Объятия Дестина (ЛП) - Смит Сюзан. Страница 39

— Нет, оборудование и вентиляция чистые. Это сделали недавно. Мы должны идти, — ответила она мягко, но настойчиво.

— Куда? Мы на базе Триваторов. Где еще безопаснее, чем здесь, — ответила Бет, следуя за Сулой к двери.

— Это здание стоит в стороне от остальных, — сказала Сула.

— Я заметила. Слышала, что парень, который жил здесь раньше, был полным мудаком, — сказала Бет и дотронулась до руки Сулы. — Позволь мне пойти первой.

— Нет, — пробормотала Сула, качая головой. — Я не подвергну тебя опасности.

Бет усмехнулась и потянулась к ручке двери.

— Если с тобой что-нибудь случится, Дестин с меня шкуру живьем сдерет, — ответила она и кивнула на лампу позади Сулы. — Выключи свет.

Сула поспешила к лампе. Выключив свет, она обернулась, собираясь вернуться к двери, где её ждала Бет. Землянка начала открывать дверь, когда та распахнулась. Сула в ужасе наблюдала, как Бет отлетела назад. Увидев оружие в руках незваного гостя, Сула автоматически вскинула свое.

И выпустила энергетический поток из кончика жезла. Поток окружил оружие нападавшего, нагревая его до ярко-красного цвета. Бандит выругался и выбросил его.

Звук от громкого выстрела ошеломил Сулу. Она в шоке наблюдала, как бандит отшатнулся, налетев на двух мужчин, стоявших сзади. С удивлением посмотрев вниз, она увидела Бет в полусидячем положении с примитивным оружием в руках. Она выстрелила ещё несколько раз.

— Беги, — приказала Бет, вскакивая на ноги и продолжая стрелять.

Сула кинулась в спальню. Миновав дверь, она обернулась, ожидая последовавшую за ней Бет. Захлопнув дверь, Сула направила жезл на металлическую ручку и расплавила её, затем тоже самое сделала с тремя петлями. Дверь, по сути, оказалась приварена. Это не остановит нападавших надолго, но поможет им сбежать.

Бет так же потянула к дверям тяжелую мебель. Сула, ухватившись за край мебели, помогла подтащить её к двери. Бет испуганно завизжала, когда лазерный луч прожег деревянную дверь и едва не попал ей в голову.

— Святое дерьмо! — закричала Бет, прицелилась и выстрелила в дверь. Но вместо громкого звука, прозвучавшего ранее, раздался только щелчок. — Двойное дерьмо!

— Окно, — приказала Сула, покрутив жезл в руках и выставив энергетический щит от взрывов, разносящих дверь в щепки. — Быстрее!

Бет побежала к окну и распахнула его. Затем выглянула наружу, убеждаясь, что там никого нет. Сула попятилась, скривившись, когда щит вспыхнул.

— Всё чисто, — закричала Бет, жестом призывая Сулу поторопиться. — Пошли, пока они не догадались, что мы задумали.

Сула извернулась, пытаясь удержать перед собой энергетический щит и вылезти из окна. Оказавшись снаружи, она ослабила его. Бет вставила полную обойму в пистолет, а пустую убрала в карман.

— Пошли, — пробормотала Бет, поднимая оружие.

Позади них раздался треск ломающейся мебели. Сула следом за Бет завернула за угол дома. И девушки вместе побежали к следующему строению.

— У тебя коммуникатор с собой? — спросила Бет тихим голосом, пока они бежали к небольшому складскому зданию.

— Да, — ответила Сула, недовольная тем, что сама не подумала об этом раньше. Она вытащила гаджет и нажала кнопку экстренного вызова. Триг запрограммировал его сразу же, как только они прибыли на планету.

— Какая у вас чрезвычайная ситуация, — ответил мужской голос.

— Это советник Икера. Бандиты напали на мою резиденцию на базе, — прошептала Сула, вздрогнув, когда снова раздался громкий выстрел из оружия Бет.

— Воины отправлены на помощь, — ответил голос.

Внезапно Бет вскрикнула, дернулась и выронила оружие. Сула обернулась, опустив коммуникатор. Один из бандитов, вероятно, обошел здание с противоположной стороны и подкрался к ним сзади. Либо это, либо их оказалось больше трех.

