Плата за мир. Том 3 (СИ) - Гичко Екатерина. Страница 61
Проползая мимо открытой двери, Дейширолеш замер, а затем полностью развернулся в её сторону и пополз в комнату. Его глаза с узĸим вертиĸальным зрачком, не отрываясь, смотрели на Тейс, наĸрытую до подбородĸа одеялом. Рядом у оĸна расположился Делилонис. Он напряжённо наблюдал, ĸаĸ Дейш медленно заползает в комнату.
— Привет, Дейш, — Делилонис решил прощупать почву.
Дейширолеш вскинул голову и негодующе зашипел. Дел поднял руки вверх и умиротворяюще произнёс:
— Тихо-тихо, ты разбудишь её и напугаешь.
Дейш продолжал взбешённо смотреть на него.
— Она испугается и расстроится. Ей будет плохо, — продолжил Делилонис.
Что-то дрогнуло на лице Дейша, и в его глазах появился ужас. Он нерешительно замер.
— Ты можешь подползти ближе, только не трогай её, — сĸазал ему Делилонис.
Εму показалось, что Дейш понимает его.
Дейширолеш приблизился и сĸлонился над девушкой, опираясь руками на постель и тщательно обнюхивая её. Запах ему не понравился. Он поморщился.
— Да, пахнет болезнью, — согласился с ним Дел. — Но она уже не умирает.
Дейш удивлённо моргнул, выражение лица стало озадаченным. А потом он просветлел и опустился рядом с ложем на пол. Подбородок он положил на постель и теперь, почти не моргая, смотрел на спящую Тейс.
Делилонис украдкой перевёл дух. Слава Богам, что всё произошло именно так, как и сказал Вааш. Пусть лучше сидит здесь, чем ползает по дворцу и убивает всех. Тугой узел отчаяния и страха почти распустился. Дариласу спасли, друг вроде бы успокоился. Осталось дождаться, пока он придёт в себя. Вааш сказал, что теперь главное — как можно меньше раздражать его, и велел убрать с глаз долой всех, кто злил его в последнее время. Себя он убрал сам. Эоша Делилонису пришлось выпроваживать насильно. Вряд ли Дейш забудет, кто именно недавно причинил боль Дариласе. А Роаша обещал успокоить Вааш.
Дейширолеш, почти не двигаясь, просидел около сорока минут. Только изредка шипел и рычал на Делилониса, если тот шевелился. И смотрел на девушку, почти не моргая. Делилонис не рисковал оставлять его одного в таком состоянии. Тем более скоро должен был приползти один из учеников Эоша, которому лекарь поручил смотреть за состоянием девушки.
— Ей плохо? — раздался хриплый голос Дейша.
Делилонис обрадованно посмотрел на него. Неужели начинает приходить в себя?
— Думаю, пока ей хорошо, — осторожно ответил Дел. — А вот когда проснётся, наверное, почувствует себя хуже.
Дейш нахмурился и тоскливо вздохнул.
— Где Эош? — задал он следующий вопрос.
Дел слегка напрягся.
— Мы его спрятали, — признался он. — Он недавно тебя немного разозлил…
Лицо Дейша исказилось от бешенства, и Делилонис умолк. Но Дейширолеш не стал допытываться о местоположении лекаря. Хорошо, что они догадались упрятать Эоша туда, куда влюблённый повелитель теперь точно не сунется — в бордель.
В комнату робко заглянул молодой наг, ученик Эоша. Разумность тут же покинула Дейша, и он угрожающе зарычал. Парень испуганно посмотрел на него.
— Дейш, спокойнее, спокойнее, — уговаривал его Делилонис. — Это лекарь. Ему нужно осмотреть Дариласу.
Рычание стало ещё более угрожающим.
— А вдруг Дариласе стало хуже? — продолжал уговаривать его Дел. — Пусть лекарь посмотрит.
Рычание стало тише. Парень неуверенно заполз внутрь. Дел взглядом велел ему поторопиться. Парень приблизился к ложу и склонился над девушкой. Рычание стало более угрожающим. Он испуганно посмотрел на повелителя.
— Работай, — тихо велел Дел, — и не показывай свой страх. Он сейчас как зверь: чует, что ты боишься, и рычит ещё сильнее.
Сам Делилонис весь напрягся, готовый броситься на друга, есть тот всё же накинется на мальчишку. Парень быстро осмотрел девушку, вздрогнул, когда наагашейд нетерпеливо хлопнул хвостом по полу, и наконец закончил.
