Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма. Страница 96

— А ты-то чего? — хохотнул Кэор. — Это я притащил предательницу короны во дворец и умудрился на ней жениться.

Сандриэтта передёрнула острыми плечами. Алкоголь действовал на неё странно — перед глазами мириадами искр забилась пустота, и она с отчаяньем попыталась ухватиться за неё, но так и не смогла. Пальцы царапнули пустоту, и Баррэ криво усмехнулась, будто бы пытаясь с этим жутким оскалом, изогнувшим губы в презрительном подобии улыбки, отпугнуть Кэора.

— Да чего мне тут… — она запрокинула голову назад и уставилась на деревянный потолок, который почему0то едва ли не вызвал очередной приступ хохота. Что такого смешного может быть в банальных досках, Анри понятия не имела, вот только напускная весёлость быстро превратилась в настоящую.

Кэор протянул руку, перехватывая её запястье, и вновь привлёк к себе внимание, словно надеясь на то, что сплошная стена мыслей наконец-то схлынет и покажет настоящую, живую, предельно реалистичную Сандриэтту.

— Действительно, зачем девушке подобная работа? — передёрнул плечами парень. — Вот только ты же почему-то оказалась тут. И не просто так, я уверен.

— Мне хотелось… — она запнулась, — до жути хотелось поразить одного мужчину. Но так ничего и не вышло.

Кэор вряд ли сейчас был способен на логические умозаключения, посему, как показалось Сандриэтте, даже не перебирал кандидатов на её сердце в голове, просто признав, что таковые когда-то в природе существовали, да и всё на этом.

— Выпьешь со мной? — предложил он ещё раз, словно Анри было мало уже проглоченной отвратительной жидкости.

Он выплеснул ей в стакан остаток жидкости в бутылке, вскинул руку со своим, словно пытаясь отсалютовать, и осушил залпом. Сандриэтта тоже так и не вспомнила об осторожности, хотя почему-то на сей раз прошло намного легче. В горле уже не жгло до такой степени сильно, да и она наконец-то смогла расслабиться.

— Воспользовался? — с кривой усмешкой спросил Кэор, словно вспоминал что-то своё, но Анри отрицательно покачала головой.

— Уж лучше бы он… — девушка запнулась. — Нет. Сказал, что достойна большего, повернулся и ушёл, — она коротко хохотнула. Со стороны это должно было звучать как радостное заявление одумавшейся девушки, но она чувствовала себя просто пьяной.

Анри и не думала, что алкоголь проберёт её настолько сильно. Перед глазами всё так плыло и прыгало, что она едва-едва могла удержаться на ногах. Хотелось задохнуться, да и точка — может быть, в окружающей пустоте она с радостью доберётся до своего персонального наказания в виде вечной жизни рядом с этой счастливой семейной парочкой?

Сандриэтта вынудила себя сделать ещё один глоток. Ведь она пришла за этим, разве нет?

— Лучше бы? — Кэор отрицательно покачал головой. — Ну, не стоит так заявлять. В конце концов, — он прищурился, — я уже выбрал такое “лучше”.

Ах да.

Любовь всей жизни обернулась самым страшным кошмаром для него — и для государства тоже обернулась бы, если б только король Дарнаэл не сумел справиться с очередным нападением собственных врагов. А ведь он сумел — страшно даже осознать, что на самом деле могло случиться…

И думать об этом тоже не хотелось.

— Всё ещё будет хорошо, — попыталась ободрить его Анри стандартной и глупой фразой, вот только Кэор лишь отрицательно покачал головой.

— Я тебя провожу, — он столкнул бутылку на деревянный пол, и та покатилась по доскам к ногам следующего посетителя. Драгоценная жидкость расплескалась лужей под ногами посетителей, и “Две берёзы”, казалось, давно уже успели пропахнуть насквозь. Осталось внести маленькую искорку пламени, зажечь свечку, опрокинуть её случайно, и заведение вспыхнет, словно та спичка. И они, его посетители, тоже вспыхнут.

— Сиди, — отмахнулась девушка от своего коллеги. — Зачем? — душу сжимало невидимыми кольцами. — В конце концов, я ведь… — она хмыкнула, — ещё день как королевская стражница.

— Он тебя не прогонит, — Кэор рассмеялся. — Скорее уж меня. Есть за что.

