Плохой папочка - Картер Ченс. Страница 31

Он вернулся. Джексон вернулся. И он оставался по-прежнему моим.

А я была все еще его.

Его язык скользнул в мой рот, и я нежно всосала его, встретив моим. Он опустил меня, пока ноги не достигли земли, и притянул к себе в объятия, что охватило наши тела. Когда он прижимался ко мне, я чувствовала выпуклость у него между ног.

Он хотел меня.

Он хотел меня так сильно, что практически вырывался из своих джинсов. Я чувствовала пульсацию желания внутри себя. Я помнила только то, как сильно я желала почувствовать в себе всю его длину. Я хотела ощутить и подарить ему оргазм. Я хотела, чтобы он затрахал меня до потери пульса.

– Я нуждаюсь в тебе, Фейт, – сказал он, и я знала, что он не шутил. – Мне нужно трахнуть тебя. Мне нужно быть внутри тебя снова. Мой член должен пустить свое семя в тебе.

– Притормози, ковбой, – я засмеялась.

– Я никогда не отпущу тебя снова, – он сжал меня так крепко, что я почувствовала боль. – Теперь, я буду держать тебя так близко, что никто не сможет стать тебе угрозой когда-нибудь снова. Ты моя. Теперь ты в безопасности. Все, что тебе нужно сделать, это раздвинуть ножки и позволить мне кончить внутри тебя. Снова и снова.

– Спасибо, – я смеялась. Он был забавным, но ни капли не шутил. В этом я была уверенна. – Спасибо, что защищаешь меня. Нас обоих. Меня и Сэма.

Он снова поцеловал меня, и мое сердце растаяло. Я горела страстью и желанием. Я не могла поверить, что Джексон вернулся ко мне обратно. Это было похоже на сон. Несмотря на все, что случилось, на всё то время, что прошло, он до сих пор оставался тем Джексоном, которого я знала.

Он снова поднял меня на руки и держал, как муж, держит свою невесту.

– Куда ты меня несешь? – спросила я.

– Я хочу показать Лейси и Гранту, что вернул тебя обратно.

– Опусти меня, – сказала я, смеясь и плача одновременно, но он не послушал меня.

Он все еще держал меня в своих объятиях, когда нес через порог «Ржавого Гвоздя».

Когда мы вошли, весь бар, даже те, кто не знали нас, зааплодировали.

Глава 30

Фейт

Лейси посмотрела на меня и понимающе улыбнулась, когда Джексон нес меня к столу.

– Я вижу, вы двое снова вместе, – сказала она, подразнивая.

– Ты знала об этом? – спросила я. – Ты знала, что он вернулся, и ничего мне не сказала?

– Он взял с меня обещание молчать, – ответила Лейси.

– Но ты привезла ее сюда, – сказал Джексон.

– И чему очень рада. – Лейси рассмеялась. – Вы воссоединились, а ты получил свою женщину. Если бы я не сделала этого, ты бы потом еще целую неделю слонялся. Вы оба и так ждали достаточно долго.

– Спасибо, – серьезно сказал он.

Я заняла свое место, а Джексон открыл вино, присев рядом со мной.

И черт.

Что я могла сказать?

У меня было такое ощущение правильности, сидеть в этом баре рядом со своим мужчиной. Мой макияж размазан, сердце все еще учащенно билось от волнения, и меня не покидал страх за будущее, но я была счастлива. Джексон вернулся.

А как он смотрел на меня, будто прямо в душу. Я чувствовала себя перед ним обнаженной. Его взгляд вызывал у меня покалывание по всему телу, заставляя почувствовать то, что я не позволяла себе на протяжении уже очень долгого времени.

Я чувствовала себя сексуальной. Желанной.

Он был уверен в себе. Я никогда не видела такого самодовольного парня. Назвать его дерзким было бы преуменьшением века. Он был похож на молодого Клинта Иствуда скрещенного с Джексоном из “Сыны анархии”.

Я забыла ощущения от его присутствия и снова почувствовала себя молодой девушкой, которая много лет тому назад подошла к Джексону, чтобы попросить о помощи.

Это было словно путешествие во времени. Перерождение. Словно жизнь предоставила второй шанс. И, в этот раз, мы собирались сделать все правильно. Мы восполним все то время, что потеряли. Я знала, что так и будет. Не было ни Волка Стейтена, ни Лос-Лобоса, только я, Джексон и сын, которого создала наша страсть.

