Мышь в Муравейнике (СИ) - Обава Дана. Страница 52

— Все свободны, — резко произносит Кирилл, отпуская собравшихся, и все послушно выходят, включая старшего по званию, что лично меня приводит в замешательство.

— Он?… — порываюсь спросить я, но Кейн резко дергает головой, вроде как говоря «заткнись немедленно». Мы заходим.

— Решили вопрос? — фамильярно интересуется Кейн, что окончательно запутывает меня в вопросе их взаимоотношений.

— Один решили. Осталось понять, что с тобой делать.

— А мной-то ты чем не доволен? — вздыхает Кейн.

— А ты никакой вины за собой не чувствуешь?

— Ну, начинает припекать.

— А я тебе напомню, — несколько угрожающе произносит Кирилл, поднимаясь со стула, что производит подавляющее впечатление, потому что человек он действительно большой. Разве что качки из клуба порадовались бы такому противнику. — Когда тебя послали за кадрами, ты из каких-то своих извращенческих соображений зарулил за ними на нулевой уровень, а не туда, где их обычно берут.

— Да какая разница, — отмахивается Кейн.

— Перепутал наверное с игрушечным магазином или секс-шопом.

— Что за грязные намеки? — притворно возмущается Кейн.

— Ты сделал этих двоих своими акбратами, что было совершенно не обязательно, к тому же без их согласия.

— А разве я не спрашивал? — Кейн делает вид как будто лихорадочно вспоминает. Я, было, собираюсь ему напомнить, но, полагаю, это бессмысленно.

— Решил, наверное, что бедные сиротки будут тебя трогательно бояться и подчиняться безоговорочно, — делает предположение Кирилл. — К тому же здесь они все время у тебя под рукой, так удобно.

— Да ну если бы, — Кейн неодобрительно косится на меня.

А я действительно боюсь. Боюсь, что сейчас разговор зайдет о наших с Лексом частых отлучках.

— А чтобы было веселей, подогреваешь их давний конфликт с одним из курсантов.

— Ну здесь они сами справляются.

— А по-моему это твоя ответственность. С одной стороны два твоих акбрата, с другой — курсант, которого вы задействовали в вашей маленькой войне против нулевых среди стражей.

— Все офицеры согласны, что отбросам среди нас не место, — Кейн раздраженно ухмыляется. По лицу Кирилла не заметно, что это высказывание хоть сколько-нибудь его задело. А меня вот задело.

— Ты хочешь уйти от Кейна? — когда Кирилл спрашивает меня об этом, я как раз сверлю своего шинарда с ненавидящим взглядом, и не сразу понимаю, что он обращается ко мне. Кейн же нагло приобнимает меня за плечи.

— Конечно же она не хочет возвращаться в ту клоаку, из которой я ее вытащил, — отвечает он за меня.

— Я пока не заметила разницы, — я пытаюсь скинуть его руку, схватив ее за большой палец. — Но нет, пока не хочу, — отвечаю я все же. Хочу иметь хотя бы крохотную возможность придушить Кейна подушкой.

— Ты в любой момент можешь передумать, — уведомляет Кирилл. — И повторяю, — обращается он снова к Кейну: — если у их конфликта будут весомые последствия, к чему все и идет, ответственность будет лежать на тебе. Если не можешь разрулить отношения своих подопечных, то и командовать своей группой тоже не будешь.

— Это не тебе решать, — выплевывает Кейн, а Кирилл уже выходит из аудитории. Не желая больше оставаться наедине с шинардом, я спешу также покинуть комнату. В итоге мы оказываемся в зале одновременно с Мином, появившимся со стороны коридора. На его лице вокруг левого глаза уже оформился большой кровоподтек, и он лоснится на свету, видимо Мин его густо обработал специальной мазью.

— Эта дрянь долбанула меня в глаз! — ябедничает Мин, совершенно не просекая ситуацию.

— И что?! Хочешь получить второй фонарь для симметрии? — предлагает Кирилл на ходу. — Твоя проблема, — напоминает он Кейну.

Глава 12

Когда Лекс появляется в прачечной на следующий день, я как раз заканчиваю озадачивать новой порцией работы все стиральные машины в комнате.

— Никто не знает, кто разукрасил Мина, — жалуется друг с порога. — И еще он почему-то со мной не разговаривает. Вообще ни слова. Ни на что не ведется.

