Сюрприз для маркиза (СИ) - Горенко Галина. Страница 22
Когда я вошла, он приветственно поднялся и не удержавшись, порывисто шагнул ко мне и сжал в объятьях.
— Ты страшная непоседа, я жду тебя уже двадцать таймов, а ты все где то бродишь, — упрекнул меня маркиз.
— Я выполняла важное задание империи. — Задрала я нос. — Охраняла Цессу, заодно культурно обогащалась и просто хорошо провела время. — Улыбнулась я. — Мы посетили малую картинную галерею. Теане нравится там один портрет…
— Знаю, — перебил меня Тристан, — Роба Де Варда. Я предпринимал попытки разобраться в этом деле, до того как началась эта свистопляска с кукольником, и с покушением на Оноре, и с усилением моего… — Тут он замолк, словно кто-то закрыл его рот ладонью.
— Ну уж нет, если тебе не хочется обсуждать свой бич, это не значит что мы не будем этого делать. — И хотя у Тристана ещё было время, я не намеревалась терять впустую драгоценные уны. — Ты должен рассказать мне все, что знаешь про свое проклятье, ты же знаешь я могу помочь. А в замен, я поделюсь с тобой краткой информацией по поводу пропавшего Роберта Де Варда. Ухо на ухо (с глазу на глаз, тет-а-тет), так сказать.
— Шантажистка. — Рассмеялся Силье. — Хорошо, но вечером! Я прийду, как закончу дела. Идёт? — Он вытащил кулон, потёр его, закинул в рот ещё одну тарталетку с крабом и икрой рыбы кун, поцеловал меня в висок и вопросительно поднял бровь, ожидая ответа.
— Договорились, — ответила я, — Тристан улыбнулся и умчался по своим делам.
Выпив отвар, я вытащила ключ и более пристально рассмотрела его. Из серого металла, с вкраплениями рубинов, мелкими шестерёнками, завитками и круглым поворотным колесиком.
Я покрутила его туда сюда, и… ничего не произошло. Но ключ явно был древним, и от него за версту попахивало артефактом. Надо поискать его иллюстрацию в книге, которую я так удачно захватила для Нори. Поиск рисунка ключа так захватил меня, что я чуть было совсем не пропустила вечернее посещение подруги. Пробыв у нее около уна, проверив ее состояние, убедившись, что аура вновь наполняется золотом и силой, и рассказав об этом вернувшемуся Рэйджу, я отправилась в свои покои ожидать Тристана. Книга оказалась не только информативной, но ещё и невероятно интересной, начав читать про одно, я перескакивала на другое, когда я поймала себя на том, что читаю главу о Сардисе я посмотрела на часы. Даже если бы маркиз собирался ко мне заглянуть вечером, а видимо дела его на столько задержали и отвлекли, что он даже не отправил предупредительную записку, что не прийдёт, то время вечерних визитов вышло два уна назад. И я с небольшим сожалением, и предвкушающим удовольствием отправилась принимать ванну.
Я растворила все свои печали, ненастья и переживания в теплой воде с маслом лемонграсса и жожоба. Лёжа в пене, я выпила пару бокалов вайна, чтобы крепко уснуть, так как мысли в моей голове, суетливыми муравьишками строящими новое гнездо**и таскающими туда-сюда палочки идей, листики планов и хвою тезисов не давали расслабиться и уснуть. Промокнув насухо кожу и нанеся на неё ароматный крем, которыми меня задаривал брат, привозя из своих странствий все более изысканные составы и ароматы, я вдруг вспомнила, что мне просто необходимо уточнить кое-что в книге. Пока я ухватила эту мысль, и она позорно не сбежала, трусливо покинув поле боя, я бросилась к кровати и схватила книгу. Судорожно листая, я уронила осушающую ткань, но не прекратила поиски. Именно в тот момент, когда я гневно блестела глазами на книгу, не желающую показывать мне то, чем меня осенило, очень тихо прикрыв дверь, вошёл Тристан. Увидев в каком я виде, встречаю запоздавшего мужчину, он нервно сглатнул, попятился, сбив маленький тонконогий пуф, и замер. Я отложила книгу, и в пол оборота повернулась к нему.
— Так и будешь там стоять? — спросила я. Ему не нужно было намекать дважды. Стремительным движением он бросился ко мне и заключил с свои горячие объятия.
*Пиромания — это нарушение импульсивного поведения, которое выражается в безумной страсти, тяги к поджигательству. Также пироманы любят наблюдать за огнем. Пироманами называют людей, которые обдуманно, целенаправленно и более чем один раз совершили поджоги. Они испытывают удовольствие и удовлетворение от самой подготовки к поджогу и наблюдения за пожаром.
