Леди в наручниках - Голдсмит Оливия. Страница 71
Самое лучшее для них — остаться друзьями. Просто работать вместе. Потому что, если она переспит с ним и отвергнет его, это будет ужасно для Ленни. Любому мужчине трудно с этим смириться, каким бы альтруистом он ни был.
Дженни вспомнила, как хорошо ей было с Томом. Она чувствовала себя маленькой девочкой, когда он обнимал ее. Ленни ниже Тома и уже в плечах, но у него такие теплые карие глаза… Меньше всего ей хотелось бы обидеть своего лучшего друга.
— Пожалуй, я все-таки остановлюсь в отеле, — сказала наконец Дженнифер. — Лучше всего в «Мерсере», он ближе.
Отель «Мерсер» — удобный и красивый — находился в самом центре Сохо. Уютные комнаты были отделаны в мягких приглушенных тонах, но Дженнифер больше всего понравилась большая комната за раздвижными дверями, в центре которой стояла огромная белая ванна.
— Да тут же плавать можно! — обрадовалась она и сразу же бросилась наполнять ванну водой.
— Ну и ну, — удивился Ленни. — Может быть, это спортивный бассейн?
— Меня такая ванна устраивает, — решительно заявила Дженни. — Я буду в ней жить, пока с меня вся тюрьма не смоется, пусть даже вместе с кожей.
Она насыпала в ванну соль и посмотрела на Ленни, который нерешительно переминался с ноги на ногу. Ему было очень неловко. Бедный Ленни! Все-таки он очень симпатичный: длинное приятное лицо, квадратный волевой подбородок, уже синеватый — пора бриться второй раз. Дженнифер подошла к нему поближе.
— Наверное, мне пора идти? — спросил он с явной неохотой.
Дженни сделала серьезное лицо.
— Я тебя не понимаю, Ленни, — сказала она. — Ты же не любишь бросать деньги на ветер. Этот номер явно на двоих: здесь двуспальная кровать и два халата в шкафу.
Сначала он смотрел на нее, не понимая, но постепенно до него доходило, что в такой шутливой форме она серьезно предлагает ему не уходить.
— Ты можешь остаться, — сказала Дженни. — И мы можем любить друг друга и спать на этой замечательной кровати, а потом закажем в номер завтрак и будем вместе читать утренние газеты. Но у меня есть два условия.
Ленни зачарованно кивнул, заранее соглашаясь на все.
— Первое: если это никогда больше не повторится, ты останешься моим другом.
— Конечно, останусь, — поспешно согласился он.
— Не торопись, подумай. Мужской эгоизм и все такое…
Тут Дженни сама остановилась и подумала: «Черт побери, какая же я дура! Может быть, он не первоклассный любовник, но он потрясающий человек и замечательный друг, а я веду себя как настоящая стерва».
— А второе условие? — спросил Ленни.
— Я буду принимать ванну столько, сколько захочу.
Ленни улыбнулся:
— Но посмотреть мне можно будет?
— Можешь даже потереть мне спину.
В ответ он обнял ее и поцеловал. Его поцелуй унес все сомнения, расчеты и волнения. Дженни закрыла глаза и погрузилась в давно забытые ощущения. Она была счастлива.
49
ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР
Дженнифер проснулась в огромной постели и сначала не могла понять, где она. Было ясно только, что не дома и не в тюрьме.
— Доброе утро, дорогая, — сказал Ленни.
— Привет, — улыбнулась девушка. Неожиданно зазвонил телефон, и они переглянулись.
— Кто-нибудь знает, что ты ночуешь здесь? — спросила Дженнифер.
Ленни покачал головой.
— Откуда? Наверное, это дежурный по отелю хочет узнать, не выписываемся ли мы.
— В такую рань?
— А сколько сейчас времени?
— Не знаю.
Они рассмеялись, и Ленни взял трубку. Некоторое время он слушал, удивленно подняв брови, потом передал трубку Дженни.
— Это Шер, — прошептал он, прикрыв микрофон. Дженнифер резко села в постели.
— Ну у тебя и нервы, — сказала она Шер. — Как ты узнала, что мы здесь?
— Подумаешь, какие секреты! — фыркнула Шер. — Что, я не знаю номера кредитной карточки Ленни? Не обязательно таскаться за человеком и дышать ему в затылок, чтобы знать, где он. Достаточно, чтобы он что-нибудь купил.
Дженни не верила своим ушам.
— Что тебе нужно? — перебила она Шер.
— Я хочу поговорить с тобой и кое-что объяснить.
— Ты сука и воровка. Никаких объяснений не требуется, — отрезала Дженнифер.
— Хорошо, пусть так, — признала Шер. — Но я делала это для тебя.
Дженни так громко рассмеялась, что Ленни посмотрел на нее с удивлением.
— Спасибо тебе, Шер! Что бы я без тебя делала?
— Слушай, я влезла в файлы Тома, а не только в его трусы и в твою квартиру. Я его разорила. Он на мели, хотя еще не знает об этом.
Дженни задумалась. Насколько она знала Шер, в это как раз можно было поверить.
— Что ж, спасибо, очень самоотверженно с твоей стороны.
— Ладно, хватит на меня злиться, — попросила Шер. — Твой приятель — плохой человек и никуда не годный любовник. Нам нужно встретиться и поговорить.
Дженнифер вздохнула. Скорее бы это кончилось, и можно было вернуться домой!
— Ладно, — неохотно согласилась она.
Часом позже Дженнифер сидела напротив Шер в ресторане отеля. Бывшая соседка по блоку выглядела потрясающе. Дженнифер никогда не верила в то, что одежда делает человека, но в данном случае это расхожее мнение подтвердилось — одежда превратила Шер в настоящую леди. У нее появился класс. «Ничего удивительного, что Том клюнул на нее, — подумала Дженнифер. — В таком виде Шер могла бы обмануть любого».
— Послушай, — сказала Шер, — я знаю, что не нравлюсь тебе и ты мне не доверяешь, но я не обижаюсь на тебя. Только и ты не должна обижаться за то, что я так себя вела там, в Дженнингс. Потому что ты была настоящей сукой.
Дженнифер снова разозлилась:
— Ты для чего меня сюда позвала? Чтобы оскорблять?
— Нет, я просто хотела сказать, что ты изменилась. Когда мы с тобой познакомились, ты вела себя так, словно ты одна — человек, а мы просто грязь под ногами. Меня это здорово бесило. По-моему, это понятно.
Дженни перебила ее:
— Вспомни, как ты себя вела по отношению ко мне в первое время!
— Я помню и готова извиниться перед тобой за это. Когда я увидела, как ты относишься к Зуки и к Мовите и что ты сделала, когда эти подонки из «ДРУ Интернэшнл» решили проглотить нас живьем, на меня это произвело впечатление. А на меня не так легко произвести впечатление.
Дженни невольно улыбнулась — Шер никогда никого не хвалила.
— Я знала, что ты рискуешь. Но ты сделала то, что никто, кроме тебя, не смог бы сделать. Может быть, Гвен и хотела бы, но она не знала как.
— Шер, если ты так относишься ко мне теперь, — не выдержала Дженнифер, — то почему, когда ты вышла на свободу, ты сразу же завладела всем, что у меня было?
— Дай мне закончить. Я хочу рассказать все по порядку.
Дженни попросила официанта принести ей еще вина. Она почувствовала, что ей это понадобится.
— Ты брала лучшее, что каждая из нас могла дать, и обращала это на пользу всем, — продолжала Шер. — И делала это совершенно бескорыстно. Я считала тебя самовлюбленной сукой, но ты изменилась. К тому моменту, как я украла для тебя мобильник, ты уже начинала мне нравиться.
Дженнифер уже немного захмелела и расслабилась.
— Ты тоже нравишься мне, Шер. Я ничего не добилась бы без этого телефона.
— Ты нашла бы другой способ, — отмахнулась Шер. — В общем, тебе не обязательно верить мне на слово, но я все это делала не потому, что хотела тебя обидеть или обокрасть.
— И ты это говоришь, сидя передо мной в моем же костюме? — возмутилась Дженнифер и смущенно оглянулась вокруг. Ей бы не хотелось, чтобы кто-нибудь услышал их безумный разговор. Ссора бывших заключенных вряд ли обычное дело в этом фешенебельном отеле.
— Ну, хорошо, — призналась Шер. — Сначала мне просто нужно было место, чтобы отсидеться и привести себя в порядок. И я решила немного поносить твои вещи, ведь они все равно были тебе не нужны. Но когда я узнала, что ты сделала в Дженнингс, я решила, что пора кому-нибудь сделать что-то и для тебя.