Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег. Страница 30

— Подай-ка мне трубку, Дьюс… — голос его был все еще слаб, как и прикосновение морщинистой руки.

Курение было единственной слабостью старика. Это был целый ритуал, растянутый и выверенный до мелочей — от набивания трубки душистой высохшей травой из Кадура до пускания в воздух больших колец дыма. Такое курение было смертельно опасным для здоровья обычного человека, который уже не мог прожить и дня без чудесного дыма, дарующего красочные видения взамен усыхающему сознанию. Но старого мэйра курение лишь расслабляло, не более того. Видения, по его словам, перестали посещать его уже через год регулярного курения, хотя обычного, пусть и чрезмерно здорового человека, за этот же период времени развлечения с тлеющей высушенной травой покинула бы сама жизнь.

— Я видел много смертей от отката, — Вальдэн выдохнул первое колечко сизого дыма, привалившись к стволу одинокого деревца. — И умирают не от боли удара — словно на тебя наваливается огромная каменная плита и начинает сдавливать тебя, или от ментального вихря, способного выжечь твой мозг, убив в лучшем случае, а в худшем превратив в пускающего слюни идиота, до конца дней ходящего под себя и не способного поднять ложку. Темный Орбиз! Я уже и забыл, как это больно — нарушать клятву дархума! Нет, чаще всего умирают при падениях с лестниц, разбивая головы о камни, оседая на отточенное лезвие собственного клинка, или от удара врага, оказавшегося поблизости в столь удачный момент. Я мог просто свернуть себе шею, упав с лошади, не подоспей ты на помощь.

— Я сделал так, как вы и просили, учитель, — Дьюс был смущен похвалой. — Значит, ищейки мертвы?

— Да. Не важно, сколько их вышло из Мертвого Леса.

Еще три кольца полетели в звездное небо одно за другим.

— Умершие в лесу не нарушали сделки. Но смерть ищеек от рук наемника, которого подослал я, нарушала, пусть и не напрямую.

— А если они вышли без камня?

Мальчик умел задавать правильные вопросы, с удовольствием отметил про себя старик. Хоть иногда его любознательность и стоила весьма дорого.

— Если я хоть что-то понимаю в людях, то они бы не вышли из леса без камня, — Вальдэн выбил прогоревшую траву из трубки и спрятал ее, бережно завернув в шелковую тряпицу. — А если не понимаю, то на этот случай у меня была договоренность с наемниками — не убивать выживших.

— Тогда бы не было и отката! — догадался Дьюс. — Верно?

— И мы бы пришли в Диссу с запасным планом, — мэйр зевнул. Откат подорвал его силы, и ему требовался отдых, но терять драгоценное время он не хотел. — Поедим и продолжим наш путь.

Арк-мэйр был рад, хоть и не показывал этого. Самая сложная часть его плана завершилась удачей. Они наспех перекусили скромными запасами из наплечных мешков, прихваченных из лагеря, и взобрались на лошадей. Заброшенная дорога, которой пользовались только контрабандисты и искатели реликвий Темного Леса, вскоре вывела их из леса.

— Почему вы не взяли камень у Кэрика сразу? — спросил Дьюс, покачиваясь в седле. Лошади, оставленные им наемниками, были прекрасно выезжены и слушались каждого несильного тычка голени или движения поводьев.

— Не хотелось нести его самому, — шутливо отмахнулся арк-мэйр.

Теплый ветерок и спокойствие окружающих равнин настраивали на хорошее настроение. Все-таки было неплохо сменить сырость камня на зелень и солнце.

— В городских стенах обмен пройдет спокойнее для обеих сторон, — добавил Вальдэн, после недолгого раздумья. — Было бы глупо недооценивать Хмурого Кэрика. Можно сказать, что он не любит магов, особенно мэйров, но любит их убивать. А самое главное — он умеет их убивать. Его бесчувственный разум понимает, что лучше закончить сделку в людном месте, где мы побоимся использовать магию, рискуя быть замеченными и схваченными. И в то же время это должно быть скрытое от посторонних глаз место. — Старик улыбнулся краешком губ своим мыслям. — И заброшенный маяк подошел для этого, как нельзя кстати.

— Тогда ему ничего не помешает напасть на нас, когда сделка свершится. Ведь так?

