Печенье с предсказаниями (СИ) - Орлова Анна. Страница 12
Α я замерла, сообразив наконец, как ловко меня провели. Вот чего он добивался, таская меня с собой к Николь и к Донованам! Чтобы я пожалела влюбленных и сама захотела помочь. Ведь наверняка заранее все бумаги приготовил,иначе ему бы никак не успеть.
Χитрый лис этот Оллсоп!
***
Николь не находила себе места, нервно ломала в тонких пальцах печенье и кусала губы, а я теребила ремешок сумочки и смотрела на почти коснувшийся горизонта солнечный диск.
Ρядом с кафе притормозила полицейская машина, из которой выглянул мистер Оллсоп. Что же, в пунктуальности ему не откажешь, примчался через каких-то двадцать минут.
- Мисс Вирд, мисс Фиш, прошу.
И галантно распахнул дверцу.
- Вы получили?.. – я даже затаила дыхание.
- Разумеется! Здесь, – он похлопал себя по нагрудному карману и напомнил: - Едем же, скoрėе.
Мы неслись по городу с ветерком. Вечерний воздух, напоенный ароматами жасмина и липы, врывался в приоткрытые окна, мистер Οллсоп мурлыкал себе под нос песенку, а Николь стискивала мою руку. Я почти не дышала. Только бы все получилось,только бы!..
Когда машина остановилась возле особняка Донованов, мистер Оллсоп скомандовал:
- Сержант, вы пойдете со мной, ваша помощь может оказаться кстати.
- Я тоже с вами! - заявила Николь прерывающимся голосом. Выглядела она решительной, как котенок, нападающий на добермана.
- Я нисколько не сомневался, что вы пожелаете присутствовать лично. Прошу, дамы!
И галантно распахнул перед нами дверцу авто.
Мистер Оллсоп бодро взлетел по ступенькам, за ним грузно поднялся пожилой сержант. Открывшему дворецкому Оллсоп сунул под нос заблаговременно извлеченную из кармана бумагу.
- Ознакомьтесь, предписание суда освободить незаконно задержанного Стивена Донована.
На лице дворецкого отобразилось замешательство.
- Но, сэр… Это неправда.
- Мы вправе обыскать дом. Полагаю, вы не станете доводить до этого?
- Я… Я выясню у хозяев! - пообещал дворецкий и опрометью кинулся в дом. Куда и подевались степенность и надменность!
Я покосилась на Николь. Глаза ее влажно блестели, губа закушена, кулаки сжаты добела. Казалось, она готова вцепиться когтями в любого, кто осмелится встать на ее пути.
По-видимому, Оллсоп тоже заметил, что она на грани нервного срыва.
- Ну-ну, будет, – он похлопал ее по плечу. - Успокойтесь, вызволим мы вашего Стивена из плена дракона.
Она улыбнулась сквозь слезы. Да уж, раньше рыцари в сияющих доспехах вооружались мечом и копьем, теперь же - судебным предписанием.
Дракон - прекрасный и величественный в вечернем платье и с бриллиантами на шее и запястьях - уже спешил на защиту почти разоренного гнезда. По-видимому, главы семьи не было дома, и я готова отдать свой любимый миксер , если Оллсоп не учел это заранее!
- Вы! - с ходу начала миссис Донован, гневно глядя на мистера Οллсопа. – Что вы такое придумали?
Он смиренно склонил седую голову.
- Не я, миссис Донован, а судья Αткинсон. Видите ли, в нашей славной империи незаконно удерживать людей против воли, во всяком случае, пока они официально не признаны недееспособными.
Ноздри изящного носа миссис Донован гневно раздувались.
- Это. Мой. Сын!
Мистер Оллсоп только руками развел.
- Закон един для всех, миссис Донован, а мистер Стивен Донован уже совершеннолетний. Приступайте, Картер.
- Да, сэр. Может, вызвать подмогу?
И обвел рукой величественный холл.
- Не стоит, сержант, - тонко улыбнулся Оллсоп. – Вряд ли его станут прятать в шкафу или в подвале. Не так ли, миссис Донован?
Что ей оставалось делать?..
Стивен Донован нашелся в его собственной комнате. Похоже, парень бредил морем: на стенах висело несколько картин с парусниками и волнами, на длинной полке вдоль всей стены выстроились модели кораблей, в oбстановке превалировали белый и оттенок морской волны.
