Целый и невредимый (ЛП) - Леннокс Люси. Страница 38
Беннет ждал меня, когда я вернулся, и я понял его неозвученное требование.
Он собирался ехать со мной.
Казалось, вечность уйдет на то, чтобы поймать такси. Я был рад, когда Беннет больше не пытался вовлечь меня в разговор, потому что мысленно неистово проклинал дневное оживленное движение, пока мы медленно ползли к Ботаническому саду. Стоило туда добраться, как я мгновенно выскочил из машины, оставив Беннета расплачиваться с таксистом.
Я едва удержался, чтобы грубо не протолкаться сквозь очередь, лишь бы быстрее добраться до ворот. Как только очутился внутри, сразу перешел на бег, внимательно осматриваясь по сторонам, не замечая ни окружающего пейзажа, ни собственного колотящегося как ненормальное сердца.
В конце концов я нашел его.
Эйден сидел во внутреннем дворике у входа в Оранжерею. Из-за холодного воздуха там было мало посетителей, но если Эйден и замечал холод, то никак не реагировал на него. Он ни на что не реагировал, глядя отсутствующим взглядом на большой сад с фонтанами перед собой.
И я понял, о чем говорил Беннет.
Если бы я прошел мимо Эйдена на улице, я бы его не узнал.
На нем не было пальто, так что я отчетливо видел, как одежда свободно облегает тело, верный признак того, что он похудел за последние пару недель. Кожа была бледной, за исключением темных теней, что залегли под глазами. Густые волосы растрепаны в беспорядке, как будто он постоянно запускал в них пальцы, не потрудившись привести их в надлежащий вид.
Даже если внешний облик можно было списать на слишком напряженный рабочий график и отсутствие какого бы то ни было отдыха на протяжении последних двух недель, то вот его глаза… ничто не могло объяснить, почему его глаза выглядели настолько пустыми и тусклыми.
И то, как он смотрел на воду… это чертовски напугало меня, хотя я понятия не имел, почему.
— Эйден… — осторожно позвал я, присаживаясь рядом с ним. Лишь когда я заговорил, он, казалось, немного пришел в себя.
Его глаза встретились с моими, и я почувствовал, как меня обдало могильным холодом.
Глаза моего Эйдена всегда были полны жизни и веселья. Эти глаза были мне не знакомы.
— Эш, — тихо произнес он, но не улыбнулся.
Я машинально потянулся, чтобы убрать прядь торчащих непослушных волос ему за ухо, и втайне обрадовался, что он не отстранился в попытке избежать моего прикосновения.
— Ты в порядке, — пробормотал он, его взгляд скользнул по мне.
— Да, — я продолжал легко касаться его волос. Я не мог не касаться его. Казалось, это единственное, что связывало нас сейчас. — Ты выглядишь уставшим, Эйден. Ты не спал?
Он отрицательно покачал головой.
— Откуда ты узнал, где меня найти?
— Ты мне сказал.
Заметив немой вопрос в его взгляде, я поспешно объяснил.
— Ты сказал, что хочешь пригласить меня сюда на наше следующее свидание. Сказал, что хочешь показать мне особое место.
Ему потребовалось некоторое время, но затем он утвердительно кивнул, и мне подумалось, нет ли у него проблем с памятью. Пальцы бессознательно путались в его волосах, поглаживая по задней части шеи. Его кожа казалась мне слишком холодной.
Ненормально холодной.
— Это место было особенным для него, поэтому оно стало особенным для меня, — наконец, произнес он.
— Для кого?
— Дэнни.
Когда я вспомнил, что он мне рассказывал про своего младшего брата, у меня от эмоций сжалось горло.
— Почему оно было для него особенным? — спросил я.
Эйден откинулся на спинку скамейки и глубоко вздохнул. На краткий миг это движение заставило меня почувствовать себя лучше, потому что дало надежду на то, что часть безжизненности, которую я в нем ощутил, начнет исчезать.
— Дэнни был удивительным ребенком, но он был другим.
— В каком смысле?
— Он был более восприимчив и чувствителен ко всему. Ему с трудом давалось общение с людьми. Некоторые условия его расстраивали… когда, например, вокруг было слишком многолюдно. На самом деле ему никогда не ставили этот диагноз, но думаю, у него была некая форма аутизма… возможно, синдром Аспергера30.