— Выключи коммуникатор, — потребовал мужчина, направив оружие на Сулу.

Сула отключила связь и бросила коммуникатор на землю. Позади нее раздался сдавленный стон Бет. Сула ещё крепче сжала жезл. И замерла, почувствовав, как дуло оружия другого бандита уперлось ей в затылок.

— Она успела сообщить о нападении охране, — сказал первый мужчина. — Убей другую женщину, она нам не нужна. Забираем советника. Генералу Аклеру она нужна живой.

Сулу охватил невиданный страх. Она скользнула пальцами по жезлу. Одним движением запястья отбросила его назад, и тот упал на землю рядом с Бет. Спустя мгновение щит охватил Бет. Он не продержится долго, да и сработал только потому, что Бет сползла по стене здания на землю.

Второй бандит открыл огонь по Бет, но щит поглотил выстрелы. Сула воспользовалась тем, что растерянный бандит убрал оружие от её головы. С плавной грацией, выработанной годами тренировок, она врезала ногой по оружию, которое направил на нее первый бандит. Она присела, когда другой мужчина обернулся, собираясь выстрелить в нее. От взрывной волны, попавшей в грудь, второй бандит отлетел назад на несколько футов и упал на землю.

Сула схватила бандита за запястье, вздернула его руку с оружием вверх и ударила ногой по колену. Подавшись назад, она использовала вес собственного тела и потянула на себя тяжелого мужчину. Развернувшись, перекинула его через себя и пнула ногами.

Бандит всё ещё держал оружие в руке. Сула вскочила на ноги до того, как он упал на землю. Она взглянула на валявшееся на земле оружие другого бандита. И бросилась к пистолету, надеясь добраться до него прежде, чем мужчина встанет на ноги. Вскинув пистолет, она прицелилась в мужчину, и в тот же момент боль пронзила её тело, заставив отшатнуться назад. Звук второго выстрела эхом разлетелся по воздуху вместе с доносившимися из далека криками.

Сула смотрела, как бандит медленно рухнул на спину с маленькой круглой дырочкой посередине лба. Она повернулась и, неловко пошатнувшись, увидела, как Бет устало прислонилась к стене здания. Из-за теплой жидкости, стекающей по руке, стало невыносимо холодно.

— Бет, — прошептала Сула и, пошатываясь, побрела к ней.

Бет прислонилась к стене здания, её взгляд остекленел от боли, она посмотрела на побледневшую Сулу и обратила внимание на её плечо. Сула проследила за взглядом Бет и побледнела, задрожав от боли и потрясения. Ноги Сулы внезапно подкосились, и тут же её подхватила пара теплых сильных рук.

— Сообщите Патчу, что мы везем двух раненых женщин! — мощный голос Каттера эхом разлетелся в ночи.

— Дестин… — пробормотала Сула, уронив голову на плечо Каттера, едва тот подхватил её на руки.

— Он уже в пути, — пообещал Каттер.

Сула кивнула и закрыла глаза. Вокруг нее раздавались голоса. Над ними вспыхнули огни, послышался гул транспорта, от чего в голове возникла резкая боль. Сула попыталась открыть глаза, но на это потребовалось бы слишком много усилий.

— Бет? — едва слышно прошептала Сула.

— Она в безопасности, — заверил Каттер.

Глава 18

Дестин резко вздохнул, услышав звонок в дверь. С трудом поднявшись с кресла, он обошел его и направился к двери. Приложил ладонь к сенсорной панели управления и, распахнув её, удивленно моргнул, увидев стоявших на пороге Тима и Мейсона.

— Что случилось? Который час? — пробормотал Дестин, оглядываясь в поисках часов.

— Надевай ботинки и куртку, — сказал Тим, заходя внутрь.

— Что происходит? Три часа! Где Сула? Она уже давно должна была вернуться, — простонал Дестин, проведя рукой по волосам. — Я заснул.

— Да, мы вроде как догадались. Иногда нужно выспаться, — сказал Мейсон, протискиваясь мимо него. — Где твои ботинки?