Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег. Страница 116

— Да у него тут целый арсенал! — воскликнул кто-то от удивления.

Как ни старался Долимар, у него не получалось рассмотреть лица нападавших из-за головокружения и мутной пелены перед глазами.

— Гляньте, парни, — перебил второй голос. — Как и говорили — под одеждой панцирь стальной!

— А чего ты хотел? — хохотнул первый. — Это тебе не хрен с горы, деревенщина!

Долимар мысленно передернулся. Последние слова означали, что на него напали не случайно, и эти люди знали, кто он. Значит, запугивать их было бесполезно. Опаляющая злость всколыхнулась в Долимаре с новой силой. Да как эти жалкие твари только посмели напасть на него?

— Ты мне тут глазками не сверкай, голубок! — рявкнул первый голос, принадлежавший, по-видимому, главарю нападавших. Мужчина грубо дернул Долимара за порванный воротник. — А то вмиг в рыло получишь! А ну, ребята, снимите-ка эту железку. Кажется, она мне как раз в пору будет.

Проворные руки тут же расстегнули ремешки и стянули с прижатого к стене беспомощного курсоруса стальной панцирь, на котором отчетливо проступила внушительная вмятина. Увидев след от арбалетного болта, один из нападавших удивленно присвистнул. Не тратя время впустую, Долимара тут же крепко связали, скрутив руки за спиной, и грубо поставили на колени перед главарем. Курсоруса сильно пошатывало от слабости и накатывающей тошноты. Он с трудом удерживал равновесие — голова разрывалась от боли, а перед глазами все плыло.

— Я тебе в голову целился, чтоб наверняка, — главарь с отвращением сплюнул под ноги Долимару. — Да арбалет подвел. Что-то с магией совсем хреново стало.

Он резко выкинул руку вперед. Долимар качнулся от удара, но проворные руки нападавших удержали его от падения. Перед глазами вспыхнул ослепительный огонь. Курсорус почувствовал, как лицо стало стремительно опухать, а из разбитого носа закапала кровь.

— Что я тебе сказал про глазки, голубок? — равнодушно протянул главарь, положа руку на плечо курсорусу.

— Дархумовы ублюдки! — прошипел Долимар, тщетно пытаясь справиться с ярмарочной каруселью в своей голове и ослепляющей яростью, захлестнувшей его после унизительного удара. — Да я вас…

— Заткни пасть, голубок! — кулак, готовый нанести еще один удар, остановился и разжался у самого лица. Ладонь фамильярно похлопала его по щеке, что оказалось еще больнее для самолюбия курсоруса, чем удар. — Так даже лучше! В Поземье, если ты, конечно, переживешь разговор с Руотисом, нам будет о чем поболтать! Ты, наверное, и не помнишь меня? Как жаль… А вот я тебя прекрасно помню! И твои камеры тоже! Ну? Не вспомни…

Речь главаря резко оборвалась стрелой, пробившей шею навылет так, что наконечник вылез ровно из середины горла. Убийца качнулся, нелепо взмахнув руками, и осел на мостовую. Руки, державшие курсоруса все это время, исчезли, и Долимар неуклюже свалился на спину, не сумев устоять на коленях от слабости. Совершенно потерянный и контуженый, он все же попытался отползти в сторону, инстинктивно ища укрытия. Было бы глупо получить чужую стрелу или удар клинка в неразберихе, когда появился шанс на спасение. В проулок ворвались вооруженные люди и с яростью набросились на нападавших, сметая их жалкие попытки отбиться. Крики и шум боя быстро смолкли, едва успев начаться. Сталь несколько раз встретилась со сталью, пару раз взвизгнула спускаемая тетива, несколько посмертных хрипов выдохнули проклятия, и все кончилось.

Курсоруса снова подхватили чужие руки, но теперь они действовали куда осторожнее и деликатнее. Его поставили на ноги. Веревки, стягивающие запястья, спали от быстрых взмахов клинка. Перед Долимаром возникло лицо его помощника Плайса, обрадованное и озабоченное одновременно.

— Хвала Всеединому, мы успели вовремя! — помощник с тревогой осмотрел курсоруса, убеждаясь в его невредимости. — Ваше лицо…

Долимар только отмахнулся. Он все еще никак не мог собраться с мыслями после такого наглого покушения. Да и внешний вид его сейчас заботил меньше всего. Подумать только, прямо среди улицы. А если бы Плайс не подоспел вовремя? Его бы уже тащили в Поземье.

