Акарная (ЛП) - Нони Линетт. Страница 49
— Интересно было посмотреть, как ты отреагируешь.
Алекс задумалась — плюс ко всему, эта женщина точно знала, кто она, даже не спросив — прежде чем ответила сухим тоном:
— Я оправдала ваши ожидания?
— Ну, ты прекрасно воспитана, — сказала Леди Тайн, и Алекс не смогла определить, сарказм это был или нет. — А в остальном, да. У тебя очень могущественный дар. Он верно послужит тебе, когда ты, наконец, осознаешь его.
— Мой дар? — Алекс нетерпеливо шагнула вперед. — Вы знаете, какой мой дар?
Старушка снова усмехнулась.
— Конечно, знаю. Леди Тайн знает все.
Алекс не думала, что эта женщина была шарлатанкой, ведь в ее глазах светилось какое-то непостижимое знание. Одно мгновение, казалось, они бурлили энергией юности, а в следующее словно держали вес веков.
— И что же это? — спросила Алекс.
— Это то, что тебе необходимо найти самой, дитя. И ты найдешь, когда придет время.
— Понятно, — протянула Алекс. Она была разочарована, но у нее также было ощущение, что эта Леди Тайн ничего больше не скажет, как бы сильно она не настаивала.
— Что же вы можете мне рассказать?
— Леди Тайн поможет тебе в твоем поиске. Но на сегодня все, этого достаточно, — ответила она, — в следующий раз, возможно, больше.
— Моем поиске? — спросила Алекс, не понимая, что имеет в виду эта женщина.
Леди Тайн потянулась, чтобы вытащить книгу с полки, а затем положила ее в руки Алекс. Затем она поманила Алекс за собой, когда обходила помещение магазина, хватая случайные предметы и передавая их ей. Наконец она остановилась у стойки, указав Алекс на предметы на стеклянной поверхности.
— Зачем все это? — спросила Алекс, наконец.
— Это то, зачем ты пришла, — ответила женщина.
Алекс в недоумении посмотрела на предметы.
— Это будет твоим подарком Джонатану, — произнесла Леди Тайн, указав на первую книгу — Продвинутая Метафизика: Технологические Перспективы.
— Я не понимаю, — сказала Алекс, сморщив нос от чувства, что ее мозг сейчас взорвется. — Кто такой Джонатан?
Леди Тайн посмотрела на нее, как на слабоумную, и что-то щелкнуло в голове Алекс:
— Вы имеете в виду брата Биара — Джонни?
— Совершенно верно.
Именно тогда Алекс поняла, что предметы на прилавке были подарками к Кальдорасу, которые старуха подобрала для нее.
— Это ты подаришь Блейку, — сказала Леди Тайн, указав на другую книгу в куче. Она выглядела очень древней — невероятно древней — и все же была в прекрасном состоянии, с непонятными символами, высеченными на обложке.
— Это очень понравится Дороти, — продолжила женщина, вручая изящную брошь. Она была сделана из светящегося серебра, и выглядела, словно испускающая свет.
— Это для той, кого ты зовешь «Гэмми», — Леди Тайн протянула другую книгу, драную и с выпадающими страницами. Название было неразборчиво написано от руки. Из того, что Алекс умудрилась разобрать, это была домашняя книга рецептов.
Старуха подошла к последнему предмету — старинному кинжалу. Она вытащила его из ножен и, несмотря на его очевидный возраст, лезвие все еще мерцало. Казалось, что он сделан из того же серебра, что и брошь.
— Это прекрасно впишется в коллекцию Вильяма, — сказала она Алекс, нежно поглаживая оружие. — Уникальный экземпляр.
Алекс с благоговением посмотрела на предметы перед ней. Как..?
— Леди Тайн знает все, — произнесла старуха.
Алекс застонала:
— Только не говорите, что вы умеете читать мысли?
— Нет, — Леди Тайн издала хрюкающий звук, что, по предположению Алекс, было смехом. — Даже я не владею этим. Возможно, когда ты только вошла сюда, но не сейчас. Замешательство так и было написано на твоем лице.
Было много всего, о чем Алекс хотела расспросить, и не в последнюю очередь о том, как Леди Тайн предсказала ее появление в магазине. Но она не стала этого делать, так как была уверена, что женщина не раскроет своих секретов.
