Влюбиться в декабре (ЛП) - Харт Руби Джей. Страница 2

Проект завершён первого декабря, что означает только одно – преждевременные выходные.

С нетерпением их жду!

* * *

Через два дня после встречи и официального подтверждения выигрыша тендера, я смотрю в

потолок и ругаюсь. Сейчас семь часов утра, суббота. Можете мне сказать что, чёрт возьми, мои

новые соседи в это время должны ремонтировать? Какой мастер приходит на рассвете?

Неохотно встаю с кровати и накидываю шерстяной халат. В квартире тепло, но я мёрзну.

Пережитый стресс вызвал у меня жар? Во всём виноваты соседи! Без них я бы лучше работала

и спала в последние несколько недель!

Я не знаю, кто они, поскольку до сих пор не встречала. Учитывая все ремонтные работы, которые они делают и шум, создаваемый над моей головой, их должно быть по минимуму человек

шесть.

Неожиданно прозвучал звонок домофона, останавливая меня на пути в кухню. Сразу же

осматриваюсь вокруг. Кто, чёрт возьми, может прийти в это время?

— Кто там? — спрашиваю, нажимая на кнопку.

— Тётя, можешь спуститься на минутку? — спрашивает моя племянница Нелли.

Ей двенадцать лет, что она тут делает? Должно быть что-то случилось, чёрт побери!

В спешке спускаюсь по лестнице, открываю дверь моего дома и нахожу четыре потерянные

личика в окружении снега.

Все мои племянники здесь. Нелли, семилетние близнецы Джек и Сара, и двухлетняя Боби

(Роберта), своей ручонкой сжимающая руку брата. Какого дьявола происходит?

— Вы сбежали из дома? — спрашиваю я, не имея другой догадки.

Я знаю, что в течение нескольких месяцев у брата и его жены имелись некоторые разногласия.

Они часто ругались, и дети становились свидетелями этих перебранок. К сожалению, такое случается

и в лучших семьях, в особенности, когда женятся слишком молодыми и предполагают, что родив

детей, ты спасёшь свой брак. Уверена, ребята больше их не планируют.

— Папа сказал отдать тебе это,— сказала Нелли, протягивая мне записку.

С любопытством разворачиваю лист. Судя по выражению на лице моей племянницы, она

знает, что там написано и не уверена, что мне понравится данное открытие.

«Увидимся четвёртого января».

— Но что за х... фигня хочу спросить? — спрашиваю и смотрю внимательнее на своих

племянников.

Застигнутая врасплох их визитом в такой ранний час, я не обратила внимания на шесть

чемоданов на колёсиках рядом с ними.

— Мама и папа улетели в Арубу. Они сказали, что ты поймёшь и если очень сильно

разозлишься, то вспомни про флэшку и дедушку. Что это означает, тётя Мел? При чём тут дедушка

Финн? — спросил Джек, наклоняя голову.

« Джимми, ты чёртов ублюдок! » кричу в своих мыслях.

— Возьмите свои чемоданы и поднимайтесь наверх, давайте, пошевеливайтесь! —

приказываю племянникам, пытаясь сдержать гнев.

« В этот раз имеется хороший повод придушить тебя!»

— Тётя Мел хочет убить папу... — шепчет Сара Джеку, пока тащит свой чемодан.

Ох, она понятия не имеет, насколько близка от правды!

Глава 2

Четвёртое декабря. Я хочу убить своего брата.

У меня есть несколько идей как можно это сделать: я бы могла задушить, отравить, скормить

его акулам в Атлантическом океане или утопить в Эри.

Но сначала, я хочу преследовать его по коридорам нашего офиса, как Джек Николсон в

«Сиянии». Да уж. Джек Николсон… как мой племянник, тот самый, который в этот момент стоит

напротив меня.

Я внимательно изучаю его лицо – мальчишка явно задумал что-то плохое.

— Тётя, мы можем это купить? — спрашивает меня, держа в руках индейку, которая по

размерам больше чем он сам.