— Возвращаемся во дворец, там вами займется лекарь. Вам крепко досталось, — курсор помог Долимару забраться в седло подведенного коня.

— Как вы тут оказались? — вполголоса спросил курсорус, чуть наклонившись в седле к верному помощнику и стараясь, чтобы вопрос прозвучал как можно естественнее.

— Один из агентов в Поземье принес срочную весть, что Руотис назначил награду за вашу голову, — так же тихо ответил Плайс, выдерживая суровый взгляд. — Я бросился с курсорами к вам навстречу, чтобы предупредить об опасности. Мы разбились на отряды, чтобы охватить все три улицы, ведущие к мосту. Хвала Всеединому, что именно наши пути пересеклись!

— Сучье племя! — прошипел от злобы курсорус, окинув мутным взглядом окровавленные тела нападавших на мостовой. Ему не верилось, что глава Ночных посмел сделать такой серьезный шаг, означавший начало войны. — Давно пора было раздавить это змеиное логово!

— Вас ждут во дворце, — кивнул Плайс, вскакивая в седло. — Его величество в курсе происходящего в столице, согласно вашим указаниям. Он в безопасности и требует вас к себе немедленно.

— Всех свободных людей перевести на защиту моста! — Долимар поморщился от боли в спине, пронзившей тело с новой силой, стоило ему только неудачно повернуться в седле. Он не сомневался, что Плайс был уже в курсе происходящего в Кварталах Бедняков, и не тратил время на ненужные объяснения. А еще сделал себе мысленную пометку пообщаться с охраной ближайших к месту покушения домов. Их бездействие дорого им обойдется. — Если мост не удержать, нежить может просочиться в город!

Плайс указал рукой на двух курсоров.

— Один в гарнизон, второй к Рассветной площади! — приказал помощник. — Всех свободных курсоров и стражников вести к мосту. Приказ курсоруса!

Долимар, уже пустивший коня в галоп, не увидел, как курсоры переглянулись в недоумении, а затем что-то тихо переспросили у Плайса. Помощник раздраженно шикнул в ответ и устремился вслед за Долимаром. Курсоры еще раз переглянулись и поскакали в разные стороны. Еще двое последовали за Плайсом. Трое оставшихся остались убирать последствия неудачного покушения.

Сделав небольшой крюк, они остановились у дверей башни Правосудия. Подскочивший конюх помог Долимару вылезти из седла. Курсорус, немного пришедший в себя после покушения, сразу направился внутрь. Плайс и двое курсоров поспешили следом.

— Плайс! Немедленно соберите в моем зале советов всех мастер-курсоров и десятников! — отдал приказ Долимар, не оборачиваясь назад. Пока они доскакали до дворца, он все хорошо взвесил и принял решение. Как бы там ни было, но спускать с рук такое наглое покушение он просто не мог. Ночные должны были дорого поплатиться за это, и как можно скорее. Все и так шло к маленькой внутренней войне, и нападение стало последней каплей, перевесившей чашу.

— Будет сделано, господин курсорус!

— Есть что-то, произошедшее во дворце, о чем мне стоит беспокоиться? — запоздало спросил курсорус, резко остановившись и обернувшись к сопровождающим курсорам.

— Все прошло по вашему плану без проблем! — ответил Плайс, не моргнув и глазом, словно только и ожидая этого вопроса. — Дворец целиком под нашим контролем. Потери минимальны. Люди канцлера и все, кто высказывал им расположение, арестованы и помещены в камеры под стражу.

Хоть что-то прошло, как надо, внутренне обрадовался Долимар, быстрым шагом пересекая просторный двор. Везде, куда ни кинь взгляд, виднелись курсорские куртки. Люди Долимара стояли по двое почти через каждые десять шагов. Все они молча приветствовали начальника уважительными кивками головы и прикладывали средний и указательный пальцы правой руки к левой груди, где под курткой висела курсорская бляха. Долимар лишь рассеянно кивал в ответ и, не сбавляя шаг, шел дальше, торопясь в покои брата.

Он уже достаточно оправился от покушения и только и думал о дархумовой нежити в Кварталах Бедняков. Справиться с ней было его первейшей задачей, важнее, чем вскрывшееся предательство Оквуса и нападение Ночных. Но сперва нужно было поговорить с Виамаром, рассказать ему о происшедшем и получить согласие на дальнейшие действия, план которых уже сложился в его голове. Перед дверьми, ведущими в коридор к королевским покоям, Плайс ловко обогнал курсоруса и открыл их.