Тьяна. Избранница Каарха - Серганова Татьяна. Страница 58
На следующий день Ниардо-старшего по обвинению в растрате казны заключили под стражу до окончания расследования.
Совет тут же лишил мужчину всех полномочий, а на его место избрали нового первого советника.
Обо мне и моем участии в этом деле не было сказано ни слова. Но это и не потребовалось.
Зарина явилась тем же вечером. Заплаканная, гневная, полная желчи и ненависти, она стремилась меня уничтожить и растоптать.
Фриона советовала не встречаться с ней, но я не послушалась и разрешила впустить девушку сама не знаю почему.
— Ты?! Отродье Темного бога! — крикнула та прямо с порога.
Придумали бы что-нибудь оригинальное, а то все твердят одно и то же.
— Здравствуй, Зарина, — спокойно отозвалась я, восседая на стуле амери.
Том самом, который она так мечтала занять.
— Ненавижу! Ты отняла у меня все! Завидуешь? Боишься, что Сандер вернется ко мне?!
— Для того чтобы вернуться, надо для начала уйти.
— Он любит меня! Полюбил бы! Обязательно полюбил бы! Если бы не ты!
— Ты же знаешь, что это не так.
— Ты лживая тварь! — Ее буквально трясло от гнева, и охранники подошли ближе, пытаясь защитить. — Я не верю, что это его ребенок! Ты не могла забеременеть. Все знают, что кристалл должен был иссушить тебя. Это темная магия! Зло! Ты пользуешься отсутствием Сандера и наводишь свои порядки! Но я докажу! Я всем докажу!
Она еще что-то кричала, когда ее силком уводили прочь.
После ее ухода я еще долго сидела — обеспокоенная и сломленная.
— Не стоило с ней встречаться, — вновь повторила свекровь. — И речи ее мне не нравятся.
— Она всего лишь ребенок.
— Это не оправдание, Тьяна. Если ей удастся поселить смуту в толпе…
— Толпа видит завесу и защиту от кракенов.
— Но темной магии они боятся. А твой случай уникален. Это может сыграть с тобой злую шутку.
— Ваш случай тоже был уникальным, — возразила я. — Первая дриада, выносившая и родившая сына.
— Поэтому я знаю, что говорю. Мне тоже пришлось столкнуться с недоверием и страхами. Но со мной был Роул, и кракены не стояли у наших границ.
— Сандер вернется.
— Конечно, вернется. И ты должна обеспечить ему надежный тыл. Должна сохранить себя и ребенка.
— Чего вы хотите? Чтобы я приказала убить эту несчастную девчонку в ближайшей подворотне? — выкрикнула раздраженно.
— Зачем так радикально? Можно на время отправить ее служить в храм.
— В храм? Эту девочку? — не поверила я и потерла лоб. — На что вы меня толкаете?
— Ты сейчас должна думать о себе и сыне. У Ниардо есть деньги и связи. А еще колоссальное желание навредить тебе и ребенку. Ты сломала все их планы.
Как же сложно! Большая власть — большая ответственность, к которой я, как оказалось, не была готова.
— Хорошо. Только не навредите ей. О большем не прошу.
Я много времени проводила с нянюшкой, стараясь окружить ее заботой и теплом. Как же легко, хорошо и свободно мне было рядом с ней!
— Набегалась, голубушка. Нашла свое счастье, — повторяла она, улыбаясь.
Старушка сильно сдала за то время, что мы не виделись.
— Нашла, — с улыбкой отвечала я.
— Родители тобой гордились бы.
А еще я помнила о своих обязанностях хозяйки и старалась разнообразить досуг и уделять внимание опальной принцессе.
Ферроу почти не выходила из своих покоев и беседовать со мной не спешила, каждый раз стремилась побыстрее закончить разговор и на все дать односложные ответы.
Не знаю, что именно пережил этот ребенок, но понять я ее могла.
Мне было восемь лет, когда император отнял все, лишил будущего и родных. А у нее остались хотя бы титул и статус наследницы.
Ситуация изменилась через десять дней после отъезда Сандера и Ирила, когда к нам присоединилась Валенсия.
День выдался хороший, солнечный и яркий. Ничто не предвещало беды, наоборот, было легко и свободно.