— Видишь? Ты сам назвал одну из причин, почему обмен не состоялся сразу.

Настал черед задуматься Дьюсу.

— Если бы он отдал камень сразу, то мог напасть на нас в дороге, улучив момент. Мог просто устроить засаду.

— Конечно, — Вальдэн все еще был бледен, но в седле держался превосходно. — Обмен произойдет в любом случае. А после него уже можно будет убить Хмурого Кэрика, если он не сделает этого раньше.

Увидев замешательство Дьюса, мэйр грустно улыбнулся.

— Старая боль подстегивает его, но и мы будем готовы к удару. Держи свою защиту наготове и выполняй мои указания в точности и без промедления.

Юноша послушно кивнул, что немного порадовало мэйра. Ему нравилось, что Дьюс понимал, когда стоило задать вопрос, а когда = выполнить приказ. Это экономило огромное количество времени и приносило пользу им обоим.

— С самого начала я знал, что для проведения ритуала нам нужно будет попасть в Диссу. Это главная причина нашего путешествия. Лучше провести обмен там же, в месте, подходящем для ритуала, а затем сразу закончить наше дело. У нас будет слишком мало времени, стоит нам обнаружить себя. Местные курсоры не глупы и прекрасно осведомлены. Думаю, они будут ждать нас в городе. Да и о наемниках и прочем сброде, который любит поживиться вокруг таких темных дел, не стоит забывать. Людей дор-мэйра, который уже должен знать, что мы провернули, я и упоминать не буду.

— То есть мы идем в клетку со зверьем? — хмыкнул Дьюс, внутренне испытывая гордость за своего наставника, смотрящего смерти в лицо и смело кидающего ей вызов.

— Отличное сравнение, мой мальчик! — довольно рассмеялся Вальдэн. — Но мы с тобой — мэйры не из последних! Надо постараться не дать себя убить!

И тихо добавил: — А без Диссы нам не обойтись. Наш путь ведет только туда.

***

Мэйры доели завтрак и поднялись к себе в комнату. Вальдэн даже не стал курить трубку, что было для Дьюса чем-то из ряда вон выходящим. Обязательный обряд был нарушен лишь дважды за время его ученичества у Вальдэна. Старик повторил свои пассы и заклинание, как внизу за столом.

— Пора нам нанести визит Кэрику, Дьюс, а перед этим не мешало бы скинуть хвосты ненужного наблюдения. Признаться, меня начинает слегка напрягать и нервировать такое пристальное внимание. А это весьма плохо для дела.

— Кэрик уже в Диссе? — с сомнением в голосе спросил Дьюс.

Учитывая то, как они гнали лошадей в первый день, и вполне нормальную скорость в остальные, Кэрик, который задержался на Черном побережье по понятным причинам, должен был прибыть в город в лучшем случае только к вечеру.

— Я чувствую этот камень, он рядом. До назначенного времени встречи еще несколько часов. Как раз хватит, чтобы незаметно ускользнуть и пройтись по городу, — Вальдэн взял юношу и положил свою ладонь поверх его ладони, а затем заговорщицки подмигнул. — Готов удивить этих недоумков?

Глава 12

Улицы Белого города, как прозвали территорию столицы внутри городских стен ее жители, встретили курсоров шумом, толкотней и суетой. Обычными явлениями для большого города и огромного количества людей в нем. Тилиус и Сенж прошли по краю Рассветной площади, вдоль высокой стены дворца Трэйдоров и вышли на Оружейную улицу, петляющую между бесчисленными оружейными лавками, разбавленными лишь несколькими небольшими, но аккуратными трактирами.

С утра до позднего вечера Оружейную улицу заполняли толпы наемников. Эта разношерстная масса вооруженных мужчин всех возрастов и достатка сновала от лавки к лавке в поисках оружия. Будь то безусый юнец в потертой и не единожды чиненной кожаной броне, доставшейся ему в наследство от отца. Или же предводитель отряда наемников из охраны богатого каравана в облегченной броне погорской ковки, за которую можно было выкупить в вольных баронствах солидный титул со сносным замком и парой деревень в придачу. Каждый из них мог найти на Оружейной улице именно то, что искал. Тут покупали новое оружие и продавали старое, обменивали с доплатой, а иногда выкладывали баснословную сумму и заказывали создание чего-то особенного.