставалось кое-что, не дающее покоя.
— Я счастлива видеть вас, но не понимаю, что вы здесь делаете.
Я обошла большую комнату, понимая, что для Леона было вполне логично окружить себя такой красотой и расточительностью.
— Я — племянник королевы Бевы. Я часто останавливаюсь здесь.
Леон наполнил мой бокал, хотя он был пуст лишь наполовину.
— Как чудесно.
Я потерла свой висок, не в состоянии соединить обе части сказанного и понять, что значит, Леон — племянник королевы? Только когда принесли блюдо из свиной отбивной и жареной картошки с трюфелями, до меня дошло:
— Если вы племянник королевы, значит, в вашей крови течет магия.
Леон переплел свои пальцы с моими.
— Верно. Так же это означает, что я могу показать вам самые сокровенные места этого рая.
Он подмигнул, и я хихикнула, польщенная его внимание.
Глухой голос в затылке предупреждал меня, крича, что магия означает опасность. Но голос был таким тихим, таким далеким, было легче заставить его замолчать и сфокусироваться на Леоне.
— Какие места?
— Пусть это будет сюрпризом. Я покажу после десерта.
Десерт был очень вкусным — взбитый тирамису с пропитанной ромом основой. Сочетание рома и шампанского вскружили мне голову. Когда я встала, то качнулась и ударилась об стол. Спасибо, что руки Леона были достаточно сильными, чтобы удержать меня.
— Позвольте показать, что я называю видом.
Мы поднялись по лестнице с фиолетовым ковром, затем он толкнул позолоченную стеклянную дверь, которая вела на балкон. Я вдохнула свежий воздух океана. Луна освещала бесконечную темную воду, где волны разбивались о берег в успокаивающем ритме.
Леон и я разговаривали на разные темы, разговор протекал ровно, но ни что из того, о чем мы говорили, не оставалось надолго в моей голове, которая превратилась в сито. Лишь помню, что много смеялась и делала комплименты Леону о его невероятных качествах, включающих отвагу, доброту и безупречный вкус. Когда он наклонился поцеловать меня, я отшагнула назад. Озадачив своей странной реакцией, запинаясь, произнесла:
— Простите.
Я прикусила губу. Что со мной не так? Почему мне не хотелось, чтобы идеальный мужчина поцеловал меня в этот идеальный вечер?
— Я слишком настойчив?
Разочарованное лицо Леона задело меня, и я поспешила найти достойную причину моему странному поведению.
— Мне нужно больше времени с вами, прежде чем мы зайдем дальше, — я собралась и поправила юбку. — Уже поздно. Думаю, мне лучше пойти спать.
Леон улыбнулся и взял меня за руку.
— Конечно. Позвольте провести вас до номера.
Возле моей двери он поцеловал мою руку и ушел — всегда безупречный дворянин.
Как только я сняла платье и обувь и упала на постель, мои глаза закрылись. Я заснула под дребезжащий шум и механический голос.
— Осталось четыре дня. Если ты не разрушишь проклятье, то превратишься в деревянную куклу, и твоя душа будет заперта внутри меня навечно.
На следующий день мы с Леоном вышли в океан на белом катамаране. Мы видели игры дельфинов в воде, потягивали коктейли, закусывая клубникой и пальчиковыми сандвичами. Лодка стояла близко к берегу, и Леон показал все достопримечательности и главные здания. Когда мы проплывали грот, я спросила: