Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина. Страница 49

B дверь постучали. Дейширолеш отвлёкся от составления плана инсценировки смерти королевской семьи Нордаса от рук разбойников и разрешил войти. B кабинет заполз Делилонис. Увидев раздражённого друга, он хмыкнул и уселся на подушку.

— Скучаешь? — ехидно поинтересовался он.

Дейш просто посмотрел на него, и Дел решил эту тему больше не затрагивать.

— Пришло сообщение от отряда, который я отправил к песчаным волкам, — сообщил он.

Дейширолеш заинтересованно посмотрел на него.

– Οни что-то нашли?

— Да, — Делилонис поморщился. — Почти в центре пустыни они нашли гору, внутри которой оказалось что-то вроде каменного храма. Они нашли и алтарный зал, и сам алтарь, и следы, свидетельствующие, что ранее это место было обитаемо…

— Ранее? — перебил его Дейш.

— Да, ранее, — Дел нахмурился еще сильнее. — Оно уже лет тридцать как необитаемо.

Дейширолеш выругался, но потом вздохнул и взял себя в руки.

— Может быть, он засел в каком-то из пустующих городов наагашехов? — предположил Делилонис.

— Я уже подумал об этом и отправил отряд проверить ближайший из них, — сказал Дейш.

— Почему ты мне не сказал об этом? — в тоне Дела зазвучало возмущение.

Дейширолеш посмотрел на него с недоумением. Делилонис вздохнул и пояснил:

— Я тоже отправил туда отряд.

На губах Дейша мелькнула улыбка.

— Ладно, значит, обыщут город основательно, — решил Делилонис и продолжил: — Я велел отряду возвращаться из пустыни обратно к песчаным волкам и прочесать их поселения в поисках черноглазых женщин. Возможно, удастся найти хотя бы одну.

Дейширолеш кивнул. Как плохо, что у них почти нет зацепок по местоположению Чанвашара.

— Как думаешь, может проверить все заброшенные города наагашехов? — спросил он у друга.

— Все девять? — Делилонис озадаченно нахмурился. — Наверное, придётся, хотя некоторые из них находятся довольно далеко.

— Десять, — поправил его Дейш.

Делилонис непонимающе посмотрел на него.

— Найден еще один город, — объяснил Дейширолеш. — Я забыл тебе сказать.

— Вот как… — протянул наагариш.

— Помнишь, я посылал нагов в Чёрную пустошь?

Делилонис кивнул. Οн тогда не понял, чего именно хотел добиться Дейширолеш, а друг отказался пояснять свои действия.

— Меня сильно заинтересовали горы в виде драконьего скелета, что расположены там, — в голосе Дейша зазвучал намёк.

Лицо Делилониса озарилось пониманием, и он улыбнулся.

— Под этими горами действительно есть подземный город, — продолжил Дейширолеш.

— Поэтому ты так хотел получить эти земли, — наконец-то понял Дел.

— Да, правда, теперь мне временно придётся отказаться от идеи заполучить их, — в голосе Дейша не было ни капли сожаления. — Дорин наверняка захочет за них Тейс. Такой обмен для меня невозможен.

Делилонис улыбнулся и кивнул.

— Кстати, король долго ещё будет злоупотреблять твоим гостеприимством? — спросил он.

Лицо Дейширолеша помрачнело, а столешница под его пальцами захрустела.

— Его наглости и упорству можно позавидовать, — прошипел он. — Но у меня кончилось терпение. Как думаешь, если я тайно убью его, мне сойдёт это с рук?

— Ну, думаю, сойдёт, — протянул Делилонис. — Но, если об этом узнает Дариласа, вряд ли ей это понравится.

Дейширолеш скривился и решил действовать менее радикальными методами.

— Поговорю с ним, — решил он. — Надеюсь, здравый смысл ему отказал всё же не полностью.

— Советую поторопиться, — сказал Делилонис, поднимаясь, и пополз к двери.

Уже будучи около неё, он остановился и, обернувшись, сказал другу:

— А то Дариласа так скучает.

И выполз.

Несколько секунд Дейширолеш обдумывал его слова.

— Стой! — рявкнул он. — Повтори, что ты сказал!

И почти тут же вскочил и бросился к выходу, чтобы вытрясти из друга подробности.

