Обожженный (ЛП) - Харт Лейси. Страница 17

Мэри начала садиться в машину и сказала мне:

— Почему бы тебе не поехать со мной? Мы можем оставить твою машину здесь.

— Зачем? – невинно спросила я.

Мэри вздохнула.

– Предположим, что Трэвис там и ты с ним поговорила, и, в конечном итоге, вы поедете домой вместе в его машине. Твоя машина тебе там не нужна.

От мыслей об этом я покраснела.

– Это… это вряд ли произойдет, — сказала я, пытаясь не чувствовать себя слишком смущенной.

— Конечно, нет, — сказала Мэри, закатывая глаза. – Ты ждала этого парня всего четырнадцать лет. Как глупо с моей стороны. Хорошо, предположим, ты захочешь выпить пару стаканчиков, потому что так нервничаешь из-за встречи с ним. Звучит более правдоподобно, мисс Ингрэм?

Сколько бы я не пила сегодня вечером, и, возможно, ночью, мне нужно было еще немного смелости, чтобы пройти через это. Я кивнула Мэри и забралась на пассажирское сиденье ее машины.

На самом деле, мы могли бы просто дойти до «Усадьбы», если бы хотели просто уйти из школы, потому что ничего не находилось в Кэноне слишком далеко. Мэри быстро выехала с парковки и направилась вниз по дороге, пока я держалась за приборную панель.

— Попытайся доставить меня туда целой и невредимой, — умоляла я ее, когда она довольно резко повернула к ресторану.

Мэри бросила на меня взгляд и улыбнулась, а затем замедлила темп, пока мы приближались к ресторану, двигаясь в темпе улитки, пока она насмехалась надо мной. Когда мы подъехали к ресторану, подруга заехала на парковку и припарковала машину у входа. Мэри выключила двигатель, сидела и смотрела на меня.

— Что? – спросила я, чувствуя себя неловко. И взглянула на себя в небольшое зеркало, чтобы увидеть, как я выглядела.

— Ты прекрасно выглядишь, Софи, не волнуйся об этом. Я просто надеюсь, что он там. И хочу видеть тебя счастливой.

Она наклонилась и обняла меня.

— Спасибо, Мэри, — нежно ответила я.

— А теперь давай найдем этого парня для тебя, — сказала она, хлопая в ладоши.

Мы вышли из машины и направились к входной двери. Мэри придержала дверь для меня, чтобы я могла войти первой. Я вошла и увидела, что там пока было не много людей, что было для нас идеально. Мэри присоединилась ко мне у подиума хостесс и через мгновение нас приветствовала Мэгги.

— Добрый день, дамы, — сказала она, широко улыбаясь. – Дважды за один день, Софи? Это повод, — сказала она мне и подмигнула.

— Ты знаешь, как нам здесь нравится еда, Мэгги, — сказала Мэри, слегка толкая меня локтем.

— Рада это слышать, Мэри, — ответила Мэгги и схватила два меню. Она отвела нас к столу в дальнем углу, чтобы мы могли видеть остальную часть зала.

— Этот стол подойдет? – спросила она нас.

— Прекрасно, — сказала я и улыбнулась ей в ответ.

— Наслаждайтесь ужином, дамы, — сказала она и пошла обратно в сторону входа в ресторан.

Было всего несколько других столов, занятых сегодня вечером, но уже оставалось немного времени до того, как заведение станет заполнено в пятницу вечером. Уже несколько человек сидели в баре, наслаждаясь вечером и ранними напитками.

Я попыталась отвлечься, разглядывая меню, хотя сомневалась в том, что в нем что-то изменилось со вчерашнего дня или от того, что я видела сегодня днем. Я на самом деле начала нервничать, пока тикали секунды и размышляла о том, будет ли Трэвис здесь сегодня вечером.

Мгновение спустя, перед нами уже стояла Пэтти, чтобы снова поприветствовать нас.

— Здравствуйте, мисс Ингрэм, мисс Коннорс. Я удивлена, что вы снова здесь сегодня вечером. – Пэтти улыбнулась нам и открыла свой блокнот. – Принести вам что-нибудь выпить?

— Мне «Космо», Пэтти, — важно сказала Мэри.

— Хорошо, мисс Коннорс, — хихикнула Пэтти. – Лимонад для вас, мисс Ингрэм?

— Я выпью… бокал красного вина, пожалуйста, — сказала я ей, а Мэри улыбнулась мне и кивнула в знак согласия.

— Правда? – искренне удивившись, спросила Пэтти. Я просто взглянула на нее и кивнула. – Хорошо, я принесу прямо сейчас.

