Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook". Страница 49

чем снова выполнять унизительный долг компаньонки. Да, знаю, есть работа и похуже, но служить кому-то снова точно не по

мне. Особенно теперь, когда я знаю, что ничуть не хуже всех этих благородных господ.

«Ты слишком низко ценишь себя, Лис», - говорил мне отец. Теперь-то я точно понимаю, что он прав.

Я бродила по залу в надежде найти Адриана и мне не удавалось.

Быть может, он уже ушел? Если так, то что же делать?

Среди пестрых гостей я разглядела скромно одетого Ласло. Старик почему-то не надел маски и потому казался белой

вороной.

- Ласло, слава богам, - тут же выдохнула я и поспешила к нему. - Мне очень нужна ваша помощь.

- Прошу прощения, миледи, - он всмотрелся в меня, надеясь узнать. - Прекрасный костюм — невозможно разгадать, кто вы.

- Благодарю. Я — Аресса Ангшеби, - проговорила тише, чтоб не услышал никто посторонний. - Мне нужно срочно найти Его

Высочество. Сможете мне помочь?

Снова назвавшись чужим именем, мне вдруг безумно захотелось сбежать куда подальше. Сейчас я в полной мере ощутила,

как же надоело прятаться и все время чего-то бояться. Светская жизнь при дворе прекрасна, но ей нужно учиться с

рождения. Это целое искусство, которым я, увы, так и не овладела.

Ласло понимающе кивнул.

- Миледи, принц покинул праздник.

Мое сердце упало…

- Он выполнил свой долг, подарив танец каждой из претенденток. Одна из них узнала его и теперь Его Высочество может

отправиться отдыхать.

- Проводите меня к нему, - собственный голос прозвучал слишком взволнованно. Я даже схватила опешившего старика за

руку и тот, похоже, не на шутку испугался. - Прошу вас. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти.

- Н-но…миледи, я не посмею беспокоить Его Высочество…

- Скажите ему, что все это моя вина. Умоляю вас. Это правда очень важно.

Старик недоверчиво взглянул на меня и не стал задавать лишних вопросов.

- Идемте, - ответил он. - Вижу, вы очень взволнованы. Мне не стоит вмешиваться в дела господ, поэтому я лишь укажу вам

дорогу.

- Да благословят вас боги, Ласло.

Я пошла следом за стариком, вновь покидая этот душный, полный музыки, зал. Праздник, который обещал стать настоящим

событием, превратился для меня в пытку.

Мы свернули в неизвестный коридор, где я еще ни разу не была. На входе стояли стражники, но вместе с Ласло они не

посмели меня остановить.

Ступая по мягкому ковру, я все гадала, сумею ли пройти по нему обратно свободной? Быть может, я уже не вернусь в свои

покои, а спущусь прямо в темницу закованной в цепи.

- Покои Его Высочества в конце коридора, - сообщил Ласло. - Повернете направо и увидите дверь.

- Он точно там?

- Принц, как мне показалось, устал. Думаю, он отправился отдыхать. Впрочем, он спрашивал, не видел ли я какую-то Ильзу.

Тут я не сдержала улыбки. Адриан хотел встретиться со мной.

- Вам нужна моя помощь? Быть может, сообщить Его Высочеству о вашем визите?

- Нет, не стоит. Лучше я сама.

На лице старика промелькнуло осуждающее выражение и тут же исчезло. Годы службы научили его сдерживать любые

эмоции относительно господ.

- Тогда удачи вам, миледи. И будьте благоразумны.

Очевидно, Ласло решил, что я просто отправляюсь на свидание и за дверью покоев принца займусь ни чем иным, как

соблазнение наследника престола. Последнее кажется мне совершенно невозможным. Особенно после того, как Адриан

услышит то, что я хочу сказать.

Каблучки туфель проваливались в мягкий ворс ковра и глушили звуки моих шагов. Перед дверью, ведущей в покои принца, я

остановилась.

Ну что, Лис? Ты готова открыть эту дверь?

В моей голове проносились сотни других вариантов. Еще не поздно развернуться и уйти. Просто уйти, а после сказать

Логвару что ничего не вышло. Можно войти к принцу и ничего ему не говорить. А еще можно воспользоваться властью,

которую мне дал сам Логвар. Его жизнь в моих руках и она слишком дорого стоит.