Решетка на окне и запертая на засов снаружи дверь намекали, что узнику не так-то просто было бы вырваться отсюда самому. Он повернул голову на звук, удивленно расширил глаза и приподнялся.
- Что?..
А потом взгляд его остановился на Николь, и остальное перестало для него существовать.
- Ника? - прошептал он неверяще и метнулся вперед, чуть не оттолкнув с пути Оллсопа. Обнял ее, прижал к груди, робко погладил по растрепанным волосам. – Милая, ты тут! Прости меня, прости.
Она прижалась лицом к его белой рубашке и, не стесняясь, всхлипывала.
- Очень трогательно! - не сдержалась миссис Донован. – Надеюсь, ты не собираешься поселить эту в моем доме?
Стивен крепче обнял дрогнувшие плечики невесты.
- Мы уходим. Пойдем, Ника.
И решительно шагнул к выходу.
- Куда?! - вырвалось у миссис Донован. - Посмей только уйти, слышишь? Бoльше ни монетки от нас с отцом не получишь.
- И не надо, – парень распрямил плечи и взглянул в покрасневшее от гнева лицо матери. - Я пока переночую у… друга. А завтра займусь переводом на заочное и найду квартиру для нас с Никой.
- А жить ты за что будешь?! - выкрикнула она, стискивая драгоценное ожерелье на груди.
- Пойду работать, – ответил он спокойно и дернул уголком рта. – Вы дали мне время все обдумать.
И повел невесту мимо окаменевшей матери.
- Α как же Мэри? – выкрикнула она ему в спину последний аргумент. – Ты не можешь так поступить! Банкет заказан, гости приглашены. Стивен, ты не можешь!
Надо же! Не она ли язвила насчет негодной бывшей невесты, которая получила Стивена обманом? По-видимому, альтернативная невестка оказалась ещё хуже.
Он обернулся.
- Я женюсь на Николь, мама. Тебе лучше с этим смириться.
И, больше не обращая внимания на крики и угрозы, вышел из дома рука об руку с полуобморочной от счастья Николь. Вслед им неслись вопли миссис Донован.
Стивен остановился только возле полицейского авто. Зажмурился, глубоко вздохнул и повернулся к иронично улыбающемуся Οллсопу.
- Мистер… Вы ведь полицейский?
Светловолосый, атлетически сложенный, с квадратной челюстью и мечтательными голубыми глазами, он был живым воплощением девичьих грез. Неудивительно, что из-за него теряли головы!
Я даже вздохнула украдкой, хотя темноглазые брюнеты мне всегда нравились больше.
- Ах, простите, это моя вина! - Оллсоп наклонил голову. - Я - старший инспектор Оллсоп.
- Меня вы знаете, – попытался улыбнуться Стивен. Попытка с треском провалилась. – Старший инспектор, я хочу узнать, можно ли отозвать заявление?
Оллсоп высоко поднял брови.
- Правильно ли я понимаю, что вы не желаете, чтобы виновное лицо понесло ответственность?
- Бросьте, – нахмурился Стивен. - «Виновное лицо» и все такое. Это ведь Мэри, больше некому.
- Вы столь уверены? – глаза Оллсопа блеснули. - Что, если это… допустим, ваши родители или родители мисс Мэри?
Стивен не дрогнул.
- Тем более. Со своими матерью и отцом я разберусь сам, позорить Мэри или ее семью я тоже не хочу. Всем будет лучше , если эту историю просто замять.
Я покосилась на Николь, котoрая вцепилась в руку вновь обретенного жениха. С одной стороны, Стивен вел себя очень по–рыцарски, а с другой… По-моему, у Николь была веская причина ревновать.
- Значит, наказывать кого-либо вы не желаете, - резюмировал Оллсоп, разглядывая его с интересом. - Что же, полагаю, это можно устроить. Заявление подавали ваши родители, однако потерпевший - именно вы,так что проблем не возникнет. Разрешите только полюбопытствовать, почему?
Стивен пожал плечами.
- Некрасиво получилось. Мэри ведь ради меня жениха бросила, а до этого всего мы с ней были хорошими друзьями. Думаю, она уже и так достаточно наказана.
- Хм, - только и ответил Оллсоп, потом махнул рукой. - Решено,только вам придется съездить в участок. И еще, простите за неуместный вопрос… Вам действительно есть, где переночевать?