— Это подарки, которые ты искала, — произнесла Леди Тайн. — Что-нибудь еще?
Алекс посмотрела на стеклянный короб на стойке и, непонятно почему, спросила:
— Можно мне и это тоже?
Она указала на очаровательный изящный браслет, сделанный из того же светящегося металла, что кинжал и брошь. Прелесть браслета была в том, что его украшали фигурки миниатюрных лошадей, застывших в различных позах. Свет, отражавшийся внутри и вокруг них, создавал иллюзию, будто они действительно двигались по окружности браслета. Это было прекрасно, точнее восхитительно.
— Милая безделушка, — произнесла старуха. — Могу я спросить, зачем?
— Для моей соседки по комнате, — ответила Алекс, удивив саму себя. Сначала она хотела браслет для себя, но когда ее спросили, ответ вышел естественным. Точнее сказать, очевидным.
— Она мне не очень нравится, но она любит лошадей. Мне так кажется.
Д.К. была в классе Эпсилон по Верховой езде вместе с Алекс, так что это имело смысл.
— Уверена, Делуции понравится это, — согласилась Леди Тайн, вытаскивая браслет и укладывая его в коробку.
Делуция? Это и есть настоящее имя Д.К.? Так странно…
Она наблюдала, как Леди Тайн упаковала подарки в подарочные упаковки, и только когда старуха уложила их в сумку, Алекс поняла, что она еще не заплатила.
— Сколько я вам должна? — спросила она, вытаскивая кошелек. Глядя на все подарки — они были прекрасно обернуты блестящей бумагой с бантами и именными бирками — Алекс надеялась, что ей хватит ее карманных денег.
Леди Тайн просто протянула ей сумку и нежно погладила ее по руке.
— Это я должна тебе, Александра Дженнингс.
И что это означает?!
— Эээ… Но сколько с меня за подарки? — спросила Алекс вновь, неуютно чувствуя себя под взглядом, которым сейчас смотрела на нее женщина. Восхищение. Надежда. Печаль. В этих древних глазах было огромное количество эмоций, от которых Алекс хотелось убежать.
Казалось, прошла целая жизнь, прежде чем Леди Тайн отвела от нее взгляд и произнесла:
— Для тебя — бесплатно.
— Нет, — возразила Алекс. — Это очень мило с вашей стороны, но я должна заплатить за них. Иначе это уже не будет подарками.
— Даруемый подарок — подарок полученный, — произнесла женщина, и ее голос намекал на глубину мудрости, которой Алекс никогда не постигнуть. — Поэтому и полученный подарок может вновь стать даруемым. Мы еще встретимся, Александра Дженнингс.
Алекс пришлось моргнуть несколько раз, прежде чем она осознала, что Леди Тайн буквально растаяла у нее на глазах. Она исчезла, как туман, растворившись в ничто.
— Мне попрощаться с самой собой? — спросила Алекс в пустоту магазина, и только тихий свистящий смех ответил ей, когда она направилась к двери.
Это было проверкой — насколько Алекс научилась принимать необычные события с момента своего прибытия в Медору, провалом было бы закричать на улице после ухода. Вместо этого она спокойно пошла к дому Ронниганов, снова и снова прокручивая в голове прощальные слова женщины.
Даруемый подарок — подарок полученный. Поэтому и полученный подарок может вновь стать даруемым.
Глава 27
Алекс все еще была погружена в свои мысли, когда добралась до дома Ронниганов, но как только вошла в парадную дверь, то поняла, что что-то изменилось. Из столовой раздавались громкие голоса — новые голоса — это означало, что старшие братья Биара, должно быть, прибыли.
Пожираемая любопытством перед встречей с ними, Алекс поспешила наверх, чтобы спрятать подарки, а затем вновь вернуться назад. Взволнованная, она не особо смотрела под ноги и у входа в столовую споткнулась об одну из кукол Эви, пролетела вперед и упала лицом на твердый пол со вскриком:
— Ой-йоу!
Алекс перекатилась на спину, совершенно потрясенная, и застонала от унижения. Ее робкий голос эхом отозвался в тихой комнате, когда она спросила:
— Не думаю, что стоило действовать вот так, верно?
Ее вопрос нарушил зияющую тишину, и внезапно все рассмеялись.