Мы находимся в супермаркете. Дети живут у меня менее двадцати четырёх часов и уже

умудрились поглотить всё, что находилось в холодильнике, включая мои запасы нездоровой пищи. Я

люблю своих племянников, но они не нормальные дети, а четыре Ти-рекса.

— Что ты собираешься с ней делать? — спрашиваю Джека.

Вместо ответа, начинающегося с «хочу приготовить», на его лице появляется странная и очень

хитрая улыбка, делая его похожим на Гринча. Я хорошо её знаю – идентична улыбке его отца, когда

тот был ребёнком. Немедленно забираю индейку из рук Джека и кладу её на место.

Неожиданно, недалеко от нас раздаётся крик. Не задерживаюсь для предположений о том, что

происходит, поскольку не сомневаюсь – маленькие Николсон к этому причастны. На самом деле, едва к ним подхожу, мне открывается сцена – одна племянница плачет и двое спорят, крича как

сумасшедшие.

— Оставь это! — во всю мощь кричит Нелли, выдёргивая к себе плюшевую игрушку, с

приклеенными сверху конфетками.

— Нет, это моё! — отвечает Сара.

— Я первая увидела! — продолжает Нелли.

Бобби тем временем продолжает плакать, сидя в тележке для покупок. Последние часы

проходили в постоянных перепалках и моя голова готова взорваться. Как бы я тоже хотела

поплакать. Не забывая о том, что сегодня, мои соседи стучали, не переставая ни на секунду.

— Девочки! — кричу я и беру Бобби на руки, чтобы успокоить. Не могу отойти даже, чтобы

взять мясо с дальней полки.

— Тётя Мел, скажи ей, чтобы отпустила! — приказывает мне Сара.

Беру игрушку и кладу её в тележку, оглядывая обоих убийственным взглядом. Они мгновенно

замолкают. Моя голова уже достаточно болит, и когда вернёмся домой, мне необходимо что-нибудь

придумать, например – ввести в вену минимум три дозы анальгетика.

— Я его убью! — простонала себе под нос и посадила малышку назад в тележку.

— Кого, тётя Мел? — спрашивает Бобби, вытирая слёзы.

Сара начинает смеяться.

— Никого, детка… — отвечаю и жестом указываю Саре направляться в сторону кассы и

ничего не говорить.

Да, я хочу придушить их отца и моя семилетняя племянница это прекрасно поняла. Боже, она

хуже, чем я в детстве – «любопытная Варвара» и упрямая.

* * *

— Тётя! Тебя ведь не интересуют последние эпизоды « Игры престолов», — спрашивает Джек, крича из гостиной.

Наконец, после того как накормила Ти-рексов, мне удалось принять горячую ванну. Мне почти

не верится. Это похоже на рождественское чудо: свечи, бокал вина и покой. Мечта.

И действительно, мне требуется несколько минут, чтобы осознать что происходит в конце

коридора… в реальности.

« Ох, нет… мой сериал!»

Надев халат, я быстро забегаю в гостиную и нахожу сидящих на диване девочек. Они качают

головами и смотрят на Джека, который стоит перед ними и нажимает на кнопки на пульте

дистанционного управления телевизором.

— Все мужчины такие? — слышу, как спрашивает Сара, когда приближаюсь всё ближе и

ближе.

— Да, и даже ещё хуже, — отвечает Нелли.

— Тогда я хочу остаться старой девой как тётя Мел, — продолжает драматично Сара.

— Я тоже! — добавляет Бобби.

— Нет, ты не можешь! Ты маленькая! — ругается Сара, и Бобби начинает рыдать.

Боже мой, не начинайте вновь!

Мгновенно начинается свистопляска: Бобби принимается плакать и кричать во всё горло, а из

динамиков телевизора доносится ненавистный звук.

Переключаю своё внимание на экран и вижу как все, тщательно сохранённые серии, удаляются

одним щелчком.

Спешно и в бешенстве забираю пульт из рук Джека, а малышка вскрикивает у меня за плечами.

Мальчишка возмущается и пытается забрать назад пульт у меня из рук, чтобы решить проблему.

Сара и Нелли ругаются между собой. Однако всё прекращается, когда с верхнего этажа

незнакомый голос начинает кричать… или, вернее, стонать.