Ведьма и Вожак - Суббота Светлана. Страница 55

— Наивные они иногда бывают, да? — промурчал он, когда я задумчиво потрепала его ухо. — Но хорошие. Придется защищать.

В дверь постучали. Тетя Клара, стоявшая у двери, распахнула ее, и в мою спальню протиснулся сначала большой капор, а потом и вся Мэйси, горничная.

— Эта, — сказала она, топыря пальцы веером, — в доме полицейские, говорят — по приглашению мисс Фионы, отобраны ей лично. Леди, вы уж не обижайтесь, но вкус у вас на полицейских не очень. На голову парни больные все как один. Вот чего творят.

И тыкнула пятерней в отшатнувшуюся от испуга Клару. Каждый палец был фиолетовым. От коротких ногтей до пухлой ладошки, даже с небольшим заходом на нее.

— Да, я приглашала. Они взрывы в лаборатории расследовать будут.

Я с некоторой оторопью изучила необычный окрас рук. Они что, вместо отпечатков, полные слепки собирали? Что значит рвение неофитов. Надо спуститься и посмотреть, что происходит в лаборатории. Надеюсь, батюшку не покрасили.

— Э-э, Фирочка, а почему для расследования доблестная полиция метит наших слуг?

Голос Гвендолин звучал заинтересованно и немного испуганно.

— Ага! — Полненькую Мэйси с трудом оттирал, чтобы пройти в проем, Грэг. — Так и знал, что вы тут спрятались, подвиньтесь. А ты, Мэй, иди, иди вниз, я чуть твоей шляпой глаз не выколол. Тут комнатка небольшая, на всех места не хватит. Внимание! Ответственное дело! Я тебе поручаю проследить, чтобы всех покрасили, включая Козо. Причем их — до локтя.

Практикант оттеснил ошарашенную горничную в коридор и плотно закрыл дверь.

На светлом крашеном полотне остались фиолетовые следы его пальцев.

— И у тебя отпечатки взяли? — Я все больше впечатлялась энергичностью местных стражей порядка.

Рыжий раздвинул фиолетовые пальцы веером и сейчас с удовольствием их изучал. Тетя Клара отшатнулась от Грэга, как от прокаженного, чтобы не запачкаться. А Гвендолин запрыгала подальше прямо вместе со стулом, на котором сидела.

— Я сам попросил, — жизнерадостно ответил Грэг, любуясь руками, как художник завершенным полотном, — очень интересно, что дает эта процедура? Фира! Рассказывай быстрее, я там одного усача к стенке прижал, и он тебя выдал. Говорит, мисс Бизо придумала полезную штуку. Очень на тебя похоже, всех обляпать. Для чего же… Нет, погоди, я сам догадаюсь… Ты придумала… как слепок ауры снимать?! Это прорыв! Но как ты сообразила применить чернила?

— Ах, — Клара всплеснула руками, — это все ваше, мужское, дурное влияние на малышку!

При слове «малышка» мы с рыжим недоверчиво переглянулись. Так воспринимать меня могли только тетушки. Такое ощущение, что с каждым прожитым днем в доме Бизо я в глазах родственниц все больше молодела и все сильнее нуждалась в опеке.

— Девочка должна о платьицах думать и женихах, — подхватила Гвен, — а вы с Бартоломью Фиру в мальчишку превращаете, открытия заставляете делать!

Я на секунду зависла, пытаясь сообразить, как можно заставить человека делать открытия. Как заставить не разбрасывать вещи по квартире — знаю, делать домашние задания — уже труднее, заставить говорить правду — почти так же трудно, как вынудить жениться или каждое утро застилать кровать. Но — приказать делать открытия! — высший пилотаж Даже жаль, что Грэг так не умеет.

— Тетя Клара, тетя Гвендолин, Грэг… Это не слепок ауры, а снятие отпечатков пальцев.

Я открыто и насколько могла детально рассказала «семейный секрет» Бизо.

Ситуацию восприняли горячо. Грэг тут же пытался раскрутить меня на идеи применения отпечатков пальцев в артефакторике. Тети вытирали платочками глаза, узнав, что визит полиции не разовый, а предстоит серьезное расследование.

Всеобщее умиление прервал настойчивый стук в дверь. Сегодня у меня аншлаг. Ну, если это Козо, я буду зла.

Оказался батюшка. С испуганным дворецким Альбертом за спиной. У обоих были покрашены пальцы.