— Тебе стоит перестать его подначивать, — пытаюсь предупредить.

— Да я не подначиваю, общаюсь просто, — пожимает плечами Лекс и пытается пристроить уведенное из столовой яблоко в лапах Потапа.

— Кирилл наехал на Кейна, а Кейн наехал на Мина. И все из-за ваших драк, — капельку привираю я. Это даже не ложь, я просто опускаю некоторые незначительные детали, на которые Лекс может отреагировать слишком бурно.

— И как нам теперь развлекаться?

— Например, можно продолжить разбираться с пропажей Стоува, — предлагаю сразу же. Потап просто покрепче обхватывает доверенный ему фрукт. — Мне вчера не удалось повстречать сектантов, а ты информацией так и не поделился.

— А нечем делиться было, — разочаровывает меня Лекс. — Говорят, есть на нулевом человечки, скупающие всякую незаконно добытую в подземельях ерунду, но к ним так просто на кривой козе не подъедешь. Надо, чтобы кто-то за нас поручился, а таких знакомств у нас пока не водится.

Честно говоря, я немного удивлена, что у Лекса нет нужных знакомств и он опрометью не бежит их заводить, не смотря на всевозможные преграды и возможное отсутствие у них желания заводиться.

— А как же библиотекарь? — вспоминаю я. — Каким-то образом он достал для дочери двух монстриков подземелий, может через как раз нужные нам третьи лица.

— Почти уверен, он пошлет нас куда подальше. Особенно, если догадался, кто устроил разгром в его владениях.

— Давай, все же навестим его, — неожиданно смело предлагаю я.

В библиотеке шестидесятого уровня в это время дня оказывается довольно людно. Отца Фелис мы находим в одном из больших залов. Он стоит у парапета второго яруса в не самой популярной секции и разговаривает с двумя рядовыми стражей. Один из них делает пометки в планшете и оба они увлечены разговором. Сам Фергюс замечает наш приход почти сразу и коротко кивает в знак приветствия. По его лицу сложно понять, какие чувства у него вызвал наш приход.

Пока ожидаем, чтобы не бродить без дела и не привлекать внимания, мы присаживаемся за один из немногих свободных столов, и я кладу между нами первый попавшийся увесистый том. «Почвообразование и почвенная структура» — очень занимательно, хотя и не очень для Муравейника актуально. Чтобы не нервничать утыкаюсь в текст, случайным образом выбрав статью про гранулометрический состав почвы. Успеваю узнать о размерах пылеватых, глинистых и песчаных частиц, когда Лекс толкает меня локтем.

Стражи уходят. Фергюс спускается к нам и не дожидаясь, пока мы обратимся к нему и скажем за чем пришли, сразу приглашает к себе в кабинет. Закрыв за нами дверь, он садится за свой стол. Я присаживаюсь напротив, Лекс сразу же прилипает к шкафу с выставленными за стеклом образцами минералов. Беспокоюсь, что разговор придется начать мне, но Фергюс меня опережает:

— До вас дошли сведения о тех выводах, что сделали стражи касательно смерти Стоува?

— Нет, — Лекс поворачивается к нему. — А перед вами они отчитались?

— Не то чтобы отчитались, но в силу обширности моих интересов, стражи часто приходят ко мне за различными консультациями. Так что я счел возможным поинтересоваться ходом расследования, все-таки он занимал важное место в сердце моей дочери. — Фергюс глубоко вздыхает, глядя на фотографию на столе. Я тоже обращаю на нее внимание. С того места, на котором сижу, я вижу ее под углом. — Они установили, что Стоув покончил с собой, спрыгнув в бездну в одном из белых секторов.

— Но с какой стати, у него была цель в жизни, свои мечты, — говорю я, пока Лекс ходит вдоль стены, всматриваясь в образцы. Фергюс несколько секунд наблюдает за ним, потом резко встает.

— Сейчас я вам кое-что покажу. Стражам я этого конечно не говорил, но для них это лишняя информация. Они уже закрыли дело. — Фергюс выходит из-за стола и подходит к стеллажам с книгами. А я быстренько наклоняюсь, всматриваясь в фотографию. Не нравится она мне. По-моему, это другая фотография — не та, что стояла тут в наше прошлое посещение. — Вот оно. — Вернувшись к столу, Фергюс кладет на него уже раскрытую на закладке книгу.