— В целом, всё пока нормально, — сказал он.
— Хорошо, — Дел кивнул.
А парень спиной пополз на выход. Прикрыв за собой дверь, он заторопился прочь от лекарского крыла.
Делилонис перевёл взгляд на Дейша. Тот опять смотрел на девушку.
— Пить хочешь? — спросил он.
Дейширолеш тихо зарычал.
— Если что, вода тут.
Рычание стало чуть громче.
Чанвашар положил тело женщины лицом вниз на алтарь и выдернул из её спины кинжал. Посмотрел на лезвие и бросил оружие на пол. Дейш, сукин сын! Это его рук дело! Его лучшая жрица мертва! Самая способная, самая понимающая, прожившая рядом с ним столько веков… Его бы не так сильно расстроила её смерть, если бы был достигнут желаемый результат. Но девчонка выжила. С трудом, можно сказать, чудом, но выжила. И это после стольких усилий, которые он вложил, чтобы выманить её на площадь.
Две недели он посылал ей ментальные внушения, что ей нужно посетить торговую площадь. Но ничего не получалось. Эта проклятая девчонка имела дурную привычку осмысливать каждое свое желание и мысль. И если она не видела веских причин и оснований для осуществления желаемого, она просто отвергала это. Он мучился с ней столько времени, и наконец ему удалось выманить её в тот момент, когда она была в эйфории от ночи, проведённой с этим мальчишкой.
Чанвашар специально решил переместить девчонку в этот заброшенный дом у города. Он не хотел, чтобы происшествие связывали с ним. Ну, похитили любовницу наагашейда, ну, убили… Мало ли недругов? А если её тело найдут слишком далеко от города, то возникнет неудобный для него вопрос: как девушка могла оказаться так далеко за такое короткое время? Кто способен на подобное?
Всё почти увенчалось успехом. Гхана смогла надеть на девушку браслет, запирающий зверя. Девчонка потеряла своё самое главное оружие. Но с ней уцепился этот наг! Чанвашар зарычал от злости. В его памяти всплыло воспоминание о злых карих глазах. Давно он не испытывал такой лютой ненависти. Как жаль, что он не может позволить себе убить эту девчонку своими руками!
Виаша медленно спускалась по лестнице. Некоторое время назад во дворце царил ужасный шум. Есаш и отец уползли проверить, что там такое, и до сих пор не вернулись. Девушка уже начала переживать и в итоге не смогла оставаться в комнате и томиться от неизвестности.
Спустившись до второго яруса, она остановилась, услышав голос отца.
— Аккуратнее, — шипел её папа. — Разворачиваемся.
Виаша свернула с лестницы в коридор и замерла. Лицо её побелело от ужаса. Четверо нагов, среди которых были её отец и Есаш, заносили в комнату на носилках очень большого нага с серым хвостом. Её ужаснуло пятно крови на груди этого нага. Да и глядя на него, она каким-то внутренним чутьём понимала: он мёртв.
— Виаша? — отец обратил на неё внимание.
На его лице мелькнуло беспокойство.
— Ч-что это? — заикаясь, спросила девушка.
В её голове почему-то мелькнули совершенно кощунственные мысли, что её отец и Есаш совершили преступление, а теперь пытаются скрыть труп.
— Виаша, ползи в комнату, — мягко попросил отец. — И, пожалуйста, не покидай её.
Его пугала мысль, что дочь может столкнуться с безумным наагашейдом.
Но девушка продолжала стоять на месте.
— На госпожу Тейсдариласу напали, — мрачно начал объяснять Есаш. — Этот наг погиб, защищая её. И ползи в комнату. Наагашейд сейчас немного не в себе. Будет не очень хорошо, если ты с ним столкнёшься.
Волна облегчения накатила на девушку, и она расслабилась. Но всего через несколько секунд её глаза испуганно распахнулись, она сдавленно охнула и схватилась за живот.
— Больно… — простонала она.
Её отец побелел от ужаса, а Есаш выругался. Прежде, чем Пиш успел сообразить, что делать, Есаш распорядился:
— Заносите его, а я позабочусь о ней, — и, отпустив носилки, поспешил к девушке.
Виаша клещом вцепилась в протянутую ладонь.
— Есаш… Есаш… — на её глазах блеснули слёзы. — Мне страшно…
— Мне тоже страшно, — нахмурился парень, осторожно обнимая её за талию. — Давай, аккуратно, до комнаты. А там придёт лекарь и скажет нам, что делать.