Целый и невредимый (ЛП) - Леннокс Люси. Страница 37

Она больше ничего не успела произнести, потому что я подался вперед и обнял ее, не обращая внимания на адскую боль, когда от этого движения запротестовали мои ребра. Эмили рассмеялась и обняла меня в ответ.

— Это значит «да»?

— Ха, — удалось мне выдать.

— И почему, Эш Валентайн, мне кажется, что в тебе полно секретов.

Прежний я наверняка запаниковал бы от ее комментария, но сейчас я знал, она имела в виду только то, что я ответил «Да» на ее вопрос «по-Вулкански», доказывая тем самым, что я точно такой же задрот и фанат «Стар Трек», как и все остальные здесь.

— У меня есть право хранить молчание.

Когда я сел обратно на стул, чтобы обсудить с Эмили возвращение на работу, то почувствовал, как часть моего мира возвращается на свою ось. И как только я согласился начать уже на следующее утро, мысли тут же обратились к одному постоянному клиенту с великолепными темно-голубыми глазами и широкой улыбкой.

Улыбкой, которую я наполнил горечью, и глазами, что потускнели от моих жестоких слов.

И вот так моя радость угасла, а тревога вернулась.

* * * 

Беспокойство по поводу того, как объяснить Эйдену, почему я наговорил ему все те ужасные вещи нисколько не уменьшилось на протяжении рабочей недели в кофейне. Я думал, что мне повезло, когда Эйден не появился в самое первое утро, но необходимость поговорить с ним все равно не исчезла только потому, что он не пришел. Так что даже когда я полностью сосредоточился на рутинном обслуживании клиентов, мысленно в это время продолжал подбирать правильные слова, которые скажу Эйдену, когда он появится.

Вот только он так и не пришел.

Ни на следующий день.

Ни после.

Прошло целых восемь дней, шесть из которых я проработал в кофейне, а Эйдена все не было. Я, наконец, проглотил свою гордость и спросил о нем у Эмили, но в ответ узнал только то, что Эйден не возвращался в кофейню с того самого дня, как побывал у меня в квартире. Эмили призналась, что дала ему мой адрес, но меня это не волновало. Я практически поддался искушению самому позвонить первым, но запоздало сообразил, что не догадался записать его номер, прежде чем уничтожил свой телефон. Когда Эмили мимоходом указала на визитку Эйдена, прикрепленную на пробковой доске возле часов в комнате отдыха, я быстро ввел его номер в новый дешевенький мобильный телефон, который себе купил. Я пытался позвонить ему несколько раз, но снова и снова трусил перед тем, как нажать на кнопку вызова после того, как мозг прокручивал все те ужасные вещи, которые я ему наплел.

Я не ожидал, что потеря Эйдена ударит по мне настолько сильно, но не мог отрицать, что без него все вокруг перестало казаться ярким, враз лишившись своих красок. Несмотря на это, я знал, что скорее всего так будет лучше, потому что находиться рядом с ним и при этом не быть с ним, стало бы для меня слишком тяжело.

Я повторял себе это как мантру, снова и снова, изо дня в день, но мое сердце все еще не велось на нее.

Я как раз был занят, выставляя чашки, которые Эмили использовала для клиентов, предпочитавших пить кофе непосредственно в самой кофейне, когда прозвенел колокольчик на входной двери. Я мысленно похвалил себя за то, что удержался и не сразу поднял голову, чтобы проверить, кто вошел.

Раньше я всегда делал это, так как боялся, что там окажется Билли.

Начиная с прошлой недели я дергался исключительно в надежде увидеть Эйдена, входящего в двери кофейни, с его заразительной ухмылкой на губах, которая становилась еще шире, как только он замечал меня.

— Что я могу Вам предложить? — поинтересовался я у человека, который остановился перед кассой. Он был немного старше меня, с темными волосами. Напряжение сковало черты его лица, когда он скользнул взглядом по бэйджику с моим именем.

— Ты Эш? — уточнил он.

— Да, — немного нервно кивнул я. Синяки на лице заметно поблекли, но от меня не укрылось, как он их осматривал.

— Я Беннет… Беннет Кроуфорд.

Что-то в этом имени показалось мне знакомым, но я не мог понять, что именно.

— Я друг Эйдена.

