Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег. Страница 60
Мэйр встал посреди разрушенной комнаты и вынул слегка обгоревшую, но целую кожаную трубку из порванного рукава. Крышка слетела в сторону, и на ладонь Вальдэна выкатился маленький, не больше фаланги мизинца, темный кристалл.
— Начнем!
Вальдэн зажал кристалл двумя пальцами и вытянул над головой, любуясь им, словно драгоценным камнем. Глаза старого мэйра, который был лишь в маленьком шаге от желанной цели, наполнились восхищением и радостью. На секунду Дьюсу показалось, что энергетические потоки дрогнули, словно струны лютни под умелым пальцем барда. Он мотнул головой, прогоняя странное ощущение. Меж тем Вальдэн бережно переложил кристалл на ладони, которые тут же плотно сомкнул и приложил к груди, как самое бесценное сокровище на свете. Он внимательно посмотрел на Дьюса, словно проверяя, что он готов. Ученик кивнул, и учитель, закрыв глаза, начал вслух читать древнее заклинание. Грубый гортанный язык был не знаком Дьюсу, и от него у юноши побежали мурашки по телу. Тембр голоса Вальдэна начал резко меняться, то и дело переходя на шипение. Из плотно сжатых ладоней, где держался загадочный камень из Мертвого Леса, пробивались странные лучи зеленого цвета. Внезапно пол дрогнул под их ногами.
«Или мне это только чудится?» — подумал Дьюс, с приоткрытым ртом следя за Вальдэном, который все произносил и произносил незнакомые слова заклинания.
Странные видения и голоса наполнили голову. Каменные стены вокруг то исчезали, сменяясь самыми разными незнакомыми пейзажами и местами — будь то изумрудная гладь болота с чернеющими стеблями тростника, торчащими из воды, заснеженные горные вершины, раскаленные добела пески пустыни, — то проявлялись вновь. С каждым мгновением видения становились все красочнее и реалистичнее, а шепот голосов на незнакомом языке переходил в громкую речь. Это были уже не только неизвестные места, а целые призрачные картины забытых битв, которые бесследно таяли, словно дым, стоило только Дьюсу внимательнее присмотреться к ним, чтобы уже в следующий миг возникнуть новым образом. Молодой мэйр попробовал очистить разум от фантомов усилием воли, и это ему удалось, хоть едва различимый шепот остался. Желая проверить окутанного неподвижностью Кэрика, Дьюс посмотрел под ноги и испуганно отшатнулся. Хладнокровный убийца, спокойно принявший и свое поражение, и скорую смерть, беззвучно хохотал.
— Глупый старик, что же ты делаешь?! — воскликнул Хмурый, укрывая лицо израненными руками, словно от слепящего света. От безумного хохота не осталось и следа. Убийца неожиданно извернулся, сделав это, тем не менее, плавно, — магия сглаживала все резкие движения, давая колдовавшему значительную фору в скорости над объектом заклинания, и ухватил растерянного Дьюса за штанину.
— Мальчишка! Сегодня отличный день для всех нас! — в глазах Кэрика плясали огоньки безумия. — Сегодня я своими глазами увижу того выродка, который занял небесный трон!
Внезапно башню затрясло, словно такая же магия, что пробила брешь в кладке, била теперь по стенам без остановки. Дьюсу на мгновение показалось, как будто что-то страшное и могучее проснулось от векового сна и с интересом разглядывало их, посмевших потревожить тысячелетний покой.
«Оно все это время спало и ожидало здесь, рядом!» — странная мысль, догадка, не имеющая для Дьюса смысла, пронеслась вспышкой в его голове и тут же исчезла.
Невидимое создание исполинских размеров нависло над старым мэйром, раскачиваясь в такт выкрикиваемым словам. Дьюс ощущал это всем телом, хоть и не видел. Оно было счастливо. Оно скоро получит свободу. Создание замерло над головой мэйра. Звучали последние слова заклинания. Еще несколько мгновений, и тварь с радостным урчанием вцепиться в старика, разорвет его раненное тело в клочья. Холодный липкий пот пополз по спине и лицу Дьюса. Внезапно жуткое видение пропало так же неожиданно, как и появилось. Юноша уже хотел облегченно вздохнуть, искренне радуясь тому, что этот ужас был лишь плодом его фантазии, но тут в комнату из бреши в стене влетели двое мужчин в черных одеждах с кинжалами наперевес. Они задержались всего на краткий миг, словно оценивая обстановку. Один молниеносно подлетел к Кэрику и занес над ним оружие. Но, увидев, как раненый бандит хохочет на полу, словно одержимый, переключился на Дьюса.