Мне не нужно было уточнять, о чем он говорит, потому что один из моих друзей в средней школе страдал аутизмом.
— Люди не понимали его, многие даже не пытались. Родители хорошо с ним ладили и справлялись, но вот отчим… — Эйден умолк, и я заметил, как его челюсть непроизвольно сжалась плотнее. Я знал, что за этим скрывается что-то большее, но молчал, ничего не комментируя.
— Любимой вещью Дэнни была книга, которую ему подарила наша бабушка… «Таинственный сад»31. Слышал о ней?
Я улыбнулся, потому что читал эту книгу, когда был ребенком.
— Я обожал ее в детстве.
Эйден кивнул.
— Он тоже. Я читал ее Дэнни каждый вечер. Даже после того, как он научился читать сам, все равно предпочитал, чтобы я читал ему. По выходным, когда родители оставались в городе, вместо того, чтобы поехать в коттедж на побережье, мы с Дэнни приезжали сюда в субботу утром и проводили весь день, исследуя окрестности. Потом мы сидели на этом самом месте, и я читал ему часами, пока он наконец не был готов вернуться домой.
— Бьюсь об заклад, он любил это, — произнес я. — Ты был хорошим старшим братом, Эйден.
Мои слова, казалось, причинили ему боль, а вовсе не утешили. Он покачал головой и замолчал. И молчал так долго, что я был уверен, он больше ничего не скажет. Я едва разобрал его следующие слова.
— Я не смог спасти его, Эш.
Холод прошел сквозь меня, когда я интуитивно понял, о чем он говорит.
— Ты был с ним тогда, в воде?
Эйден кивнул.
— Его подхватило течение. Я… я держал его за руку, но я…
Жизнь вернулась к нему, быстро наполнив глаза острой болью, и я услышал, как он подавил всхлип. Я прижался лбом к его виску, накрыв ладонью затылок.
— Я держал его за руку… пытался вытащить нас из течения… и она просто выскользнула...
— Мне жаль, Эйден, — прошептал я.
Но он продолжал бормотать, как будто не слышал меня.
— Он начал сниться мне прошлым летом, после того, как Беннет чуть не утонул, когда мы были в Колорадо. С тех пор я вижу этот сон все чаще и чаще. А потом я встретил тебя и…
Он снова покачал головой.
— И что? — подтолкнул я его.
— И теперь это ты. Теперь в воде всегда ты. Ты зовешь меня и говоришь слова из своего дневника, а я не могу добраться до тебя вовремя.
Его голос становился все более хриплым с каждым произнесенным словом, и я чувствовал, что мои собственные слезы все труднее сдерживать.
— Мне нужно спасти тебя, Эш, — произнес он настолько тихо, что я бы не услышал его, если бы не сидел так близко к нему.
— Я в порядке, Эйден. Я выбрался. Я в безопасности, клянусь.
— Пожалуйста, Эш, мне нужно знать, что с тобой все хорошо. Пожалуйста...
Я понимал, дело не в том, что он не услышал меня. Нет, он просил о чем-то другом. О чем-то, что я только сейчас начинал понимать и чувствовать сам.
С той самой секунды, как Беннет сказал мне, что с Эйденом творится что-то неладное, мой мир зациклился лишь на том, чтобы добраться до него. И теперь, когда я был здесь, теперь, когда увидел, насколько ему плохо, я не мог оставить его. Не знать, где он, что с ним, позаботится ли он о себе… Эти мысли будут преследовать меня.
Болезненный спазм свел внутренности, когда я понял, что провел в этом страхе всего около часа, в то время как Эйден жил в нем две долгие недели.
Я не мог просто сказать, что я в порядке. Ему нужно было удостовериться в этом. Так же, как мне нужно было знать, что он в безопасности от демонов, мучивших его с того момента, как я отвернулся от него.
Я легонько прижался губами к виску Эйдена.
— Эйден, как ты думаешь… как думаешь, мы могли бы позаботиться друг о друге какое-то время? — тихо спросил я.
Эйден задержал дыхание на несколько ударов сердца, прежде чем повернуться ко мне и уткнуться в шею. Он согласно кивнул, но лишь когда его сильные руки обвились вокруг меня, я наконец смог выдохнуть воздух, который тоже задержал в легких, боясь дышать до этого момента.