Я напрягся, а потом меня вдруг осенило, где я уже слышал это имя раньше.

— Кроуфорд. Отец Лаки.

Легкая улыбка коснулась губ мужчины, но тут же исчезла.

— Да. Лаки сказал мне, что ты здесь работаешь, — Беннет огляделся по сторонам. — У тебя случайно не намечается перерыв в ближайшем времени?

Перерыва не намечалось, но когда я взглянул на Эмили, она быстро мне кивнула.

— У меня есть несколько минут, — произнес я, чувствуя, как меня нервно потряхивает. Он пришел, чтобы устроить мне разнос за то, что я сказал Эйдену? — Принести чего-нибудь? — неловко спросил я, потянувшись к завязкам фартука.

— Нет, спасибо, — отказался Беннет, его голос был напряжен.

Я обошел стойку и последовал за ним к одному из столиков в углу возле окна. День выдался солнечным, поэтому там было тепло, но я ощущал лишь холод. Беннет молчал так долго, что я начал паниковать. Что, если он пришел сюда вовсе не для того, чтобы устроить мне выволочку от имени Эйдена? Что, если он пытался подобрать слова, чтобы сообщить мне плохие новости?

— Он в порядке? — у меня пересохло во рту.

— Нет, он не в порядке, — признался Беннет.

— Что случилось? — удалось просипеть, пока я мысленно молился Богу, в которого больше не верил, чтобы с Эйденом все было хорошо.

— Случился ты, Эш, — тихо сказал он.

— Что? — опешил я.

— Это все, что я могу предположить, — пробормотал Беннет. — Эйд встретил тебя, и… он был так счастлив, и не уверен в себе, и взволнован, и нервничал, и… — он умолк, а затем покачал головой и глянул в окно. — Он был таким… настоящим, — тихо договорил он.

Благоговейный трепет в голосе Беннета заставил меня продолжать молчать. Я видел все то, о чем говорил Беннет, но почему он вел себя так, будто это было необычно и нетипично для Эйдена?

— Он пугает меня, Эш, — внезапно произнес Беннет, и его взгляд вновь скользнул обратно ко мне. — Он просто до усрачки меня пугает.

— Что ты имеешь в виду? — дрожь прошла по телу и необходимость немедленно разыскать Эйдена стала практически непреодолимой.

Но Беннет не ответил мне. Просто покачал головой.

— Он тебе небезразличен?

В глазах защипало в ответ на его вопрос.

— Небезразличен, — прохрипел я.

— Не знаю, что между вами двумя произошло, но он мой лучший друг, Эш. Он мой лучший друг и он даже не хочет меня сейчас видеть. Если бы все дело было в том, что вы просто плохо расстались, я бы отступил и позволил ему пройти через это, но это не так, — он снова покачал головой. — С ним творится что-то еще, и я не знаю, как ему помочь.

— Где он? — спросил я, не желая, чтобы Беннет продолжал. Я и так едва мог дышать, понимая, что причинил Эйдену боль…

— Я не знаю. Его брат сказал, что сегодня он не пришел на работу, и он не отвечает на звонки. Я заходил к нему домой, но его там нет, а швейцар подтвердил, что он ушел утром в обычное время. Я надеялся, что у тебя могут быть какие-то идеи.

Борясь с паникой, которая грозила поглотить меня при мысли, что Эйден действительно пропал, я прикрыл глаза, лихорадочно пытаясь вспомнить все, о чем мы говорили во время наших встреч.

— Мы гуляли в Центральном парке, — пробормотал я. — Может быть, там…

Стоило произнести эти слова вслух, как мимолетное воспоминание вспыхнуло в сознании.

— Ботанический сад… Эйден хотел сводить меня туда на следующее свидание. Сказал, там есть особое место, которое он хочет мне показать.

Я не дал Беннету шанса ответить, прежде чем вскочил со стула и направился в комнату отдыха. До меня даже не сразу дошло, что я делаю, пока я не встретился взглядом с очень обеспокоенной Эмили.

Черт, до конца моей смены оставалось еще три часа.

— Иди, — произнесла Эмили. — Я позвоню Одри, чтобы она пришла пораньше.

Я кивнул ей в ответ, слишком благодарный, чтобы выразить это словами.