Возрождение (ЛП) - Хокинс Джессика. Страница 31

— Я тебя подожду, — ответила я с самодовольной улыбкой.

 Выбрав спокойное местечко среди бархатных подушек, которые люди использовали для отдыха, я стала ждать Гретхен. Но я недолго оставалась одна. Внезапно передо мной возник высокий привлекательный мужчина.

— Могу я? — спроси он, указывая на свободное место рядом со мной.

— Конечно, — ответила я, сдвинувшись в сторону.

— Вы входите в пиар-команду?

— Нет, просто гостья. А вы?

— Мы отвечаем за рекламу этого места. Стив, — представился он, протягивая руку.

— Оливия.

— Итак, Оливия, чем же ты занимаешься?

Я объяснила, и Стив искренне улыбнулся, отметив, насколько наслаждался статьей, опубликованной в журнале. Пока мы общались, я заметила, как он красив, и мгновенно подумала, что должна представить его Гретхен, но потом вспомнила, что теперь она не одинока. Стив рассмеялся над одним из моих комментариев и дотронулся до моего колена.

— Она со мной.

Мы со Стивом подняли головы, и мой взгляд ненадолго задержался на Дэвиде, который возвышался над нами.

— Простите, — ответил Стив, поднимаясь. — Я просто хотел быть дружелюбным, — добавил он.

Дэвид не отошел в сторону. Когда Стив поднялся, мужчины оказались почти нос к носу, за исключением того, что Дэвид превосходил “воображаемого соперника” на пару дюймов. “И мой Дэвид при этом намного привлекательнее, — подумала я. — Стоп, мой Дэвид?” Стив все же ретировался, а Дэвид занял место рядом со мной.

— Стоит ли напоминать тебе, — начала я, — что мы не вместе и что подобное поведение может заставить людей сделать неверные выводы?

— Он беспокоил тебя.

— Он вел себя идеально, и мы просто болтали, — возразила я. Я еще на дюйм придвинулась к Дэвиду, надеясь уловить дуновение ароматов его одеколона.

— Несмотря ни на что, он должен был поинтересоваться, заинтересована ли ты, прежде чем ставить себя в неловкое положение.

— Как это сделал ты? — спросила я, поджав губы.

— Это другое.

— Почему?

Он откинулся на подушки, так что мне пришлось немного сдвинуться, чтобы посмотреть на него. Я была достаточно близко и если бы подвинулась еще, могла прикоснуться к нему губами. Глаза Дэвида скользнули по моей шее, груди, прежде чем снова вернулись к моему лицу.

— Просто другое.

— Это не ответ.

Он только хмыкнул.

— Почему ты считаешь, что правильно нападать на меня, а не на него?

— Черт побери, Оливия, — прошипел он. — Не провоцируй меня. Я не хочу отвечать на этот вопрос.

Я слегка отшатнулась, и Дэвид мгновенно отреагировал, потянув меня за плечо. В моем теле вспыхнул знакомый трепет, и я тихонько ахнула.

— Проблемы? — спросил Стив откуда-то сверху, сердито глядя на руку Дэвида на моем предплечье.

Дэвид ослабил хватку, а затем и вовсе убрал руку.

— Нет, все в порядке, — ответила я поспешно.

Их взгляды скрестились, и я почувствовала, как участилось дыхание Дэвида рядом со мной. Стив смотрел то на меня, то на него, в прекрасных чертах его лица проступала настороженность. Я с благодарностью отпустила парня, потому что знала, когда Дэвид способен пересечь границу, и совсем не хотела быть причиной проблем.

— Прости, — сказал он, потянув за воротник и отводя глаза от Стива. — Я не хотел тебя пугать.

— Ты не напугал, — мягко ответила я. — Ты расстроен. Это как-то связано с Марией?

Дэвид выглядел смущенным.

— Что?

— Ты выглядел злым, пока разговаривал по телефону.

— Скорее раздраженным.

— Она не придет?

Он фыркнул.

— Нет. По какой-то неизвестной причине, она расстроилась, что я не пригласил ее. Но не это меня беспокоит.

— Тогда что?

— Мне действительно не комфортно говорить об этом.

Таким образом, он хотел отвязаться от меня, но я не собиралась позволить ему сделать это. К счастью, Гретхен выбрала именно этот момент, чтобы сесть на скамью напротив нас.

— Привет, — воскликнула она с натянутой улыбкой.

— Привет, — осторожно ответила я.

— Кто тот красавчик, что, не отрываясь, смотрит на тебя?

— О чем ты?

