Коллекционер чудес (СИ) - Петровичева Лариса. Страница 6
– Неси, – и, взявшись за бокал, показал, что именно нужно принести. Игорь снова демонстративно завел глаза.
– Не за тем трезвили, – сказал он и принялся собирать серебряные пластинки. В гостиной пахло горелым. – К вам через час господин Штольц придет, то-то он обрадуется, что вы с утра на бровях. Это ему прямо именины сердца. Давайте, порадуйте его напоследок.
Похоже, этому Игорю позволялось ну очень много. Например, говорить неприятные вещи. Аурика испуганно ждала, что белобрысому устроят выволочку, но Тобби понимающе кивнул.
– Штольц та еще тварь. А тебе с ним еще работать.
Игорь только рукой махнул.
– С вами-то я сработался. И с ним справлюсь.
Аурика догадалась, что этот Штольц – новый министр инквизиции, который сейчас устраивается в кресле Тобби. Почему-то ей снова стало жаль своего работодателя. Кто-то делает карьеру, а кто-то все теряет и пьет по-черному.
Это только в книгах джентльмены выпивают один бокал шипучего за всю жизнь. На самом деле все было иначе – на примере собственного отца Аурика успела в этом убедиться.
– Вы бледны, – проговорила она, когда Игорь вышел, унося ларец с артефактами. Тобби кивнул и разочарованно посмотрел в пустой бокал, словно все-таки надеялся обнаружить в нем спиртное.
– Вы тоже, – сказал он и, чуть ли не извиняясь, объяснился: – Не обращайте внимания, Аурика, это скоро кончится и больше не повторится. Я очень редко пью и не напиваюсь до безобразного состояния.
Должно быть, ему хотелось все забыть. И жену, которую он до сих пор любил, и рухнувшую карьеру, и врагов, что радовались его поражению. Как говорил управляющий их дома, в вине лучше не топить проблемы – они, твари, хорошо плавают. Но Аурика не была уверена, что эту народную мудрость стоит сейчас доносить до Тобби.
– Вы ведь взрослый человек, – сказала она. – Опытный, бывалый. Вы и сами знаете, что и как надо делать.
Тобби пристально посмотрел на Аурику, и на его лице появился отдаленное любопытство, словно девушка заинтересовала его больше, чем следовало.
– Вы не собираетесь меня жалеть, – твердо сказал он. – И это правильно. Бывает такая жалость, которая убивает.
В гостиную заглянула служанка – Тобби мрачно посмотрел на нее, и та, ойкнув, скрылась.
– Вас часто жалеют? – спросила Аурика. Все это было неправильным. Вся ситуация была, как в романе. Ну не могут едва знакомые люди говорить друг с другом настолько откровенно… Впрочем, отчего бы и нет? Ночь, проведенная под одним одеялом, невольно располагает к откровенности.
Аурика признала, что Тобби невольно располагал к себе. Улыбчивый, несмотря на сердечную боль, доброжелательный и понимающий – с ним хотелось быть искренней и говорить, ничего не скрывая. Возможно, у него тоже были особенные способности.
– Иногда случается, – с нарочитым равнодушием ответил Тобби. – Но я всегда был уверен, что жалеть стоит тех, кто стал жертвой обстоятельств и ничего не мог изменить, даже если очень хотел и старался. А я не жертва. В том, что со мной произошло, никто, кроме меня, не виноват. Я сам разрушил все, что было мне дорого.
Некоторое время они смотрели друг на друга, и Аурика поняла, что лучше ей сейчас улыбнуться, извиниться и уйти в библиотеку на весь день или лечь спать перед новым ночным дежурством, чтоб лишний раз не попадаться на глаза Тобби. Он был с ней слишком откровенен и теперь начинал стыдиться этой откровенности.
– Я уверена, что вы сможете все исправить, – миролюбиво промолвила Аурика. Тобби натянуто улыбнулся.
– Не сомневаюсь, – ответил он и вдруг добавил: – Спасибо.
Аурика решила не уточнять, за что именно ее благодарят.
Вторая ночь прошла так же, как и первая, но Аурика боялась уже намного меньше.
Тобби добрался до спальни поздним вечером, и Аурика с облегчением заметила, что он трезв, пусть и с трудом скрывает раздражение. Когда он шел к спальне, то что-то пнул по пути: Аурика услышала грохот, звон разбитого стекла и досадливый возглас ассистента. Должно быть, верный Игорь спрятал все спиртное в доме. Видимо, что-то такое отразилось на лице Аурики, потому что Тобби хмуро поинтересовался:
– Что-то не так?
– Все так, – быстро ответила Аурика. Чутье подсказывало, что бывший министр может быть очень скорым на расправу, а вылететь из теплого дома на выстуженный чердак ей хотелось меньше всего. В родительском доме Аурика в совершенстве овладела искусством быть милой, скромной и тихой, чтоб не вызвать лишнего гнева. – Задумалась над книгой, тут очень интересный раздел о красных лисах.
И она предъявила «Большую энциклопедию млекопитающих Хаомы», над которой провела весь день. Тобби усмехнулся и пошел к шкафу.
– Как мило, – сказал он, открыв дверцу и встав так, чтоб Аурика видела только часть его плеча и руки. – Вижу, вам нравится моя библиотека.
Его голос потеплел, словно Тобби тоже ждал от нее какого-то подвоха и обрадовался, не обнаружив его. А вот Аурика вспомнила, что родители очень скептически относились к ее любви к чтению. Девушка не должна быть слишком начитанной – от этого у нее заводятся странные мысли, которые не способствуют ни скорому выходу замуж, ни особенной любви супруга. Отец прямо говорил: «Не умничай», а мать добавляла: «Бабий ум – с косу!»
– Очень нравится, – призналась Аурика. Тобби переоделся, сел на свою часть кровати, и Аурика увидела в его руках несколько смятых листков, которые могли быть только письмами.
– В Эверфорте у меня тоже много книг, – сказал он. – Вам не будет скучно.
– Это не может не радовать, – улыбнулась Аурика.
Около четверти часа Тобби перечитывал письма, не продолжая разговора. Аурика тоже молчала: как и все благовоспитанные девушки, она в совершенстве владела искусством не привлекать к себе внимания, когда это требовалось. Потом легкий шелест бумаги постепенно стих, и, обернувшись к своему работодателю, Аурика увидела, что Тобби заснул. Письма высыпались из его руки на одеяло, и Аурика против воли прочла:
«Дорогая Вера!
Я не знаю, как начать это письмо. Мне слишком много надо тебе сказать, и я – вот незадача! – не знаю, с чего начать. Я вообще не имею права писать тебе, давно уже чужой. Да и была ли ты моей по-настоящему?»
Аурика смущенно отвернулась. Читать чужие письма – это гадко и непорядочно, и леди никогда так не поступают. Но ведь она и не читала, просто случайно посмотрела и не хотела ничего плохого. Он написал это, должно быть, бывшей жене, кому же еще можно писать с такой сердечной болью и искренней горечью потери…
Несколько минут Аурика внимательно читала о самернийских волках, а потом все-таки не вытерпела и обернулась к рассыпанным по одеялу листкам. Она ведь не сует нос в чужое дело, просто смотрит. Смотреть-то ведь можно – а то, что попутно утоляется любопытство, уже детали.