** Мураве́йник (муравьи́ное гнездо́) — название гнезда муравьёв, которое, как правило, заметно своей надземной частью, представляющей собой кучу из кусочков листьев, хвои, веточек и земли.
Глава 17. Имя любимое оберегая, тебя в проклятьях моих обхожу
Поцелуй был долгожданным, глубоким и горячим. Его язык ворвался в мой рот, тем же стримительным движением, что и его руки, с жадной лаской шарили по моей обнаженной спине. Словно отгоняя наваждение, он трянул головой, и шелковая охра* вновь оказалась зажата между моих пальцев. Подставляя шею под поцелуи, я зачарованно смотрела, как переливаются длинные пряди, намотанные на мои пальцы. Вот губы, язык, зубы припечатали дорожку влажных, высекающих искры возбуждения, поцелуев. Когда рот Тристана сомкнулся на моем соске, я в голос простонала его имя.
С сожалением выпустив живую бронзу волос, я стала стягивать с Силье сюртук, развязывать шейный платок, расстёгивать пуговицы на сорочке. Горячие пальцы вминались в кожу спины, ласковые губы и острые зубы Тристана, вызывали контрастные, яростные ощущения. Жгучие поцелуи по чувствительной от возбуждения коже, пробирались все ниже, к влажному пику чувственного удовольствия. Почти опрокинув меня на кровать, он быстрым, но аккуратным движением развел мне ноги. И замер. Через несколько мгновений я приподнялась на локтях и спросила:
— Все в порядке? — его взгляд полыхал, пальцы, все ещё держащие меня за бедра, сжались сильнее, раня изменившимися ногтями, потом он моргнул, стряхивая морок, гортанно рыкнул:-Ты прекрасна. Абсолютно везде. — И приник губами к моим истекающим соками лепесткам.
Его язык вытворял такое: он гладил, лизал, сосал, трепал и бил по чувствительной бусине. Зацеловывая мое желание, он проникал в меня языком и не выдержав накала безудержного стремления, я насаживалась на его плоть. Громко застонав — кончила. Он пил влагу страсти, кажется мурлыча, мял мою грудь, обнимал за попку и снова возвращался к раковинам плоти, когда я больше не могла этого выносить, и сказала ему об этом, он скинул панталоны, придвинулся поближе, и дразня нерешительностью и сомнением вошёл не до конца, что бы я могла привыкнуть. Страсть так опаляла моё сознание, что мне казалось, не проникни он глубже, я не смогу дышать. Я скрестила ноги у него на пояснице и притянула его дальше, в себя.
— Ещё, не останавливайся. — Он хрипло засмеялся, прошептал на ухо, что я нетерпеливая, и усилил ритм и напор. Вторя ему каждым движением, я громко пела от удовольствия. Плоть пульсировала во мне, даря ощущение идеальной ночи. Когда он вбился ещё глубже и сильнее, я закричала, теряя голос и моля о пощаде. Он вошёл в меня ещё несколько раз, и догнал меня на пике, падая в сладкую бездну вместе со мной.
Два влажных тела, лежали не в силах пошевелиться. Его рука покоилась на моем животе, он что-то выводил на нем, зачеркивая и стирая ладонью. Огонь мой погас, но его нежные движения вновь раздували опаляющие костры страсти. Пальцы ног кололо, хотелось продолжения, но я ещё не видела самого главного. Выпутавшись из объятий удивлённого любовника, шекоча его мощную грудь и упругий живот влажными от ванны и бешеной любви волосами, я спустилась к его немного опавшей плоти. Мне не доводилось прежде видеть мужское орудие, но вот этот образец, у меня в руках, был как он сказал? А, точно! П-Р-Е-К-Р-А-С-Е-Н!Я несмело взяла его пальцами и Тристан гулко застонал.
— Ты убиваешь меня, Соули. Просто убиваешь.
Я хмыкнула, под громкий надсадный всхлип, подняла сжатый в кулак член ко рту и лизнула чуть солоноватую головку. Наблюдая за реакцией Тристана, помогая себе второй рукой, языком и зубами, я довела его до состояния невозврата. Руки маркиза сминали простыню, зубы были сжаты в хищном зверином оскале, кадык ходил туда-сюда, я вобрала в свой рот большую его часть и сделала несколько сосательный движений. Тристан зарычал, а струя горячего семени ударила меня в глотку. Я поцеловала круглую гладкость на последок и откинулась на подушки.