Плохой папочка - Картер Ченс. Страница 17

– Форрестер, – позвал Грант. – Познакомься с Фейт Степхерд.

Он встал и подошел, чтобы поприветствовать меня.

– Мы задавались вопросом о тебе, – сказал Форрестер. – С тех пор, как Джексон рассказал о тебе.

– Что он говорил? – спросила я.

– Он сказал, что ты его девушка, – ответил Форрестер. – Или в этом заключалась вся суть. Я не говорил с ним.

– А кто говорил?

– Грант.

– Он сказал, что планирует? – спросила я Гранта.

Я была в ужасе, от осознания что с Джексоном могло случиться что–то плохое, и виной тому была я. Если бы он меня не встретил, он был бы здесь, в этом особняке, наслаждаясь со своими братьями потрясающим видом.

– Только то, что ты уже и так знаешь и это не хорошо, – Грант покачал головой. – Он собирается убить Волка.

– Ты знаешь, какие меры безопасности у Волка, верно? – спросила я.

– Да, мы знаем тоже, что и Джексон.

– И мы ничего не можем сделать?

– Грейди выехал, чтобы попытаться остановить его, – сказал Форрестер.

– А что, если Грейди не найдет его вовремя?

– Мы подчиняемся строгому кодексу, – ответил Форрестер. – Мы заботимся обо всех наших и мы будем защищать тебя до последнего, Фейт, но мы не контролируем друг друга. Если Джексон намерен убить Волка Стейтена, он имеет на это право. Мы не последуем за ним, но мы будем здесь, когда он вернется.

– Если он вернется, – произнесла я.

Форрестер и Грант переглянулись.

– Если он вернется, – согласился Форрестер.

Глава 19

Фейт

Я ждала всю ночь, сидя у камина, где ревущий огонь предлагал мне единственное утешение, которое я могла получить и смотрела в огромное окно с видом на долину. Когда солнце взошло, я встала и приготовила кофе.

Лейси была первой проснувшейся, и я набросилась на нее с вопросами.

– Есть хоть какие–то новости?

– У меня нет возможности связаться с Грейди, – она отрицательно покачала головой. – Нам придется ждать его возвращения.

Моя рука дрожала, когда я мешала молоко в своем кофе.

– Фейт, тебе надо отдохнуть.

– Я не могу отдыхать. Мне нужно знать, что он вернется.

Я чувствовала, как у меня выступили слезы. Я пыталась их удержать, но это было бесполезно.

Лейси положила руку на мое плечо.

– Все произошло так быстро, – сказала я.

– Расскажи мне об этом, – попросила она, чтобы отвлечь меня от нынешней ситуации с Джексоном.

– Ну, – начала я, – это началось всего два дня назад. У меня, наконец, иссякла последняя капля терпения с Волком.

– Я могу представить.

– Он собирался запереть меня в потайной комнате.

– И ты сбежала. – Лейси кивнула. Она слышала подобные истории о Лос-Лобосе.

– Я сбежала.

– Я бы сделала то же самое, – сказал Лейси. – Будь у меня на то смелость.

– Я не знала, куда я направлялась. Я поймала попутку и добралась до мотеля на шоссе.

– И вот там ты познакомилась с Джексоном?

– Да, ну, на самом деле, мы уже встречались в баре Лос-Лобоса в Рено.

– О, конечно. Я слышала об этом.

– Правда?

– Джексон сказал, что он встретил там настоящую стерву.

– Да, это было обо мне. – Я улыбнулась.

– Также он сказал, что ты была самой возбуждающей, что он когда–либо встречал.

– Серьезно?

– Абсолютно.

– Он сказал это обо мне?

– Мы в этом доме Фейт, не храним много секретов друг от друга. Джексон всегда был игроком, поэтому сначала мы об этом не задумывались. Но проходили дни, недели, а он продолжал говорить о тебе. Для него это было нетипично.

– На самом деле? Я понятия об этом не имела.

– Это довольно удивительно, что ты столкнулась с ним, когда ты нуждалась в помощи. Он один из немногих живущих людей, кто угрожал Волку Стейтену и Лос-Лобосу.

– Странное совпадение, – сказала я.

– Ты можешь назвать это совпадением, или можешь считать это судьбой.

