Охотник за душами - Лисина Александра. Страница 80
— При чем тут я?
Жрец на мгновение остановился.
— Притом, что со вчерашнего дня в тебе живет та же сила, что и во мне, брат. А значит, именно ты станешь для умруна новой целью.
ГЛАВА 16
Не успел я вернуться домой, закрыть темную тропу и убрать полученную от отца Гона книгу в кабинет, как на пороге возник Нортидж и с озабоченным видом сообщил, что меня не единожды спрашивали какие-то люди. Более того, народу за это утро возле дома побывало так много, что дворецкий на всякий случай вооружил слуг и велел держать оборону на случай, если нас вдруг начнут штурмовать.
Штурмовать дом, конечно, никто не рискнул, однако первая половина дня прошла в напряженном ожидании. А незадолго до моего прихода у ворот остановился казенный кэб, и оттуда выскочил мальчишка-посыльный в форме городского Управления стражи.
Велев дворецкому выяснить, что ему от меня понадобилось, я заглянул на кухню и утащил оттуда бутерброд, пока Марта возилась с обедом. А когда с удовольствием его прожевал, вернулся Нортидж и с еще более озабоченным видом сообщил, что меня не просто ждут, а буквально-таки жаждут увидеть в ГУССе и передают, что мне немедленно, вот прямо сейчас, следует туда явиться.
Сейчас так сейчас…
Оставив мальчишку нетерпеливо подпрыгивать у ворот, я подхватил с кушетки плащ и одним прыжком сиганул через темную сторону прямо в кабинет Нельсона Корна. Естественно, никого при этом не предупредил, так что шеф наверняка пережил несколько неприятных мгновений, пока не сообразил, что это всего лишь я и швырять огненным заклинанием ни в кого не надо.
— Какого демона ты творишь, Рэйш?! — рявкнул Корн и аж приподнялся над столом, когда я с невозмутимым видом стряхнул с кресла выпавший при моем появлении иней и опустился на холодное сиденье. — Совсем ополоумел! Я же велел не шляться по темной стороне в одиночку!
Я пожал плечами.
— Посыльный сказал — явиться срочно. Я явился.
— Да?! А где ты болтался все утро?! Мои люди не могли тебя найти!
— У меня была беседа с отцом настоятелем Гоном, — напомнил я. — И вы удивитесь, но он даже не заинтересовался деталями расследования, потому что уже откуда-то узнал об умруне.
Корн, шумно выдохнув, упал обратно в кресло.
— Проклятье, Рэйш, с этого дня переговорник с собой носить будешь! Иначе я с вами скоро поседею!
— Вы и так почти седой, — не преминул заметить я. Но перехватил свирепый взгляд шефа и поспешил сменить тему: — А зачем мне переговорник?
— Чтобы я знал, что ты еще живой! И не ломал голову, отправляя людей на твои поиски и гадая, найдут ли тебя живым или же надо ждать очередной труп с вырванным сердцем!
С опозданием сообразив, откуда паника, я неловко кашлянул.
Кажется, кто-то решил, что раз я исчез, то это автоматически означает, что у умруна появилась еще одна питательная душа. А напрасно. Не такой уж я дурак, чтобы соваться во Тьму, предварительно все не проверив. Беспокойство Корна, конечно, понятно и даже в чем-то лестно — всегда приятно знать, что тебя ценят. Но переговорник, хоть убейте, носить не стану — на темной стороне он будет только мешать.
— При всем уважении, шеф, но идея не самая лучшая, — осторожно начал я, когда Корн немного успокоился и пригладил встопорщившиеся волосы. — Амулеты для темного мага строго противопоказаны. Вы же знаете…
— Молчи, — устало отмахнулся светлый. — Мне сейчас не до шуток.
— Да я вроде не шучу.
— Никаких споров, Рэйш. Все, закончили на этом. Теперь докладывай, что удалось узнать в храме.
Наморщив лоб, я вкратце изложил все то, что касалось нашего дела. В том числе и то, что отец Гон подтвердил мою мысль о значимости человеческих душ для нежити, а также предрек, что охота будет продолжаться, и первоочередными жертвами умруна будут темные маги и жрецы.