Я думала обо всем этом и понимала, что просто не могу так поступить с ним. Логвар простил меня и сохранил жизнь потому

что больше никого не осталось. Он относится ко мне куда лучше, чем можно было представить. Он предложил мне вернуться

на Север и стать кем я захочу. Его служанкой, любовницей, женой. Да, Лис, теперь у тебя есть такой шанс. И теперь он тебе

совершенно не нужен.

Я протянула дрожащую руку и постучала в дверь. Стук вышел слишком тихим и пришлось его повторить.

Шли секунды, а ответа все не было. Возможно, Адриан уже спит.

Я сорвала с лица маску и потерла ладонью лоб. Смелее, Лис, уходить нельзя. Постучала снова, на этот раз намного громче.

Аресса бы упала в обморок, увидев, как я стучу в дверь наследника престола.

Благородная леди не смеет позволять себе таких вольностей. Благородная леди вообще не стала бы приходить ночью к

покоям мужчины. Она бы выбрала более изящный способ, позволяющий сохранить ее честь. Благородная леди думала бы о

приличиях в первую очередь, а не творила столько глупостей.

Плевать на все! Я не благородная леди. Я — Лис Роури, присвоившая себе чужое имя, обманувшая наследника трона,

занявшая место в отборе, водившая дружбу с листианином, девица с драконьей колдовской кровью, надевшая бесстыдный

карнавальный костюм. Во мне нет ни грамма благородства.

За дверью раздались шаги и она открылась.

Адриан еще не успел раздеться и стоял передо мной в рубашке и штанах из пиратского костюма. Его волосы свободно

лежали на плечах и были слегка спутаны. Боги! Как же мне захотелось запомнить этот миг. Мой принц, мой любимый…

- Аресса, что ты тут делаешь? - спросил он, с удивлением меня разглядывая.

- Мне нужно срочно поговорить с тобой, Адриан. Это важно.

Улыбка, возникшая на его лице, медленно погасла. Адриан взял меня за руку и буквально втащил внутрь.

- Тебя могут увидеть и тогда сплетен не оберешься. Боги, Аресса, что случилось? Ты вся дрожишь. Ты плакала? Иди сюда.

Принц обнял меня, но я отпрянула назад.

- Что такое? - уже серьезно спросил он.

- Логвар Ангшеби в замке, - тихо проговорила я. - Он здесь и мы только что встретились.

Адриан нахмурился и молчал.

- Логвар просит помощи. За его голову объявлена награда и он просит защиты у короны. У тебя. Логвар просит тебя о

встрече и хочет рассказать, как все было на самом деле.

Кажется, для Адриана это было новостью. Он стал сосредоточенным и хмурым. Я видела, что он не показывал ни грамма

своего удивления, но оно так и плескалось в темных глазах.

- И где сейчас твой брат?

Я посмотрела на Адриана. Это последний миг рядом с ним.

Боги, помогите мне.

- Он не мой брат, - проговорила я и сердце пропустило удар.

Воздух вокруг нас будто бы сгустился и в комнате повисла тишина. Я ждала, что Адриан что-нибудь скажет, задаст вопрос,

возразит. Что угодно. Но принц молчал. Он выжидающе смотрел на меня. В его глазах читалось напряжением, но губы были

плотно сомкнуты и не произнесли ни слова.

- Логвар Ангшеби — не мой брат, - медленно произнесла я. Говорить как будто в пустоту оказалось куда сложнее.

- Кто же он тогда? - спросил Адриан и я сумела сделать глубокий вдох.

- Он наследник дома Ангшеби, старший сын лорда Эдуарда и брат леди Арессы, которой я служила чуть больше года.

Взгляд Адриана стал другим. Я ощущала на себе его тяжесть и боялась, что она вот-вот меня раздавит. Принц стоял в паре

шагов от меня. Хмурый, далекий, со сложенными на груди руками.

- Продолжай…

Возможно, он хотел назвать имя. Но не знал какое.

- Я приехала в Ангшеби когда мне едва исполнилось шестнадцать. Мать использовала старые связи, чтобы пристроить меня

компаньонкой в знатный дом. Аресса была добра ко мне, но совершенно равнодушна. Мы не стали подругами. Я была кем-то