Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра. Страница 15

— Не буду спать, — сообщила Шатхия, сидя у низенькой дверцы и высунув нос в щель. — Мне не надо. Смотреть буду.

— А тебе верить-то можно? — вновь принялась, было, задираться Бинка.

— Не верь, — столь равнодушно одобрила хутамка, что Гранка с Юлькой прыснули.

— Пусть смотрит, — буркнула Наруга, пытаясь улечься поудобней. — Что-то меня совсем срубило. Я спать.

— Давай-давай, — заботливо подлезла под бок Ракна. — Бочина-то как? Ты сегодня набегалась.

— Терпимо, — ткнулась лбом в её плечо наследница их возможного приюта.

Закрыла глаза и вмиг умерла.

Проснулась от глухого вялого собачьего бульканья. Завозилась, от души не желая подниматься. Ракна бесстыже дрыхла, посапывая в самое ухо. Сквозь щель в двери пробивались блеклые утренние лучи солнца, Шатхия всё также сидела на страже, а остальные спали, как ни в чем не бывало. Наруга оценила повадки хутамки. А та, покосившись на спасительницу, вновь уткнулась в щель и сообщила:

— Большая вода кончилась. Стена. Камень. Большие ворота. Большие собаки и воины. К нам не лезут.

— Значит, мы на месте, — пробормотала Наруга.

— Тут жить будем? — уточнила Шатхия, не оборачиваясь.

— Нет. Здесь мы только помоемся и приоденемся. А затем поднимемся на орбиту и уберемся, наконец-то, из этого свинарника.

— Какой свинарник? — удивилась степнячка.

Наруга усмехнулась, нагло опёрлась о всполошившуюся подругу и села.

— Чтоб тебе!.. — взвыла Ракна, явно затрудняясь ровно дышать. — Аж дух вон! Э, Шатхия! — моментально позабыла она о выходке подруги. — Приехали?

— Не ори, — досадливо поморщилась Наруга.

Но больше ничем не успела порадовать. Дверца внезапно распахнулась, и перед дамами предстал седовласый красавчик в дорогом шёлковом прикиде. Шатхия молниеносно отпрыгнула к Наруге, плюхнувшись на ногу Бинки. Та до сих пор не потрудилась проснуться от всей их возни. А тут вдруг заорала и попыталась лягнуть нападающего. Хутамка-то увернулась, а вот Гранка, которой врезали кулаком в ухо, взревела. Села, сонно уставилась на застывшего в дверях мужика и предложила:

— Тебе в рыло заехать?!

— Это вряд ли, — холодно ответствовал тот и поинтересовался: — Кто из вас госпожа Наруга?

— Я госпожа Наруга, — проворчала та и поползла навстречу учтивому кавалеру.

Окончательно проснувшаяся Гранка, отпихнула Бинку и полезла наружу первой:

— Чего пялишься?! Изыди! — обгавкала кого-то замызганная вонючая воровка и вылезла из каюты.

— Говорили, приедут жуткие бандитки! — сопроводил их путь на берег насмешливый мужской голос. — А тут балаган…

Голос осёкся. А седовласый красавчик, пропуская Наругу в ворота высоченной глухой стены, поинтересовался:

— Ты ранена?

Она приняла его тон холодной вежливости:

— Ранена. Но медицинская помощь мне больше не нужна. Лучше скажи: мы сможем прямо сейчас смыть с себя эту вековую грязь?

— Ты предпочитаешь ванну или баню?

— Баню! — простонала за спиной Гранка, налетев прямиком на неё.

— Давай баню, — усмехнулась Наруга, стряхивая с себя страдалицу.

А Ракна поинтересовалась у седовласого, шагавшего рядом по широкой, будто лакированной дорожке:

— Пожрать-то притащите?

— В баню? — нисколько не удивился тот.

— В баню! — обрадовалась Гранка.

— Ты в бане-то была хоть разик? — поспешая за ними, продолжала цепляться к Шатхие Бинка.

— Не была, — призналась та. — Баня, что такое?

— И как ты знаешь, будто не была, если не ведаешь, о чём спрос? — зудела Бинка. — Вот если бы знала…

— Э, славянки! Поумерьте пыл, — испортила им веселье Наруга. — Я слыхала, что вы в своих банях часами торчите. А нам надо скорей убраться отсюда.

— Далеко ли двинем? — осведомилась Гранка, вмиг оказавшись рядом.