— Своих он предупредил и постарается удержать в стенах храма, — передал я обещание святого отца. — Там им ничего не грозит. Насчет светлых отец Гон не слишком уверен, но считает, что если умрун не найдет кого-то получше, то на корм детенышам пойдут и они.
Корн по привычке забарабанил пальцами по столу.
— Магов в столице много. Невозможно будет удержать всех от походов на темную сторону.
— Намоленных мест тут тоже хватает, — возразил я. — А зеркала и вовсе есть в каждом доме. Если умрун так силен, как предполагает отец настоятель, то нам его будет не сдержать.
— Надо сдержать, Рэйш. Надо. Если в столице начнут один за другим умирать жрецы, ничего хорошего не будет.
— Согласен. Но отец настоятель готов пойти нам навстречу. К слову, а от меня-то что требуется? Зачем вызывали, да еще так срочно?
Корн тряхнул головой.
— Раз ты живой и невредимый, то бери кэб и отправляйся на Седьмую Набережную улицу. Хокк и Триш уже там, но я хочу, чтобы и ты на это взглянул.
— Еще один труп? — встрепенулся я.
— Два трупа. И обоих вскрыли так же, как вчера.
Я помрачнел.
— Значит, минус еще две души…
— Иди, Рэйш, — устало повторил шеф. — И постарайся найти следы этого ублюдка.
На этот раз кэб мне пришлось-таки взять, потому что припортовые районы я знал плохо, а за последние десять лет там должно было все так измениться, что темная тропа могла привести меня прямиком в могилу.
Пожилой кэбмен, надо отдать ему должное, торопился изо всех сил, и его пегая лошадка перебирала ногами довольно бодро. Однако на нужную улицу мы все равно прибыли лишь через три четверти свечи, потому что располагалась она на другом берегу Фемзы, [9] да еще так ловко пряталась среди ремесленных кварталов, почти целиком занимающих все левобережье, что даже старожил не сразу ее нашел.
Почему улицу назвали Набережной, если к собственно набережной она не имела ни малейшего отношения, кэбмен не сумел объяснить. Зато по моей просьбе сбавил ход, пока мы проезжали через Старый мост, [10] и я смог вдосталь налюбоваться видом величественной и могучей Фемзы, а также по достоинству оценить стоящий над ее левым берегом черный смог.
Не знаю уж почему, но кузнецы и кожевенники традиционно считали, что в их деле необходим лишь живой, собственноручно высеченный и прирученный огонь и что якобы только так их изделия получатся качественными и долговечными. Поэтому если весь правый берег уже много лет отапливался и освещался исключительно с помощью магии, то над мастерскими левобережья днем и ночью нещадно коптили тысячи труб, превращая эту часть города в один из самых непрестижных районов.
Местом преступления на этот раз оказался не дом, а узкий проулок между двумя зданиями. Когда я прибыл, вокруг уже стояло плотное оцепление из числа сотрудников городской стражи. А рядом толклось несколько магов, среди которых я углядел одного незнакомого светлого — он как раз пытался успокоить молодую барышню, истерично рыдающую на ступеньках соседней лавки, и сразу трех темных магов.
Когда я выпрыгнул из кэба, все трое одновременно обернулись, и, помимо Хокк и Триш, я с удивлением признал в коллеге Тори. При этом подчиненный Йена, хоть и выглядел встревоженным, отнюдь не был испуган. А при виде меня его лицо неожиданно осветилось, будто парнишка и впрямь верил, что я могу чем-то помочь.
— Мастер Рэйш! — воскликнул он, когда я подошел ближе и чуть приподнял шляпу в знак уважения к дамам. — А мы как раз о вас говорили!
Я покосился на недовольную физиономию Хокк, которая, надо признать, выглядела намного лучше, чем вчера, и хмыкнул:
— Даже спрашивать не буду, что именно вы обсуждали. Что можете рассказать про убийство?
— Где ты был? — холодно осведомилась напарница, сверкнув из-под челки глазами. — Тебя все утро не могли найти. Меня не предупредил, Корна в известность не поставил… Надеюсь, ты еще не забыл, что старшей в тройке назначена именно я?
Я иронично поклонился:
— Польщен, что ты беспокоилась, но с Корном я уже все уладил. Триш, так что там с убийством?