Я со всей благодарностью посмотрела на Лейси. Она организовала эту встречу. Она привела меня сюда.

И, в то же время, мне было так ее жаль. Ее парень изменял ей, трахая ей мозг, как полный осел, пока я наслаждалась самым счастливым моментом за всю свою жизнь. Я никогда не смогу должным образом отблагодарить ее за предоставленную мне возможность. Она не потратила это время на себя или на борьбу с Мэттом. Она подарила мне самую счастливую ночь, несмотря на то, что сама переживала личные пытки.

Джексон кивнул Лейси и разлил в четыре фужера Пино Нуар. Затем, он встал и пригласил Гранта присоединиться к нам. Тот наблюдал за происходящим из бара с улыбкой на лице.

Он подошел, поздоровался со мной и Лейси, крепко шлепнул Джексона по спине и взял бокал.

Джексон поднял свой, произнося тост.

– За второй шанс, – сказал он.

– За второй шанс, – вторили ему остальные.

Я попробовала вино и, к моему удивлению, оно оказалось довольно хорошим. Нет, оно было лучше, чем просто хорошим, оно было превосходным.

– Отличное вино, – сказала я и взяла бутылку.

– Оно с виноградника моего отца, – похвастал Джексон.

– Помню, Грант говорил, что работает там.

– Он когда-нибудь возил тебя туда? – возбужденно спросил Джексон.

– Нет, никогда.

– Хорошо, – с облегчением выдохнул Джексон. – Это будет сюрпризом.

– Джексон все знает о нашем винном бизнесе, – сказала мне Лейси.

– Почему мы не попробовали его раньше, Грант? – я улыбнулась.

– Оно не было готовым, – сказал он. – Верьте или нет, первый урожай не был готов до самой той ночи, когда Джексон вернулся из своих странствий.

– Это так? – спросила я.

Джексон и Грант кивнули.

– Какое совпадение, – сказала я.

– Ничто в жизни не происходит случайно, – Джексон посмотрел мне в глаза.

Я покраснела под его взглядом. То, как он посмотрел на меня, заставило меня слегка смутиться. Он откинулся на спинку стула и не предпринял ни одной попытки скрыть направление своего взгляда. Его взор опустился на мои ноги, потом поднялся по ним, прошелся по моему платью и остановился на груди, прежде чем снова встретиться с моими глазами.

– Я скучал по тебе, – произнес он.

Мое сердце затрепетало. Он открыто глазел на мои грудь и задницу. Впервые, за двенадцать лет, меня так внимательно осматривал мужчина с сексуальным подтекстом. Это было волнующе.

Я посмотрела на Лейси. Та же была в восторге от всего происходящего. Она так долго ждала, пока я найду счастье с Джексоном. Даже когда я была готова сдаться, она никогда мне этого не позволяла.

Я снова подумала о боли, которую она, должно быть, испытывала из-за Мэтта, и что-то внутри меня захотело кричать. Как этот мудак осмелился навредить моей лучшей подруге. Я бы защитила Лейси ценой своей жизни. Вскоре, я покончу с Мэттом. Если до меня этого не сделает она сама. Ведь она вмешалась, чтобы помочь мне с Джексоном.

Мой взгляд вернулся к нему. Я старалась избегать смотреть ему в глаза. Все еще не веря, что он был здесь, я старалась не выдавать желаемое за действительное. Несмотря на мои попытки, меня все равно охватил трепет от радости. То, как смотрел на меня Джексон, заставляло чувствовать себя оленем в африканской долине, где в роли льва выступал он. Я была его добычей, и он собирался «убить» меня. И, я чуяла, это случится очень скоро.

Он был в ожидании целых двенадцать лет, и, думаю, больше не захочет ждать ни одной ночи.

– Лейси, – позвал Джексон, – сделаешь мне одолжение?

– Конечно, – ответила она с озорным блеском в глазах.

– Не могла бы ты передать Фейт, что я нахожу ее совершенно очаровательной.

– Будет сделано, – сказала она, подыгрывая ему, и повернулась ко мне. – Этот джентльмен находит тебя очаровательной, Фейт.

– Можешь передать ему, что я точно знаю – он вовсе не джентльмен, – я вспыхнула.