Попаданка. Другой мир (СИ) - Андервуд Лана Мейс. Страница 29
— Есть у меня одно предположение, — с задумчивостью сказала я. — И если я права, то до порта мы доберёмся быстро.
— Что будешь делать?
— Медитировать. Мне нужно к зеркалам.
— Где медитировать-то будешь? — спросил Феня.
— Прямо здесь, — сказала я и села, приняв позу лотоса.
Меня снова встречала Рейна.
— Привет, моя хорошая. Рейна, мне нужно к зеркалам, а точнее к тому, у которого я в последний раз сидела.
Рейна внимательно меня выслушала и повела к зеркалу. Как я и предполагала, в зеркале было изображение обсидианового острова. Невероятно!
— Рейна, мне нужно зеркало, в котором изображён город Риан, а конкретно — порт в городе.
Рейна пискнула и повела меня к следующему зеркалу.
Нужное зеркало мы нашли быстро, и я стала думать, как быть. Я просто уверена, что я каким-то образом перенесла наш корабль ближе к обсидиановому острову. Вот только как?
— Есть идеи? — спросила я, посмотрев на Рейну.
Не знаю как, но я будто почувствовала, что нужно делать. Я села напротив зеркала и прикрыла глаза. Я начала просто думать о том, что хочу попасть в порт города Риан.
Сколько я так просидела — не знаю, но пришлось выйти из медитации, потому что услышала, как меня зовёт Феня. Похоже, ничего не вышло.
— Что случилось? — спросила я удивлённо.
Я всё так же сидела на палубе, а вокруг меня собрались ребята. Здесь даже были маги, которых мы спасли. Когда они очнуться-то успели?
— Лик, ты два дня так сидишь и на наш зов не реагировала, — сказал Феня. — Потом за бортом всё засияло и… В общем, там, на горизонте порт, и корабль Цейруса уже там стоит.
— Получилось, значит, — с улыбкой сказала я.
— Что получилось? — спросила Кесси.
— Перенос. Это я нас перенесла к городу.
— Ты научилась перемещаться? — обрадовался Феня.
— Пока только на небольшие расстояния в пределах одного мира. К тому же, надо как-то учиться перемещаться, не входя в медитацию, а то как-то долго получается.
— Не думал, что мне доведётся увидеть ходящую по мирам, — сказал один из магов.
Я лишь хмыкнула и поднялась на ноги. Мне до ходящей по мирам ещё очень далеко.
— Долго в городе задерживаться не будем. Проведаем Вайта и Цейруса, а потом Свирга и Ситу. Переночуем у Свирга, а завтра утром отправимся.
— Может, ты нас сразу в Арзанам перенесёшь? — спросила Кесси.
— Нет. Я ещё плохо это умею, так что пойдем своим ходом.
Когда мы причалили, оказалось, что нас увидели издалека и уже встречали.
— Как-то быстро вы вернулись, — сказал Вайт.
— Много чего произошло. Знакомьтесь, это Алинар.
— Дракон, значит, — сказал Цейрус, протягивая руку для пожатия. — Не думал, что доведётся увидеть дракона.
— Давайте, вы потом обменяетесь любезностями. Я так устала. Тяжело мне этот перенос дался. Чувствую себя разбитой. Идёмте к Свиргу, там вы и пообщаетесь, а я отдохну.
— Ты в порядке? — с беспокойством спросил Феня, сидящий у меня на руках.
Моя команда и Вайт с Цейрусом шли к дому Свирга. Цейрус не удержался и задавал вопросы Алинару. Кесси улетела предупредить Свирга, что мы идём в гости.
— Всё хорошо, Фень. Просто немного устала. Тяжело мне придётся.
— Ты справишься. Ты же сильная и никогда не сдаёшься.
— Точно, — сказала я с улыбкой.
Разумеется, Свирг и Сита нас не ждали, но они были очень рады, что мы живы и вернулись.
Свирг пригласил нас на чай, там и послушал о наших приключениях. Я отказалась и пошла в комнату отдохнуть.
— Лика, тебе нужна помощь? — спросил Свирг.
— Нет. Мне просто нужно отдохнуть.
Кесси и Феня отправились со мной. Они за меня переживали и не хотели оставлять одну.
— Я правда в порядке, — сказала я, сидя на кровати. — Просто небольшая слабость.
— Поспи немного, — сказал Феня.
Феня исчез в кулоне, а Кесси решила пойти на кухню. Я же легла под одеяло и попробовала заснуть.