— Мы…, - Наруга осеклась и покосилась на Ракну.

— На планету берров, — преспокойно закончила та.

— Да иди ты! — оторопела Гранка, продолжая работать ногами. — На кой? Что, совсем подпёрло?

— Мне отец покойный там поместье оставил, — не стала лукавить Наруга.

Но расписать всё в имеющихся скупых подробностях не успела.

— Я с тобой, — решительно рубанула Гранка. — Мне дома теперь безопасного угла не найти. Что тут подыхать, что с тобой у чудовищ. Говорят, и там люди живут, — пыхтела она, взбираясь по широкой белой лестнице к настоящему дворцу. — Выкрутимся, если не лопухнёмся.

Две бандитки с большой дороги переглянулись и кивнули друг другу.

Два часа на баню с обедом. Ещё час на маникюр и прочие дамские процедуры. И ещё один на нервотрёпку, что устроило всем мрачное молчаливое ожидание Наруги. Наконец, здоровенных бабищ запихнули в гидроплан и перевезли на другой остров. Взлётная площадка, челнок, и сбежавшие из тюрьмы преступницы осмелились выдохнуть в первый раз. Вторым выдохом они поблагодарили стартовавший с орбиты планеты торговый корабль Мусульманской лиги.

Наруга лежала на узкой короткой койке, предназначенной для норма, пялилась в потолок и улыбалась. «Везучая оторва» снова подтвердила свою репутацию. Кто бы ей, на каком из небес не ворожил, своё дело он знал. Наруга была ему благодарна самой простой, самой искренней и самой благодарной благодарностью. Ни на секунду не усомнившись, она заплатила бы любую цену за такой шикарный подарок судьбы, как удачливость. Но запрос всё не поступал и не поступал. Если это компенсация за внешность и собачью судьбу, то они в расчёте с небесами.

Глава 5

— Гаффар! Паразит! Стой, тебе говорю! — пронеслось по извивам коридоров корабля, стены которого добросовестно глотали звонкий женский вопль.

Коренастый невысокий дедок с растрёпанной седой бородкой нёсся впереди вопля с завидной скоростью. Он ловко вписывался в углы и мужественно не оборачивался назад, ибо знал, что спасение близко. Влетев в капитанский отсек, хозяин корабля заполошно пискнул, и люк мгновенно отрезал жертву от её гонителя. Верней, от гонительницы — кто только выдумал, что женщинам нужно давать столько свободы?! Живут же на бескрайних просторах галактики такие мерзавки — да простит его Аллах! И почему он не вырвал себе язык, прежде чем решился на столь щедрое одолжение? Зачем взялся за столь опасное дело?

Имран был не только капитаном этого достойного корабля — да продлит Аллах годы его безбедного плавания по их благословенной галактике! Он приходился почтенному хозяину племянником. Гаффар Саим был счастливым отцом девяти дочерей, что принесли ему уже пятнадцать внуков, не считая внучек. Но вот сына Аллах ему так и не дал. Имран был первенцем самой старшей сестры, и родился в один год с дядей. Они вместе росли, вместе учились. Вместе пакостили, вместе принимали кару и рассчитывали умереть в один день. В свои семьдесят — несмотря на седину и всё, что к ней прилагается — оба оставались сильными мужчинами, что крепко держат в руках многочисленный род. Даже рядом с максиками эти могучие мускулистые нормы с Салихьята нисколько не терялись.

Космический корабль — архи солидный капитал, даже не считая всего прочего. И всем своим огромным достатком обширное семейство Гаффара с Имраном было обязано торговле с беррами. Почти вся жизнь прошла с тех пор, как два молодых дебошира и бездельника впервые оказались на Проклятой планете. Никто не желал принимать в экипаж этих худших выкидышей штурманской академии из числа самых блестящих её выпускников за всю историю существования. Никто, кроме одного очень мудрого и дальновидного торговца — да живёт вечно память об этом великом человеке! Он будто чувствовал, что беррам придутся по душе эти бедовые парни с чистой, как родниковая вода, душой. С тех пор оборотни предпочитали иметь дело с ними, отличая среди всех прочих претендентов на это жирное место. Ещё бы! Через три года торговли «милостью бога» Гаффар с Имраном купили свой настоящий корабль. И не развалину какую: новенький, с иголочки, сделанный на заказ.

— Гаффар! — ласково пропел за люком здорово приглушённый, но вполне отчётливый голосок.