Мой варвар (ЛП) - Диксон Руби. Страница 41
— Ну, — говорит Лиз, хватаясь за упряжку моих саней. — Дай-ка посмотрим, удастся ли нам занять места в сторонке, и, пожалуй, будем надеяться на отличное шоу.
Плевать мне на то, отличное ли будет шоу. Я лишь хочу спасти своего ребенка и чтобы моя пара вернулся в целости и сохранности.
РУХ
Рáхош уже раньше это делал, говорят мне остальные. Когда у Мэйлак родилась маленькая Эша, когда женщины получили кхай, и еще раньше, когда много, много сезонов назад на свет появилась Фарли. Но все охоты одинаково опасны, а кое-кто из охотников уже ушли в погоню за дичью, и мы не могли дожидаться их возвращения. Каждый проходящий день — это еще один день, который угрожает жизни Рухара, так что все должно произойти именно сейчас, и это должно быть именно это стадо.
Мы приближаемся. Шесть сильных мужчин. Я не знаю имена всех, и по какой-то причине мне из-за этого стыдно. Все они рискуют своими жизнями ради моего сына, чтобы дать ему шанс на жизнь. Осознание этого проносится в моей голове все снова и снова. Группу возглавляет мой собственный брат, в руке у него копье, а «лук» такой же, как тот, что у Лииз, перекинут через плечо.
Стадо са-кoхчк с близкого расстояния внушают ужас. У этих существ огромные пасти, которые широко разинуты, тогда как их головы качаются из стороны в сторону, рассекая воздух. Там несколько взрослых, и каждый из них настолько огромен, что одной ногой может раздавить взрослого мужчину. В центре стада рядом с матерью стоит комплект. Он в два раза меньше остальных, и именно он наша цель.
Рáхош останавливается, и когда остальные охотники подтягиваются, он жестом указывает на комплект.
— Я могу отсюда попасть в него точным выстрелом. Можем его ранить, ввергнув стадо в паническое бегство. Этот отстанет, — он жестом указывает мужчинам разделиться на пары. — Гонитесь за взрослыми. Устройте шумиху, но будьте осторожны и не рискуйте своими жизнями.
Мужчины кивают.
— Проследите, чтобы они не изменили направление. Позади нас остались женщины, и нам не нужно, чтобы са-кoхчк понеслись в их направлении.
Страх словно разряд молнии пробегает вверх-вниз по моему позвоночнику от этой мысли. Хар-лоу слаба, а Рухар такой маленький и беспомощный…, и на мой взгляд слишком уж близко они оба находятся. Однако они должны оставаться рядом, чтобы Рухар мог получить свой кхай. От тревоги у меня все нутро выворачивает при одной этой мысли. Опасностей слишком много.
Охотники готовят оружие. Имеются копья, пращи, у нескольких мужчин опасно острые костяные ножи вроде моего собственного. Один из са-кoхчк проходит мимо медленной, тяжелой поступью, не обращая на нас внимания, будто мы слабые и ничтожные мелочи, и я невольно думаю о своем отце и той охоте, чтобы заполучить для меня кхай. Чувствовал ли он такой же смертельный ужас, что и я? Сводило ли у него судорогами живот, когда он понял, что подвергает смертельной опасности своих старшего сына и пару? Или он был слишком уж безрассуден, чтобы беспокоится об этом?
Даже представить не могу, почему он не вернулся к племени, чтобы заручиться их помощью. Он должен был предвидеть грозящую опасность. Или может ему просто было плевать?
Рáхош снимает лук и аккуратно размещает стрелу. Он прицеливается, и я смотрю, как он выпускает стрелу. Мгновение спустя комплект са-кoхчк начинает выть от боли, а один из взрослых ревет от отчаяния. Их ноги передвигаются, и земля дрожит. Охота началась.
Разделившись, мужчины кричат и трясут копьями, резко бросаясь вперед, гоняясь за сбитыми с толку животными. Один из них, ускоряясь, переходит на рысь, и я чувствую, как земля начинает трястись, словно та вот-вот расколется. За ним следует еще один, и тогда срывается с места все стадо, побужденное тыканьем копьями и криками наших охотников. Мы ничтожно маленькие по сравнению с ними, однако все получается.