Несмотря на то, что я сильно устала, уснуть никак не получалось.
— Фень, — позвала я котика.
— Чего не спишь? — спросил Феня, появляясь на одеяле.
— Не спится. Дай мне лучше книгу.
— Что искать собираешься? — сказал Феня, доставая книгу из пространственного кармана.
— Попробую найти что-нибудь о том, как путешествовать по мирам. Может, в книге что-то есть. Я ведь ее не всю прочла. Если у меня каждый раз будет такая слабость, то я лучше в этом мире останусь.
— Ладно, читай, а я пойду посмотрю, что там наши делают.
В конце книги я всё же нашла пару страниц о путешествиях по мирам. Ничего конкретного, но зато описывалось, как можно этому научиться.
Как оказалось, зеркала — это своеобразные двери в миры. Стоит лишь представить, куда хочешь попасть, и ты можешь переместиться. Разумеется, для этого нужна специальная сила. Не все могут ходить по мирам. В истории было всего семь магов. Их уже нет в живых, и такие маги рождаются всё реже. Повезло мне, ага…
Захлопнув книгу, я накрылась одеялом и легла, быстро уснув. Усталость всё же взяла своё.
На следующее утро я встала бодрой. Усталость ушла, и мне стало намного лучше. Сходив в душ и одевшись, я спустилась на кухню, где все уже сели завтракать.
— Лика, как себя чувствуешь? — спросил Свирг.
— Замечательно.
— Мне Феня рассказал, что ты научилась перемещаться в пределах нашего мира.
— Не совсем. У меня пока мало практики, к тому же, мне не хорошо после переноса. Потом буду учиться. Первым делом сейчас нужно победить высших. Они сейчас в Арзанаме.
— Почему там?
— Хороший вопрос. Именно это мы и хотим выяснить. К тому же, как оказалось, их план почти исполнен. Боюсь, что они не хотели уничтожить магию и оставить её лишь себе. Дело в чём-то другом, и я собираюсь выяснить в чём.
— Когда отправляетесь?
— Сейчас. Нужно спешить. Пока мы здесь, они там многого могут натворить.
— Вы с нами? — спросил Алинар у Цейруса.
— Пожалуй, нет. У нас заказ. Нужно отвезти груз на один остров. Как только освободимся, присоединимся к вам.
— Тогда отправляемся, — сказал Дейкар и первый пошел на выход.
— Будем ждать вас в гости, — сказал Свирг.
— Обязательно вас навестим, как только победим высших.
— Удачи.
Путь нам предстоял долгий. Если, конечно, повезет, то доберёмся быстрее. До города нам добираться около недели, а если через болото — дня за три или четыре.
— Фень, в какой стороне болото?
— В лесу придётся поискать заброшенную дорожку.
— Идём в лес. Смотрите внимательно и не пропускайте большие заросли. Если найдем болото, то быстро доберёмся до Арзанама.
— Лик, вот доберёмся мы до города, а дальше-то что? — спросил Феня.
— Посмотрим по обстоятельствам. Мы даже не знаем, что там происходит. Думаешь, высшие там тихо мирно сидят и не высовываются? Как бы не так!
— Думаешь, там всё плохо? — спросила меня Кесси.
— Не думаю, я просто уверена.
Болото мы нашли уже к вечеру, когда все устали, и я уже подумывала остановиться на ночлег. Нам сильно повезло, что Кесси никогда не устаёт и летает чуть дальше, чем мы ходим. Именно она и нашла заросшую тропинку, ведущую к болоту.
Меня сразу что-то насторожило, но понять — что я не могла. А позвав Никодима и он не получив ответа, всё поняла.
— Похоже, с Никодимом беда, — обеспокоенно сказала я.
— Может, не всё так плохо? Мало ли по какой причине он не откликнулся, — сказал Дейкар.
— Нутром беду чую. Пошли. Нужно добраться до его домика.
— Одни? По болоту? — ужаснулся Феня.
— У нас нет выбора. Идите след в след за мной, — сказала я и сделала первый шаг.
Пару раз я чуть не утонула в трясине, встав не туда. Пять раз на нас нападала какая-то, гадость и я с перепугу её сжигала. А не надо нервировать неопытную ведьму!
До дома Никодима мы дошли, и я в который раз убедилась, что действительно что-то случилось. Дом был полностью разрушен. Уцелела лишь одна стена. Да и ту, если тронешь, она и упадет.