Мы расположились в небольшой беседке, увитой плющом, за накрытым столом. Валенсия просто дышала оптимизмом и жизнерадостностью и стремилась поделиться ими со всеми. А еще ей удалось заинтересовать Ферроу.
— Мама тебе не рассказывала о том, где ты родилась? — спросила она, размешивая длинной ложечкой коктейль.
Загремели кубики льда.
— В летнем дворце. Мама рассказывала, что я единственная, кого император лично взял на руки, — ответила Ферроу, смущаясь.
— И поднес к огню?
Она покраснела, кивнула и подняла стакан, пряча взгляд.
— Это так важно? — осторожно спросила я.
— Конечно же важно! Я же тебе говорила об этом. Я тоже один раз видела посвящение. Красивое было зрелище.
— Видели? — заинтересованно переспросила Ферроу, впервые за много дней проявив эмоции.
— Да, во время рождения ее отца, — ответила Валенсия и ткнула пальцем в мою сторону.
— Вы были в замке Корвилов? — переспросила я, беря с подноса сочную черешню.
Валенсия громко рассмеялась и пригрозила мне пальцем:
— Ай-ай-ай, забыла? А я ведь тебе говорила, что Арнольд родился в столице, во дворце.
Я покачала головой:
— Неправда.
— Мне-то лучше знать. Я там присутствовала. Мало того, я помогала твоему отцу появиться на свет. Вместе со своим братом, твоим дедом.
— Хроники говорят другое, — поддержала меня девочка.
— Ты читала хроники? — повернулась к ней Валенсия.
— Читала, — смутившись, ответила Ферроу, а родственница победно улыбнулась.
— Интересно было, да? Я тоже читала. Тоже пыталась понять, что это значит. Чего меня лишили когда-то.
Кажется, эти двое разговаривали на непонятном мне языке и понимали друг друга с полуслова.
— Гортензия Ильяр вышла замуж за герцога Колдера, когда находилась на восьмом месяце, — продолжила девочка. — Сразу после этого они уехали из столицы, где через три недели на свет появился Арнольд Колдер.
Наверное, это была самая длинная речь Ферроу за все время, что девочка присутствовала здесь. А я заставила себя молчать, чтобы не спугнуть.
— Хроники пишутся людьми, моя дорогая. А мы этот обман готовили долго. Гортензия была моей фрейлиной, и именно я познакомила ее с братом. Император и любовница. — Она вздохнула и мечтательно улыбнулась, погружаясь в счастливое прошлое. — Красивая была пара. Настоящая. К большому неудовольствию молодой императрицы. Стерва была, настоящая гадюка. Злопамятная, алчная и ревнивая, что не мешало ей менять любовников как перчатки.
Валенсия поправила платье на груди и продолжила:
— Они встречались у меня в покоях. И Арнольд родился там же. Мы скрывались, я помогала. А живот рос. Незаконнорожденный сын, который должен был родиться раньше наследника. Нонсенс. Герцог Колдер был другом моего брата. Он согласился признать ребенка и увезти мать и дитя прочь из столицы. Императрица очень старалась их убить… очень. Яды, проклятия, наемники. Она готова была придушить Гортензию, да только встретиться им не давали.
— Как такое возможно? — прошептала я, нахмурившись.
— Император хотел, чтобы Арнольд был наследником. Несмотря ни на что. Я отговаривала, понимала, что ничем хорошим это не закончится. Но как я могла возразить повелителю? А Гортензия… она просто очень сильно его любила.
Женщина замолчала, собираясь с мыслями, а мы задержали дыхание, ожидая продолжения.
— Накануне свадьбы у Гортензии отошли воды. Твой отец родился в моих покоях. Император лично принимал роды и первым взял сына на руки. И Око Сайрона, висевшее у него на груди, загорелось ярким светом. Он подошел к камину и зажег движением руки лежащие в нем дрова. Пламя взметнулось, окружая отца и младенца огненным факелом. Гортензия от страха потеряла сознание, а я любовалась первородной магией, которая признавала и короновала наследника. Следующим утром мы нацепили Гортензии фальшивый живот и сыграли свадьбу, а служанка тайно вынесла младенца из дворца. Молодожены уехали из столицы, а через месяц устроили фальшивые роды. Все для того, чтобы усыпить бдительность императрицы. Она до самого конца верила, что Арнольд родился где-то далеко и не мог быть посвящен и благословлен Оком.