Она указала в сторону бара.

— О, это Стив.

— Стив, — пробормотал Дэвид, словно сам себе, потирая глаза большим и указательным пальцами.

— Он с-е-к-с-и. Но ты, вероятно, так не думаешь? — поинтересовалась у меня Гретхен.

Передвинувшись, я посмотрела на нее.

— Лив никогда не любила блондинов, — объяснила Гретхен Дэвиду. — Но тем лучше для меня.

— Ты пахнешь текилой, — сказала я ей.

— Я выпила пару шотов. — Наклонившись вперед, она заговорщицки приложила палец к губам. — Тсс. Только не говори Грегу.

— Ты работаешь?

— Да нет же… Я здесь, чтобы просто повеселиться.

— Ладно, — ответила я, стараясь сдержать смех.

— Я пойду, пообщаюсь со Стивом.

— Стивом? А как же Грег? — спросила я.

— О, ему все равно, — ответила Гретхен, махнув рукой. — Смотри, но не прикасайся, правильно? — воскликнула она, приподнимаясь. Слегка покачнувшись, Гретхен схватилась за плечо Дэвида. — Вернусь через минуту.

Я осматривала комнату в поисках Грега, пока не заметила, что Дэвид смотрит на меня. Покачав головой, он провел рукой по лицу.

— Меня можно будет записать в святые, если я переживу эту ночь, — пробормотал он.

— И все же ты расстроен.

Ты та, кто выводит меня из себя, — внезапно выдал Дэвид. — Не Мария. Ты.

— Почему? — спросила я, пытаясь понять, что такого я натворила.

— Ты появляешься здесь и выглядишь как...

— Как кто? — спросила я, оглядывая комбинезон.

—Мне хочется сорвать с тебя эту чертову штуку.

Вспыхнув, я с трудом втянула воздух в легкие. Его напористость дарила мне острые ощущения.

— Дэвид, — выдохнула я предостерегающе.

— Твою мать, — Дэвид резко подался вперед и потер лицо обеими руками. Затем посмотрел на меня. — Я должен идти.

— Ты уходишь? — спросила я, когда он встал.

— Эй, Лив, иди сюда! — позвала Гретхен, помахав мне.

Я подняла палец в ее направлении, призывая подождать.

Она что-то сказала Стиву и поспешила ко мне.

— Мы собираемся подняться, посмотреть вид, открывающийся из номера наверху, — сказала нам Гретхен. — Ты тоже можешь пойти, Дэвид, — добавила она с усмешкой.

Я посмотрела на него.

— Вообще-то Дэвид уже уходит.

— Отлично, — сказала Гретхен, пожав плечами. —  Пошли.

— Подожди. — Дэвид мягко взял меня за руку. — Он идет?

Гретхен и я посмотрели в направлении, в котором он кивнул.

— Кто, Стив? — уточнила Гретхен. — Ну, да, это его комната. — Она усмехнулась.

Дэвид медленно моргнул и освободил меня. Бросив еще один взгляд на Стива, он сказал:

— Я отведу тебя на крышу.

— Что насчет нас? — спросила Гретхен.

— Вас тоже, всех вас.

— Прекрасно, — взвизгнула Гретхен и умчалась.

— Слишком деятельная? — пробормотала я себе под нос, следуя за Дэвидом по пути из зала.

Дэвид и я вошли в лифт вместе с сослуживцами Гретхен. Она немного задержалась, ожидая Стива. Девчонки шумели и хихикали в холле, но сейчас были подозрительно молчаливы.

Разнообразный парфюм заполнил крошечное пространство, и одна из девушек, кокетливо перекинув волосы через плечо, спросила:

— Вы Дэвид Дилан, правильно?

Дэвид кивнул.

— Отель выглядит очень впечатляющим. Я только что сказала своему другу, что это будет самый горячий отель в Чикаго.

Я усмехнулась, когда Дэвид хищно ухмыльнулся ей.

— А что насчет страны? — спросил он.

Девушка нервно захихикала.

— Конечно, и это тоже.

В лифте с задних рядов послышался шепоток.

Я отвернулась, сложив руки на груди. Шепот затих, когда я почувствовала, как Дэвид отвел несколько прядей волос с моей шеи. Я бросила на него взгляд и в ответ он едва заметно улыбнулся. Даже просто отголосок его обычного успокаивающего прикосновения послал мурашки по моей коже. Лифт звякнул, оповещая нас о прибытии, но все терпеливо ждали, когда мы с Дэвидом отведем глаза друг от друга.