Третья бутылка оказалась где-то под столом — и ещё закрытой. Он подхватил её и нетвёрдым шагом направился в сторону двери. Сандриэтте не хотелось уходить, и она только проводила Кэора грустным взглядом. Если б он знал, что тот глупый рассказ о мужчине её мечты был приурочен как раз к новой пассии короля, то, может быть, отреагировал бы иначе вот только раскрывать секреты подобного рода глупо, и девушка не могла рискнуть сделать это.

Она попыталась проглотить остатки огня в собственном стакане, но тот только опалял губы и вновь ускользал куда-то в сторону. Перед глазами всё оказалось до жути размытым и наполовину пустым, словно некто решил вдруг поджечь мир одним щелчком пальцев.

— Хэй, красотка, — рядом с нею вновь кто-то плюхнулся, руку нагло водрузили на колено, и Анри едва заставила себя поднять отяжелевшую внезапно голову, — пойдём с нами?

Она едва разбирала личности. Опьянеть-то до конца и не получилось, забвение всё никак не приходило, а вот с координацией движений появились серьёзные проблемы.

— Да пошёл ты, — Баррэ поднялась на ноги, отчаянно хватаясь за крутившиеся в голове беспорядочно мысли. — И я… Тоже пойду.

Она направилась к выходу так, словно там было спасение. Вместе с “Двумя берёзами” за спиной останутся все проблемы, вся накопившаяся душевная боль, и она выйдет в прохладную ночную пустоту, там растворится среди невидимых звёзд, и наконец-то спокойствие схлынет на неё смертью.

Но этого не случилось.

Там и вправду было прохладно. Анри с удивлением осознала, что всё ещё сжимает в руках бутылку, что подобрала её по пути, но не решается сделать глоток. И вокруг — только романтично настроенные парочки, прогуливающиеся под луной.

Она скосила взгляд. Мелькнули знакомые чёрные одеяния с вкраплением алых нитей. Стража? Нет, у тебя попросту красный мундир.

Придворный маг.

И не один.

Даже Шэйран, у которого всегда возникали проблемы с выбором второй половины — на эрроканок тянуло парня, по месту жительства, — смог отыскать ту, что завладела его вниманием на один вечер. Не такую, что можно использовать и выбросить — с ними не прогуливаются, взявшись за руки, с ними не смеются в проклятой ночи посреди центральной площади — их сразу же волочат куда-=то в постель.

Может быть, король Дарнаэл был прав? Может, он и вправду всего лишь пытался её не обидеть, не причинить очередной приступ боли? Мало ли, вдруг всё это было сделано из лучших побуждений?

Вот только верилось очень слабо.

Анри шагала вперёд весьма уверенно. Плевать, что она умудрилась уже трижды наступить на платье, да ещё и едва не упала — это опять-таки не было достаточно важным, чтобы обращать собственное внимание.

Девушка остановилась у балкона и долго-долго смотрела на окна тронного зала. Оттуда едва слышно доносился смех — попеременно то мужской, то женский. Свечи сияли так ярко, что мягкая, золотистая лужица их света распространялась и на брусчатку под ногами Анри.

Тонкие лучики невидимых светил касались и Кэора. Тот сидел на небольшом возвышении, упёршись спиной в стену, и то и дело тянулся к бутылке. Сандриэтта опустилась рядом и вытянула длинные ноги. Кусок платья утонул в сиянии окна, но зато всё остальное будто бы слилось с темнотой, только в лунном мерцании показывались снежные волосы.

— Ты его сильно любила? — хрипловато спросил Кэор. — Того, о ком упоминала?

Его язык уже не заплетался. Казалось, прохладный ночной воздух и отсутствие людей на улице действовали на парня благотворно, и он почти отошёл от своего отвратительного состояния, но с огромным удовольствием вернулся бы в него прямо сейчас.

— Я не знаю, — покачала головой Анри. — Мне кажется, что очень. А ему — что это только детская прихоть.

— А я сильно. Её, — Кэор сглотнул. — Думал, что горы могу свернуть ради этой проклятой… А она, казалось, почти отвечала взаимностью.

— Но не ответила?

— Для Торрессы это нормально — толпами водить любовников или любовниц в родной дом при живом муже или живой жене. Это мы тут очень консервативно и скованно живём, а там ценится только моральная верность. Спать и любить, она говорила, разные вещи.