Коллекционер чудес (СИ) - Петровичева Лариса. Страница 4
В столовую заглянул один из молодых людей в сером и, заметив, что Тобби в очередной раз наполняет бокал, уверенно забрал графинчик с коньяком, сказав:
– Довольно, ваша светлость.
Тобби посмотрел на него с таким видом, словно это предмет интерьера заговорил, решив покомандовать хозяином дома. Молодой человек улыбнулся, но глаза его остались серьезными.
– Завтра три встречи, ваша светлость, – напомнил он. Тобби фыркнул.
– Хвала Господу, послезавтра я уеду! – воскликнул он. Молодой человек выразительно завел глаза к потолку.
– До послезавтра я еще работаю на вас. И за всем прослежу, как и полагается, можете не сомневаться.
Тобби вздохнул и устало махнул рукой: мол, иди уже.
На второе принесли гигантскую свиную отбивную в компании ломтиков жареной картошки, мелких соленых огурчиков и квашеной капусты. Аурика, утолившая первый голод, теперь ела так, как и полагается благовоспитанной девушке из приличной семьи, сопровождая еду беседой – тем более, вопросы так и прыгали с языка.
– А разве можно признать брак недействительным? – спросила она. Почему-то у Аурики было такое чувство, что Тобби что-то недоговаривает. Бывший министр кивнул и спокойно ответил:
– При желании можно подобрать варианты. Я подобрал тот, который устроил и закон, и меня, и мою жену.
– А вы… вы любили ее? Вашу супругу?
Почему-то это казалось Аурике очень важным. Тобби грустно улыбнулся, и Аурика поняла, что коснулась того, до чего не имела права дотрагиваться.
– Да, – кивнул он, нарезая свою порцию стейка на идеально ровные полоски профессиональными движениями человека, который умеет обращаться с ножом. – Я и сейчас ее люблю. Но нельзя посадить птицу в клетку и отнести в подвал. Птица тогда умрет, а я не хочу, чтоб она умирала.
На мгновение Аурике стало жаль его чуть ли не до слез. Она видела, что Тобби говорит искренне, и понимала, что искренность именно этого человека очень дорогого стоит. Вряд ли он будет открывать душу перед первым встречным.
– Простите, – искренне промолвила она, запоздало поняв, что полезла все-таки не в своего ума дело. – Я не должна была спрашивать об этом.
Во взгляде Тобби мелькнули хитрые золотые огоньки.
– Вы очень хорошо воспитаны, Аурика, – одобрительно заметил он. – Хотя ваше любопытство перевешивает воспитание, и это тоже хорошо. Мне это нравится.
– Вежливость – главное оружие леди, – Аурика опустила глаза к опустевшей тарелке, чувствуя какой-то подвох. Ее будто бы осторожно и уверенно вели в тщательно спрятанную ловушку, а она покорно шла просто потому, что бежать было некуда.
Принесли десерт – кофе в крошечных фарфоровых чашках и профитроли с шоколадным кремом. Это было безумно вкусно и так же безумно дорого, но Аурика была настолько растеряна и испугана надвигающейся ночью, что не чувствовала вкуса.
– Со мной все ясно, – сказал Тобби, одним глотком выпив кофе. – А вы?
– Что – я? – не поняла Аурика.
– Расскажите еще, – хмельной блеск в глазах Тобби померк, теперь бывший министр смотрел спокойно и немного грустно. Даже привычная улыбка исчезла. – Что вы любите, например?
Аурика пожала плечами. Девушкам полагается любить танцы, вышивание и музыку, то есть те простые и милые вещи, которые сделают юную леди радостью мужа и семьи. Аурика и тут не могла быть такой, как полагается. Иголка так и норовила сбежать из ее неловких пальцев, и гувернантка, которой приходилось учить свою подопечную вышивать цветы по канве, хмурилась, вздыхала и откладывала пяльцы. Потом она шла к матери и рассказывала, что Аурика не желает стараться, она слишком упряма и ленива…
Кажется, это было в какой-то другой жизни. Не с ней. С другой девушкой, которая никогда не стала бы разговаривать с мертвецами.
– Я читать люблю, – ответила Аурика. Тобби вопросительно поднял левую бровь.
– Удивительно, – сказал он. – Жаль, в моей библиотеке нет любовных романов, вам будет скучно.
Аурика наморщила нос.
– Мне не нравятся любовные романы, – призналась она. – Я люблю… энциклопедии люблю. И книги по истории. И… и физику, – выдохнула Аурика шепотом. Ей стало стыдно – она не знала, почему.
Тобби вновь улыбнулся и поднялся из-за стола, оставив недоеденный стейк.
– Таких книг здесь в избытке, – произнес он. – Моя комната на втором этаже.
Несмотря на то, что в доме было прекрасно натоплено, Аурика чувствовала озноб с той минуты, как вышла из-за стола.
Она провела вечер за книгой в спальне и, когда часы пробили девять, решила, что пора готовиться к работе. Новая сорочка и белье, которые она взяла без примерки, понадеявшись на опыт продавщицы, подошли просто идеально – посмотрев в зеркало, Аурика увидела бледную испуганную девушку, похожую на привидение. Включив маленькие лампы по обе стороны широченной кровати, Аурика нырнула под одеяло и снова раскрыла книгу, держа ее перед собой, словно щит.
Аурика была уверена, что сегодня произойдет то, о чем она читала в старой отцовской книге. Конечно, Тобби заверил, что не собирается покушаться на ее честь, но теперь, когда за окнами была тьма, а в углах просторной комнаты возились тени, Аурика не верила обещаниям, данным при свете дня.
Зачем ему девушка в постели? Посадил бы рядом с кроватью того заботливого парня, тот бы справился не хуже. Так нет же, именно девушка нужна.
Аурика понятия не имела, как все будет. Одно дело – по секрету, с затаенной дрожью сердца и торопливым любопытством читать о плотской стороне любви, и совсем другое – сидеть на кровати и ждать неминуемого. Лишь бы это не было больно – Аурика плохо переносила боль и едва не падала в обморок даже от пустяшного пореза.
Когда Тобби вошел в комнату, Аурика готова была расплакаться от стыда и страха.
– Что за книга? – поинтересовался он, пройдя к шкафу. Аурика зажмурилась и уткнулась лицом в поднятые колени.
Послышался шелест одежды. Что-то стукнуло – должно быть, Тобби повесил на вешалку в шкафу сюртук и рубашку.
– Это «Жизнь животных», – глухо откликнулась Аурика. Молчать было невежливо, а вежливость – оружие леди, единственное оружие, которое у нее осталось. Она услышала шаги, и кровать дрогнула под весом человека, который подошел и опустился на ее край.
– Аурика, посмотрите на меня, – мягко попросил Тобби. – Пожалуйста, посмотрите на меня.
Аурика шмыгнула носом и подняла голову. Тобби, уже успевший переодеться в светло-серую пижаму из тонкого хлопка, сидел на своей стороне кровати и смотрел на нее настолько открытым и честным взглядом, что Аурика едва не разревелась в голос.