В центре стада шатается комплект. Мать подталкивает его мордой, пытаясь заставить его идти, но когда он падает на колени, она испускает рев, после чего, отвернувшись от него, бросает своего детеныша ради собственного самосохранения. Я вижу это со своей точки обзора возле Рáхоша, и я внезапно замираю. Мои воспоминания возвращаются обратно к моему отцу. Это именно тот выбор, который он сделал. Он пожертвовал своим собственным ребенком — своим первенцем, Рáхошем — когда он был слишком сильно изранен. На мгновение мне хочется, чтобы мать са-кoхчк вернулась обратно и подтолкнула свой комплект встать на ноги.
Вместо этого она издает жалобный вой и тяжелой поступью кидается от него прочь, бросив его нам.
Такое чувство, будто сердце у меня в груди разбивается вдребезги. Я думаю о Рáхоше, его покрытом шрамами лице и прихожу к опустошительному пониманию.
Мой отец был настолько сломлен, что, если бы меня ранили так же, как этот комплект са-кoхчка, который сейчас перед нами, я даже нисколько не сомневаюсь, что мой отец просто бросил меня так же, как это делает сейчас эта зверюга мать. Он бы отрекся от меня так же, как сделал это с Рáхошем, оставив с теми, которых он считал «плохими». Или еще хуже — когда-нибудь взял, да и бросил меня в снегу и сбежал от меня.
Я представляю, что поступаю так со своим собственным сыном — моим Рухаром — и меня уже тошнит.
Никогда в жизни.
Я никогда бы не бросил ни его, ни Хар-лоу. Никогда. Мой отец был неправ. Он поступил так, как по его мнению, должен был, чтобы выжить, но только сейчас я понимаю, что это было вовсе не выживание. Это был поступок, бездумно ведомый инстинктами. Мужчина, которого я так долго представлял своим отцом в обрывках воспоминаний? Мужчина, которого я так уважал? Он не тот, к которому я должен обращаться в поисках ответов. Это тот, который рядом со мной, мой брат. Мой брат, который неустанно охотился вместе со мной и составлял мне компанию, даже тогда, когда я этого не хотел. Кто привел свою беременную жену и посадил ее с моей, чтобы она не оставалась одна. Кто рискует своей семьей, чтобы помочь мне уберечь мою. Кто впустил меня в свой дом, не задавая вопросов, и никогда не ждал от меня благодарности.
Они не плохие.
— Пошевеливайся, Рух, — велит Рáхош, толкнув меня посильнее.
Споткнувшись, я падаю в сторону, и именно в этот момент, злобно ревя, мимо меня проносится один из са-кoхчк. Я стоял посреди охотничьего поля как обалдевший дурак. В то время, когда я откатываюсь подальше, другой охотник, встав между мной и животным, отгоняет его прочь. Защищает меня.
Все эти мужчины рискуют собой ради моего Рухара. Ради моей семьи. Я тронут.
Остальная часть охоты проходит как в тумане. Я присоединяюсь к охотникам, когда мы широким кругом окружаем блеющий от боли и гнева комплект. Несмотря на то, что это всего лишь звереныш, он все равно вдвое выше моего роста и с легкостью может раздавить мужчину. Когда мы его окружаем, даже хромая, он двигается быстрее, чем взрослые.
Одно мгновение и все кончено. Эта охота не благородная, а эффективная. Я безмолвно благодарю зверя, который умер, чтобы мой сын мог жить, и встаю на колени возле его груди. Своим ножом я разрезаю ребра и раздвигаю их в стороны, раскрыв пульсирующее сердце, полное подвижных светящихся синих нитей.
— Все чисто, можно выходить? — кричит Лиз издалека.
Рáхош машет ей рукой, указывая идти, а один из молодых охотников тянет сани Хар-лоу. Мой брат смотрит на меня и хмурится.
— Ну ты и идиот! Ты чуть не дал одному из стада растоптать себя.
Он злится на меня. Он взбесился так же, как взбесился бы я на Хар-лоу, сделай она нечто настолько глупое,… и все благодаря тому, что он моя семья и хочет, чтобы я был в безопасности. Как ни странно, я очень доволен этим, поэтому я протягиваю к нему руки и заключаю его в объятия.
Рáхош стоит одеревенелым, но в конечном счете неловко обнимает меня в ответ.
— Спасибо тебе, — говорю я ему.
— Ты же мой брат, — бормочет Рáхош вполголоса. — Я буду всегда тебе помогать.