Ведьма и Вожак - Суббота Светлана. Страница 62
Великолепный брат Ханны был искусно напомажен, с аккуратно стриженными бакенбардами, в расшитом золотом мундире. Длинные ресницы призывно хлопами, ноги в блестящих туфлях елозили по паркету.
— Мисс Бизо, сегодня вы не сможете мне отказать. Мы с Ханной, каждый со своей парой, открываем бал. Позвольте один танец бальзамом на изнывающее сердце, грезящее о нежности и понимании с первой нашей встречи, так решительно разделившей мою судьбу на две взывающие к вам со слезами половины. Не оскорбляйте отказом.
И склонился к руке.
Опять! Опять эти фразы, завивающие мысль кренделями. Обычно к окончанию оборота я забывала, с чего кавалер начал. Все рулады были про «страдания» и «изнеможения», а я хилых лузеров никогда не поощряла. Сейчас я пыталась осознать, какими именно своими половинами он ко мне взывает и почему они в слезах.
При колокольчато зазвучавших первых аккордах Фердинанд с поклоном подал мне руку, а мисс Фист поплыла павой навстречу жениху, вовремя вышедшему из карточной гостиной. Насколько помню указания нанятого тетушками учителя танцев, дрессировавшего меня каждый вечер, отказать хозяину в первом танце считалось равным нанесению серьезной обиды.
Что ж, порадую тетушек. Я в легком реверансе приняла приглашение.
И поймала себя, что трепещу в предчувствии, смешивая опасение от непредсказуемой реакции Торваля и при этом ощущая адреналиновый холодок авантюризма. Пусть волк немного отвлечется от прекрасной Тюдон, посмотрит, как я открываю бал.
Мы вышагивали в центр с небольшими приседаниями и кивками по сторонам, приветствуя собравшихся гостей. На очередном повороте и кивке я встретила наполненный яростным неверием взгляд Виктора… и с удовольствием ему подмигнула.
Чудесно. Застыл сраженный, даже челюсть немного отпала. Не нужно драмы. Девушка потанцует и вернется на базу.
Фердинанд подхватил меня за талию и закружил, то прижимая близко, то отпуская на вращения и легкие подскоки. Мелькнуло лицо ухмыляющегося Грэга, затем одинаково обиженные — Козо, торжествующие — тети, мельком — слоящий боком и с кем-то беседующий батюшка. Много, много людей, кроме семьи, практически все — незнакомые.
Но одна физиономия меня согрела совершенно. Ошеломленно запрокинутое личико мисс Тюдон, к которой Торваль развернулся практически тылом для удобства рассмотрения моих изящных порханий, смотрелось удивительно уместно и даже эстетически точно на фоне голубых с серебром стеновых обоев.
— Фиона, — мистер Фист прижал меня излишне фамильярно, — вы отвлекаетесь, а мне нужно все ваше внимание. Я так рад вам сообщить…
В зале кто-то тихо рыкнул. Именно тихо, но все же рык ухитрился прорваться сквозь нежную мелодию.
— Так вот, моя сестра удачно выходит замуж, и у меня теперь открыты все возможности. — Песец долго сдерживался, но все же не утерпел и теперь с наслаждением уставился в вырез моего бального платья.
Рык в зале стал слышнее. Увлеченный блондин был словно загипнотизирован и продолжал на сближающих па слишком рьяно меня прижимать.
Вот уж чего мне хотелось бы меньше всего, так это быть затисканной противным ловеласом на глазах жадно наблюдающей толпы. Нервно дернувшись, во время разворота я досадно неуклюже наступила Фердинанду на ногу. От неожиданности франт охнул и споткнулся, подсунув свою напомаженную шевелюру прямо мне под нос. И я уже не театрально пошатнулась. От запаха волос, напомаженных прогорклым жиром, затошнило резко и сильно.
К нашему общему счастью, музыка буквально через несколько секунд смолкла, а то мы бы попадали друг на друга.
Пытаясь взять себя в руки, сжав зубы и сумев не зажать прилюдно нос пальцами, я постаралась максимально далеко отойти от Фердинанда. Но это оказалось невозможно, слишком он крепко вцепился в руку. Даже сквозь шелковые перчатки я с омерзением ощущала его влажные пальцы.
— Уважаемые гости! — громко возвестил песец, оглядывая собравшихся. — Мы пригласили вас, чтобы поделиться счастливым известием для нашей семьи.