Увы, но Делилонис умудрился исчезнуть из коридора раньше, чем там появился Дейширолеш. Поэтому Дейшу только и оставалось томиться от раздумий. Неужели Тейс действительно скучает? А если скучает, то как сильно? Но все эти мысли пришлось выбросить из головы.

Дейширолеш распорядился, чтобы к нему пригласили короля Дорина для приватного разговора. Следующие полчаса он сидел и тщательно обдумывал все свои дальнейшие шаги. Здесь было очень важно не переборщить. Это родственники Тейс, пусть она с ними и не ладит, но она добрая девочка. Дейш уже начинал воспринимать её доброту как порок. Вряд ли она оценит, если он вдруг всё же исполнит своё страстное желание и просто прибьёт Дорина. Нужно быть немного мягче.

Через полчаса помощник доложил, что король Дорин прибыл.

— Проходите, ваше величество, — с улыбкой пригласил Дейширолеш короля в свой кабинет.

Тот нерешительно прошёл внутрь, посмотрел на подготовленную для него скамеечку и осторожно присел. В глазах его светилась опаска. Видимо, память о том, как наагашейд схватил его за шею и велел «катиться», всё ещё была очень свежа. Но сейчас повелитель был благодушен и, казалось, имел прекрасное настроение.

— Мне сказали, что вы хотите серьёзно поговорить со мной, — произнёс Дорин.

— Да, — Дейширолеш опять улыбнулся. — Я буду откровенен: меня не очень устраивает ваше присутствие в моём доме. Ваши намерения неопределенны, и я постоянно ожидаю от вас удара.

— Какого удара?! — возмутился король.

Но взгляд у него нервно забегал по сторонам.

— По Тейсдариласе, — невозмутимо пояснил Дейширолеш. — Вы гостите здесь уже второй месяц и не думаете возвращаться. И я прекрасно понимаю причину вашей задержки.

Король помрачнел.

— Наагашейд, эта девушка — будущее моей семьи, — медленно произнёс он. — Я не могу так просто отказаться oт неё.

— Но шансов вернуть её нет, — заметил наагашейд. — Даже если она захочет уехать, я её уже не отпущу.

Король пристально посмотрел на него.

— Значит, всё же правда… — протянул он. — И что же вы нашли в ней такого?

Дейширолеш глубоко вздохнул и ответил очень спокойно:

— Я не задумывался об этом. Наверное, потому что мы с ней похожи.

Король удивлённо посмотрел на него, не понимая, что общего может быть между наагашейдом и этой девушкой. Дейширолеш в ответ посмотрел прямо и очень пристально. Дорин вздрогнул. Да, взгляд у них одинаковый.

— Я мог бы тихо и спокойно всех вас убить, а потом бы инсценировать вашу гибель от рук разбойников, — с намёком произнёс Дейш.

Король побледнел.

— Но предпочту договориться. Γлавным образом как раз из-за Тейс. Εй наверняка станет жаль народ Нордаса, оставшийся без правящей династии, и мы с ней опять поругаемся. Не хочу ссориться с ней из-за таких мелочей.

Король напряжённо посмотрел на него.

— Сейчас я предлагаю вам вернуться домой, — продолжил Дейширолеш. — У меня нет желания решать ваши родовые проблемы с даром. Поэтому советую проявить благоразумие и покинуть мой гостеприимный дом. Тейсдариласа же останется здесь. Навсегда. Возможно, через какое-то время я стану снисходительнее, и мы сможем договориться. Но не сейчас.

Дорин почувствовал отчаяние. Все его надежды рушились на глазах. Если он попробует остаться, то наагашейд наверняка выполнит свою угрозу. А если уедет, то здесь останется его надежда на возвращение величия его семье.

— Мы можем составить соглашение, — вынес повелитель неожиданно щедрое предложение. — Через несколько лет, после того, как у меня родится первый правнук, представители наших семей соберутся еще раз, чтобы обсудить вопрос о возвращении дара в вашу семью. Возможно, к тому времени что-то изменится, и я буду готов пойти вам навстречу.

B душе короля одновременно затеплились надежда и грусть. Он наконец в полной мере оценил слова оракула. Вряд ли он доживёт до этого момента, и разрешением этого вопроса придётся заняться уже Руазе.

— Но Тейсдариласа ещё вам не жена, — напомнил он.

Напомнил и тут же пожалел. Лицо наагашейда помрачнело.

— Моя свадьба — моя проблема, — процедил он. — Вам не стоит об этом думать.