Перед лицом опешившего от неожиданности мэйра мелькнула сверкающая сталь. Защитный артефакт, настроенный именно на такой случай, отвел выпад, разламываясь в пыль в потайном кармане одежды юноши, но спас ему жизнь. Дьюс все равно ощутил крепкую затрещину, от которой дернулась голова. Времени колдовать не было, поэтому он ударил замешкавшегося на мгновение парня кулаком, второй рукой активируя свое сильнейшее атакующее заклинание. Удар, усиленный магией, пробил вспыхнувшую защиту нападавшего и достиг цели. Человек отлетел в сторону, словно кукла, ударившись спиной о стену, и упал на живот. Дьюс со странным чувством удовольствия увидел, как на спине нападавшего, в двух разрывах одежды, проявились кровавые раны от торчащих в стене кусков железа, остатков креплений для светильников.
В это же время второй нападающий подскочил к Вальдэну. Мэйр к тому моменту оторвал руки от груди и вытянул их перед собой, держа на открытых ладонях мерно пульсирующий ярким зеленым светом кристалл из Мертвого Леса. Незнакомец выхватил из рук мэйра кристалл и отскочил в сторону двери, намереваясь просто сбежать с украденным камнем. Он едва коснулся пальцами покореженной дверной ручки, как невидимая сила подбросила его вверх, щедро приложив об закопченный потолок, и по замысловатой дуге протащила в воздухе, а затем швырнула обратно к ногам старика. Несчастный, грубо оборвавший ритуал, корчился на полу, громко крича от боли. Его руку, в которой был зажат кристалл, по локоть охватило зеленое свечение. Юноша попытался выбросить камень, но ладонь была пуста. Камень исчез, словно растворившись в его руке. В следующий миг тело старого мэйра выгнуло дугой так, что послышался отвратительный хруст костей.
— Дьюс! — заорал мэйр нечеловеческим голосом, но через несколько секунд потерял сознание и осел бесформенной массой на пол.
Дьюс тут же, забыв обо всем на свете, начал сплетать заклинание разрыва, которое на самом деле не являлось таковым. Юноша успевал, формула была быстрой, а построение простым. Он смотрел на лежащее тело учителя безумными от ужаса глазами и продолжал колдовать. Тело Вальдэна, не дочитавшего лишь пару строк заклинания призыва, стало бугриться и раздуваться. Дьюсу оставалось произнести последнее слово и мысленно направить магию на то, что мгновением раньше было телом Вальдэна. Одно слово, и он будет свободен от клятвы дор-мэйру, а его учитель погибнет, послужив порталом в их мир для этого.
— Скажи слово, ублюдок! — в голове ясно раздался вопль дор-мэйра, словно он стоял за его плечом. Дьюс не мог ослушаться приказа, не мог нарушить клятву. Дрожащие губы мэйра вытолкнули первую букву слова-активатора. Затем вторую.
И все же Дьюс не произнес последние две буквы, прекрасно понимая, что откат от клятвы и заклинания убьют его в ближайшие несколько секунд. Со странным спокойствием, появившимся неизвестно откуда и вытеснившим страх, мэйр понял, что просто не мог поступить иначе с единственным человеком, который был добр к нему. Пусть и был полон решимости довести дело до конца несколькими секундами ранее.
«Скажи это слово, тварь!» — в голове раздался голос, которому невозможно было отказать. Это было то существо над Вальдэном, что привиделось ему. Оно было в ярости. Незнакомый голос сломил волю и подчинил себе слишком легко и бесповоротно. Перед глазами Дьюса разлилась всепоглощающая ослепительная зелень.
«Темные Боги, помогите мне!» — с отчаянием успел подумать молодой мэйр, открывая рот и делая вдох, чтобы на выдохе вытолкнуть последнее слово и закончить заклинание разрыва.
Дьюс смолчал.
Глава 24
Первым делом Анабэль сняла свой легкий плащ небесно-голубого цвета с изображением герба эффи на спине — большого и могучего дерева с зеленой кроной на холме в лучах восходящего солнца. Ствол дерева опоясывала белая лента с девизом «Исцеляй во имя Короны».