Ноктэ (ЛП) - Коул Кортни. Страница 14
— Я пока не готова вернуться, — с сожалением говорю ему. И это чистая правда.
Он пожимает плечами.
— Хорошо, тогда я подожду.
Стук моего сердца отдаётся в ушах, пока я старательно делаю вид, что его слова не вызывают во мне волну трепета. Мы сидим на песке так близко, что я ощущаю тепло, исходящее от его тела, так близко, что всякий раз, когда он шевелится, наши плечи соприкасаются. Я не должна получать столько удовольствия от ощущения его тепла и этих случайных прикосновений.
Но я получаю.
Мы сидим так около часа.
В молчании.
Глядя на океан, небо и звёзды.
Никогда и ни с кем раньше я не чувствовала себя так спокойно, не испытывая неловкости в тишине. Ни с кем, кроме Финна. До этого момента.
— А ты знал, что Леонарда Чианчулли, серийный убийца из Италии, славилась тем, что готовила из своих жертв булочки к чаю и подавала их гостям? — всё ещё глядя на воду, рассеянно спрашиваю я.
Деэр даже бровью не ведёт.
— Нет, потому что странно такое знать.
Внутри меня поднимается смех, готовый вырваться наружу.
— Согласна, так и есть. — Этим знанием вчера поделился со мной Финн.
Деэр улыбается.
— Я обязательно расскажу об этом на следующей же вечеринке.
Теперь уже я не могу сдержать улыбку.
— Уверена, всем понравится.
Он усмехается.
— Ну, как начало беседы — наверняка.
Я не двигаюсь, отчасти потому, что хочу остаться здесь навсегда, невзирая на сырость песка, просочившуюся сквозь мои джинсы, отчего у меня уже мокрая попа.
Но даже несмотря на то, что я не хочу, чтобы это закончилось, темнота вокруг нас стоит такая непроглядная, что поглощает нас. Становится поздно.
Я вздыхаю.
— Мне пора возвращаться.
— Хорошо, — отвечает Деэр низким голосом, и если бы я не знала его лучше, то решила бы, что в нём промелькнуло сожаление. Может, он тоже хочет остаться здесь подольше?
Деэр помогает мне встать на ноги, а затем придерживает за локоть, когда мы переступаем через коряги и озёрца и поднимаемся по тропинке. Так поступает настоящий мужчина, когда провожает женщину до её комнаты. Благородно и по-джентельменски, и это так интимно, знакомо и сексуально, что я в любой момент готова вспыхнуть.
Когда мы подходим к дому, он убирает руку, и я тут же ощущаю потерю его тепла.
Он смотрит на меня сверху вниз, и в его глазах миллион эмоций, которые я не могу распознать, но очень хочу.
— Спокойной ночи, Калла. Надеюсь, тебе стало лучше.
— Да, — шепчу я.
И поднимаясь вверх по лестнице, я понимаю, что на самом деле чувствую себя лучше.
Впервые за шесть недель.
8
OCTO
Финн
ПрыгайПрыгайПрыгайПрыгайПрыгайПрыгайПрыгайТыГрёбаныйТрусПрыгай.
— Привет, — доносится мягкий голос Каллы с порога моей комнаты.
Я отскакиваю от открытого окна спальни, словно подоконник вдруг охватило огнём. Я видел, как Калла прогуливалась с ним по тропинке, но понятия не имел, что она уже вернулась в дом.
— Привет, — запинаюсь я, отодвигаясь подальше от окна и пытаясь заглушить долбаные голоса, насмехающиеся надо мной. — По поводу недавнего разговора. Ты злишься?
Калла опускается на мою кровать, усаживаясь на ладони. Она в нерешительности смотрит на меня.
— Нет. Я просто волнуюсь. И ты знаешь почему.
Знаю. Всё из-за моего дневника. Мне так же известно, что Калла до сих пор не настучала на меня папе. Потому что знает мой самый большой страх… оказаться запертым.
ТыЗаслужилЦепиЦепиЦепиЦепи.
Я стискиваю зубы.
— Не волнуйся, Кэл. Я понял.
Она так судорожно вздыхает, что я слышу даже со своего места.