— Место еще есть? Полицейские сказали, что только мисс Бизо беспокоить не будут, — деловито сообщил глава семьи, ныряя в мою комнату.

Место было, батюшку тут же усадили на небольшой диванчик у окна. Сопротивлявшегося, но в итоге побежденного дворецкого Грэг отправил смотреть за разбуянившимися стражами порядка.

Альберт еще некоторое время заглядывал и смотрел грустно, но Грэг был неумолим.

— Иди-иди, там чужие по дому шастают. Кому, как не тебе, за ними приглядывать.

— Итак, — сказал довольный старший Бизо, — они что, отпечатки ауры научились брать? Идея с чернилами — великолепна!

Пока Грэг с тетями рассказывали об отпечатках пальцев, я любовалась всей семьей и думала: а почему бы Грэга не сделать наследником? Умен, честен, сообразителен, любит мою родню. Надо поговорить с парнем. Не откажется же он от такой великолепной перспективы — стать частью одной из лучших магических семей.

Когда я спустилась на первый этаж, оказалось, что полицейские уже ушли. Поговорить не получилось. Ничего страшного, вряд ли у них оперативно появилась новая информация по взрывам. На быстрые результаты я не надеялась. Но меня ждала и неожиданная новость.

Попытавшись мягко успокоить возмущенных Козо, дав распоряжение возбужденно шепчущимся слугам накрывать к ужину, я с удивлением обнаружила открытую нараспашку дверь дома. А через несколько минут поисков мои, еще неуверенные, предположения все-таки подтвердились.

Из дома исчез Альберт.

Так я и знала. Точнее не знала, но ведь могла бы догадаться. Убийца — всегда дворецкий.

Глава 33

Дихотомия предметов и людей

— Дихотомный [24] артфакт облдает как индвдуальнми характристками свх частей, так и уникальнми взможнстями, возникающий как слдствие систмного взаимдействия его составнх элментов…

Н-да. Понятно, что не понятно.

Я пыталась не заснуть на лекции по «Общей артефакторике», но давалось мне это с трудом. Профессор Зирро, величественная дама, необычайно впечатляюще преподающая на практических занятиях, оказалась совершенно ужасной как лектор.

Создавалось впечатление, что она спешит как можно быстрее рассказать информационную часть, точнее быстрее ее прочитать, так как профессор… диктовала нам по записям.

Санька, то есть моя сестра Сара, по вечерам в другом мире иногда рассказывала о своих университетских преподавателях. И худшим вариантом называла нудных лекторов, тянущих гласные. Если бы она послушала профессора Зирро, ее система оценки претерпела бы существенные изменения, потому что медленную речь еще можно разобрать, а вот бурлящую кашу вместо слов нашего преподавателя артефакторики разобрать мог далеко не каждый.

Студенты лихорадочно записывали, потерянно переглядывались в особенно глючных местах. Часть слушателей уже сдались и только делали вид, что записывают, а на самом деле клевали носом, испещряя тетради «кривыми засыпания», когда перо сползало по листу вниз волнистой линией и утыкалось в парту.

Я решила полностью положиться на старательную Аглаю, сосредоточенно хмурившую лоб и чудом записывающую каждое слово. Сама же строчила ответ мистеру Вебстеру, начальнику полицейского участка. Мы с ним договорились, что он в первую очередь сверит отпечатки Альберта со всеми, найденными в лабораториях.

Насколько я поняла вчера, дворецкий специально не уходил от дверей моей комнаты, чтобы максимально больше информации узнать о «семейной тайне», и, как следствие, услышав наше семейное обсуждение, чего-то серьезно испугался. Значит, надо искать.

В домашней мастерской слуг не привечали, а ведь Альберт там действительно бывал слишком часто и совершенно не по делу. Одна порча артефактного мэпита для уборки пыли чего стоит. Везде лез и всем интересовался. Но для чего? На что он рассчитывал?

Я задумчиво черкала в тетради палочки и цветочки, изображая усердную студентку.

— А кто такой Витя? И почему ты его на щит помещаешь? — вдруг спросил Стэн, тоже давно не слушающий профессора.

Сфокусировавшись на своей тетради, я с изумлением обнаружила россыпь милых сердечек с надписями «Витя» внутри. Это еще что такое? Инстинктивно оттолкнула от себя тетрадь, и та с громким шлепком свалилась на пол.