Пока хозяин собирал внимание гостей драматичной паузой, я наконец поборола дурноту и с интересом обнаружила стоявших в первых рядах, почти рядом: выпятившего вперед челюсть Торваля с нечитаемо бесчувственным лицом и побледневшего взволнованного Франца.
Во-первых, а кто же рычал в зале? Во-вторых, что за странная реакция обоих, или я чего-то не знаю?
— Я с гордостью и необычайной радостью за сестру объявляю, что мистер Юджин Линей и мисс Ханна Фист… официально помолвлены! Поздравим их!
Я пыталась поаплодировать как все, но мистер Фердинанд цепко держал меня за руку. Оба моих ухажера, стоящие в кругу гостей, явно успокаивались. Торваль даже глаза закрыл, приходя в себя. Он что, думал, я за его спиной буду договариваться с другим?
— По такому счастливому случаю, — продолжил песец, — я надеюсь, что моя несравненная мисс Бизо, дорогая соседка, тоже не будет скрывать предпочтений, перестанет перебирать варианты и, наконец, сделает выбор. Например, меня.
И многозначительно нежно посмотрел в мою сторону.
Что-о-о-о-о?!
Он намекает, что я держу на коротком поводке сразу нескольких, и его в том числе? Некоторые из собравшихся здесь оборотней скорее всего помнят эмоциональный поцелуй Торваля на арене перед боем. Теперь они узнали, что я одновременно обещала нечто и мистеру Фердинанду, на что он сейчас толсто намекнул.
При этом я, ах какая, никак определиться не могу.
Что могу сказать, это публичное известие очень «порадует» волка.
Вон Франц прижал ладонь ко рту, делая невольный шаг вперед. А волк, к моему удивлению, остался на месте, рассматривая Фердинанда, даже голову наклонил, изучая ярко-желтыми глазами довольного песца.
Я широко улыбнулась.
— Поздравляю мистера Линея и мисс Фист с помолвкой!
Мне не сложно было говорить громко и даже очень громко. Но от волнения я несколько «пережала», и голос зазвучал слишком высоко и звонко, как у девчонки. Хотя, да, я и есть девчонка, почему меня тянет все время казаться старше… Что ж, сообщу всем четко и понятно.
— В своих же предпочтениях я разберусь сама, удивлена, что при мизерности нашего знакомства вы вообще об этом заговорили. Скажу сразу, что ни при каких обстоятельствах, даже если вы, мистер Фист, останетесь последним живым мужчиной в мире, я вас не выберу.
От удивления песец разжал руку. Ханна побелела.
Судя во всему, я нанесла сейчас непоправимый ущерб репутации ее брата. Это был скандал. А на что они рассчитывали? Они что, думали, я буду молчать или нервно блеять: «Ах, что происходит»? Меня прилюдно назвали легкомысленной ветреницей, сообщили всем, что мы близки, и я промолчу?
Или что в ярости от измены Виктора соглашусь на мезальянс, чтобы волк ревновал и «пожалел»? Странные люди. И мне категорически неясно, как вообще Фердинанд мог получить такую надежду, слишком он был уверенным, чересчур рисковал.
Фисты меня явно с кем-то стлали. Я не лечу свою боль, делая больно близкому. И уж точно не буду носиться безголовой курицей только потому, что мой парень кому-то принес вина. А вот на попытку меня ославить я отвечаю сразу, без слез и истерик.
Презрительно фыркнув, я, не оглядываясь, отправилась к семье. Тетушки и примкнувшая к ним величественная Катарина Гаро нервно махали веерами, на лицах был написан плохо скрываемый ужас.
— Фира, — Торваль решительно шел наперерез, — меня пригласили на помолвку, но не сообщили какую. Представь мое удивление, когда я увидел тебя, открывающей бал.
— Мисс Фиона, — да что ж такое, Франц тоже решил присоединиться к банкету, — вы не уделите мне время?
— Да, — мягко улыбнулась я, глядя только на Франца, — мистер Хофф, мистер Торваль. Мы обязательно поговорим, но сначала пообщаюсь с семьей. Боюсь, что начало вечера их несколько обескуражило, и я, как заботящаяся о родных девушка, должна их успокоить.
— Конечно, мисс Фиона. Я подойду попозже, — сообщил воспитанный Франц и отошел, позволяя нам двигаться дальше.