— В этом-то и дело. Я не рассказала папе о том, что прочла, поскольку хотела сама убедиться, что с тобой всё в порядке. Что ты в безопасности. Что тебе станет лучше. Если меня вдруг не будет рядом, когда с тобой что-то случится, виновата в этом буду я. А я не хочу жить с чувством вины из-за этого. На мне и так её уже достаточно.
Видя её уязвимость, на сердце становится тяжело.
— Калла, мамина авария произошла не по твоей вине, и ты это знаешь.
Её взгляд такой мрачный, когда она смотрит на меня в ответ.
— Неужели?
— Мы уже сто раз тебе это говорили, Кэл. Ты позвонила ей. Но маме не нужно было брать трубку. Шёл сильный дождь. Ей следовало позволить звонку перейти на голосовую почту. То был её выбор. Не твой. Это она пересекла центральную линию. Не ты.
Калла закрывает глаза.
— В любом случае, я не вынесу, если с тобой что-то случится. Ты понимаешь?
Я с трудом сглатываю.
— Да. Но я обещаю, со мной всё будет нормально.
Она приподнимает бровь.
— Обещаешь?
— Repromissionem, — уверяю её, прекрасно осознавая, что это ложь. Хорошо, что это звучит как правда, потому что я не знаю, как ответить на этот вопрос честно.
Веди себя как нормальный.
Она закатывает глаза.
— Ну вот опять. Легче же произнести всего четыре слога.
Я улыбаюсь.
— Так что ты хотела?
Её глаза расширяются, а затем прищуриваются.
— Я просто хотела тебя проведать. Ненавижу, когда ты сам не свой. От этого я нервничаю.
— Так и не надо нервничать, — говорю я ей. — Всё нормально.
Она кивает.
— Хорошо.
Но Калла не выглядит убеждённой, и я ничего не могу с этим поделать. Уверен, она не верит мне, ведь я знаю её как свои пять пальцев.
— Просто хотела пожелать тебе спокойной ночи, — помолчав, произносит она. — И сказать, что люблю тебя. И если ты вдруг передумаешь, даже в последнюю минуту, то это нормально. Финн, мне ненавистна даже сама мысль о разлуке. Но ещё больше я хочу, чтобы с тобой всё было в порядке. И если это то, в чём ты нуждаешься, я постараюсь смириться.
Глаза Каллы наполняются слезами, и она отводит взгляд, но я протягиваю руку и накрываю её ладонь своей. Она смотрит на меня, её подбородок дрожит.
— Всё будет хорошо. — Мой голос звучит уверенно. Убедительно. — Со мной всё будет хорошо.
Она кивает.
— Reprommissionem? — Её голос по-прежнему дрожит.
— Обещаю.
Солги.
9
NOVEM
Калла
Океанский бриз развевает его волосы, и Деэр улыбается в лучах солнца. Его улыбка сверкает, и я хихикаю над тем, что он сказал.
Я тянусь к нему, и он сгребает меня в охапку, прижимая ближе.
— Ты меня в могилу сведёшь, — произносит он, припадая к моей шее и губами касаясь кожи.
— Почему? — удаётся выдохнуть мне, мои ладони прижаты к его груди. От него пахнет лесом.
— Потому что ты гораздо лучше, чем я того заслуживаю.
Я просыпаюсь с чувством изумления, потому что «алло!» Я совсем не лучше, чем он того заслуживает. Должно быть, моё подсознание под влиянием транквилизаторов, но, несмотря на это, мои сны просто райские.
Я принимаю душ и спускаюсь вниз на поздний завтрак — ранний обед. Выбор продуктов в кладовой невелик.
— У нас закончились лимоны для приготовления лимонада, — сообщаю я папе, пока мы уминаем хлопья. — А также мясо для сэндвичей, соус для спагетти, хлеб, молоко… в сущности всё, из чего можно приготовить ужин. — Он равнодушно кивает, и я вздыхаю.
У меня такое чувство, что он ускользает. Словно с каждым днём его всё меньше и меньше заботят реальные жизненные вопросы, и он всё больше погружается в скорбь о маме. Разумеется, его волнует работа. Но это не новость. Он всегда был трудоголиком. По правде говоря, этим он и был занят в ночь смерти мамы. Забирал тело из города.
Я заставляю себя переключить внимание на что-то другое — что угодно, кроме этого.
— Я сегодня собираюсь в магазин, — сообщаю ему, вставая и потягиваясь. — Ты не знаешь, где Финн?