Пэтти ушла, и я снова оглядела ресторан, надеясь увидеть, как он входил. До сих пор я не видела никаких признаков присутствия Трэвиса или его дочери и начала нервничать, потому что, возможно, они не собирались приходить. За прошедшие несколько минут были заняты еще несколько столиков.

Пэтти быстро вернулась с нашими напитками. Она поставила их и спросила, готовы ли мы сделать заказ. Мэри заказала гамбургер и картошку фри, а я – салат «Кобб».

Пэтти приняла заказ и ушла на кухню.

— С каких пор ты ешь салат «Кобб»? – спросила меня Мэри.

— Мне нравится салат «Кобб», — сказала я ей, защищая свою новую любимую еду. – В нем есть отличные вещи.

— Все, что ты хочешь, Софи, — сказала Мэри и протянула ко мне свой бокал. – Вот и многообещающий вечер.

Я подняла свой бокал красного вина и мы чокнулись. Мэри сделал глоток своего «Космо», пока я пила красное вино.

— Полегче, Софи, — сказала она мне. – Ты не пила какое-то время. Ты же не хочешь свалиться с ног прежде, чем он войдет в дверь.

Я уже почувствовала тепло в горле и то, как оно распространилось до пальцев моих ног.

— Я слишком нервничаю, Мэри, — сказала я ей, делая еще глоток вина. – Что, если он не появится? Или еще хуже, не вспомнит меня? Или даже не захочет увидеть меня и поговорить? Это будет катастрофа. – До того, как я закончила, мой стакан был пуст.

— Расслабься, Софи, — сказала мне Мэри. – Все будет хорошо. Просто веди себя так, как будто ничего не ждешь.

Когда я сидела и нервно возилась со своей вилкой, к столу подошла Мэгги. Рядом с ней стояла красивая рыжеволосая девочка с зелеными глазами. Она была почти такой же высокой, как и Мэгги, с широкой улыбкой на лице, и была одета в белую блузку и черные брюки с черным фартуком. Она держала перед собой маленькую корзинку с булочками.

— Дамы, это Эбби, моя внучка, — сказала Мэгги, представляя ее нам. – Она работает сегодня здесь за столиками. Эбби, это мисс Коннорс и мисс Ингрэм. Она обе учителя в средней школе.

— Приятно познакомиться, — вежливо сказала Эбби и поставила на стол корзинку с хлебом.

— Приятно познакомиться, Эбби, — сказала Мэри, пока я уставилась на девушку в неловкой тишине. Я хотела ей что-нибудь сказать, но не могла вымолвить ни слова.

Мэгги заметила, что я слегка опешила.

– Эбби, мисс Ингрэм старая подруга твоего отца, — сказала она.

— Да? – с интересом спросила Эбби, когда обратила на меня свое внимание. – Я встречала не много людей, которые знали отца, когда он был моложе, кроме бабушки, — сказала она с легкой улыбкой. – И каким же он был, когда был в моем возрасте?

— Ну, — удалось мне сказать. – Мы были не очень хорошими друзьями, пока не повзрослели, — сказала я, чувствуя, как покраснела. – Мы действительно знали друг друга, когда были моложе, но много не тусовались вместе. Я помню, что твой отец всегда был дружелюбным и добрым ко мне.

— Очень плохо, — ответила она. – Я надеялась на грязные подробности, — ухмыльнувшись, ответила Эбби. Я громко рассмеялась и почувствовала себя лучше.

— Хорошо, Эбби, возвращайся к работе, — сказала Мэгги, толкая ее обратно на кухню.

— Приятно познакомиться с вами обеими! – уходя, крикнула Эбби.

— Ну, по крайней мере, ты знаешь, что он где-то рядом, если его дочь все еще здесь, — сказала Мэри, вырвав меня из задумчивости.

— Это правда, — ответила я. – Но, думаю, что это заставляет меня нервничать, потому что означает, что Трэвис, скорее всего, здесь появится.

Пэтти снова появилась у нашего стола.

– Дамы, не желаете ли повторить? – спросила она нас.

— Да, пожалуйста, — сказала я и подняла свой пустой бокал.

— Еще один для меня, Пэтти, — сказала Мэри, вручая ей свой.

Пэтти ушла от нас к бару. Я видела, как к настоящему времени, зал немного заполнился и были даже люди, которые ожидали свои столики. Бар также был полон, поэтому было трудно рассмотреть все лица. Я бы узнала Трэвиса, если бы увидела его сейчас? Я понятия не имела, как он выглядел теперь и выглядел ли также, как и раньше. Я продолжала осматривать зал, а потом в отчаянии взглянула на Мэри.