– Чем больше я об этом думаю, тем больше это странно выглядит, – кивнула я.

– Очень странно, – сказала Лейси. – То была ночь, когда умер его отец. Единственное, что у него было на уме – сын, носящий имя его отца. А потом он встретил тебя, умолявшую о помощи, и у него не было шансов.

Я посмотрела ей в глаза. Это было слишком, но было правдой.

– Как только он увидел меня, все стало на свои места, – из моих глаз потекли слезы.

– О, Фейт, – Лейси обняла меня. – Это не так. Независимо от вашей с Джексоном встречи, он пошел на это в здравом уме. Я никогда не встречала более умного человека. Если он предложил тебе свою помощь, ты можешь быть уверенной, он знал, что собирался сделать в ответ, и что это того стоило. Если он просил тебя родить ребенка, на тот момент для него это была самая важная вещь в мире, и он был более чем готов ради этого рискнуть своей жизнью.

– Я просто не понимаю, – сказала я. – Было так много других женщин, которые могли бы родить ему ребенка. Ему не нужно было ради меня гробить свою жизнь.

– Сердцу не прикажешь, – Лейси покачала головой.

– Я просто надеюсь, что он вернется ко мне.

– Я знаю, Фейт. Я знаю.

Я тихо пошла, глядя в окно, на светлеющее небо. Это действительно было прекрасное зрелище, где океан, словно зеркало отражал свет.

– Здесь у тебя будет прекрасная жизнь, Фейт.

Я начала плакать. Я хотела этого настолько сильно, что едва могла вынести это. Я хотела начать в этом месте новую жизнь, в этой прекрасной долине, вместе с Джексоном.

– Пошли, – позвала Лейси. – Пошли в мою комнату. Я разбужу тебя, как только будут новости.

Я неохотно последовала за ней в ее спальню и, как только моя голова коснулась подушки, я провалилась в глубокий сон.

Мне приснилось, что я была на пирсе, смотрела на море, а Джексон был на лодке дальше от меня. Я хотела нырнуть в воду и плыть к нему, даже несмотря на то, что я могла утонуть, но меня что–то останавливало. Я знала, что это было. Это был ребенок в моем чреве.

Я вздрогнула и проснулась. Около меня была Лейси.

– Он вернулся?

Один взгляд в ее глаза и я узнала ответ.

– Фейт, прости, –она покачала головой.

– Нет, – я заплакала.

– Грейди сделал все, что мог, но он пришел слишком поздно. Джексон уже напал на виллу Стейтена.

– В одиночку?

– В одиночку.

– Нет, – я отказывалась верить своим ушам.

– Грейди слышал автоматную очередь, и он ждал, когда Джексон вернется из лагеря.

– Но он не вышел, не так ли?

Лейси покачала головой.

Я натянула одеяло на голову. Я не хотела, чтобы она видела мое лицо. Слезы потекли по моим щекам, я чувствовала себя потерянной, совершенно потерянной.

Я знала Джексона в течение нескольких дней, но за это время он выжег себя в моей душе.

Я никогда не смогу избавиться от него. Я никогда не смогу посмотреть на другого мужчину. Моя жизнь, хорошая жизнь, закончилась также стремительно, как и началась. Если Джексон не вернется, я могла умереть вместе с ним.

Была только одна вещь, которая давала мне повод жить. Моя беременность.

Глава 20

Фейт

Без Джексона время тянулось слишком медленно. Будто все находилось под водой. Цвета блеклые. Звуки приглушенные. Свет притушен. Минуты тянулись часами, но я этого почти не замечала. Звук двигателя мотоцикла вывел меня из комнаты Лейси, но я не видела сквозь слезы. Я не могла даже слышать слова, когда кто–нибудь ко мне обращался.

Грэди рассказывал, как пытался добраться до Джексона, прежде чем тот вошел во владения Волка. Он сказал, что приехал слишком поздно, Джексон уже вошел, и он не смог его остановить. Все, что я могла сделать, это кивнуть головой.

В ближайшие дни, Лейси и братья были добры ко мне. Лейси была единственной женщиной в доме, и она поселила меня в гостевую комнату, приносила еду, и не переставала повторять, что все будет в порядке. Я не знаю, как бы я пережила эти дни без нее. Она была моим якорем.