Право на мир (СИ) - Данилевский Вадим. Страница 3
— Предать обиды бумаге была поистине великая мысль! — продолжил он. — Заставить пойти враждующих королей на мировую — подвиг! «Право на мир» стало одной из главных реликвий династии Арноранских. Документ столетиями хранился в Ронаре. Но во время Жестоких бунтов кто-то попытался проникнуть в зал, где хранилось «Право». Злоумышленника схватили, и он вынужден был признаться, что действует с подачи некоего заказчика. Но кого именно, сказать не мог — похоже, был одурманен подавляющим волю зельем.
Ситуация тогда была непростая. — Роберт на миг задумался. — Королевская семья покинула Ронар на время беспорядков. Камни энергии на башнях столичного замка показывали присутствие рядом сильных магов. И вот тогда было принято решение: тайно вывезти документ из Аорна в Фарлэнд и спрятать его в Эскорале — древнем городе народа ведов!
Выполнить поручение вызвался Форлан Скарсдейл. Несмотря на юность, он являлся одним из лучших фельдъегерей королевства, поэтому ему смело доверили задачу. Под покровом ночи, воспользовавшись подземным ходом, ведущим из подвалов замка за стены города, он тайно покинул Ронар и в одиночку отправился в Эскорал. Несложно представить, с какими трудностями был сопряжен этот шаг, однако он блестяще выполнил возложенную на него миссию.
Король умолк, возвращаясь мысленно из тех далеких времен в день сегодняшний, затем молча прошелся по кабинету, взглянул в окно и вернулся за стол.
— «Владеешь «Правом» — владеешь миром», — произнес он. — Это не просто девиз. Благодаря этому Аорн объединил истерзанные войной земли. Мир удавалось сохранять до сих пор. Но есть и еще кое-что: в приложениях к «Праву» указаны границы государств, какими они были до эпохи Долгих Войн. Многие правители, увидев документ, были бы удивлены. Нашлись бы те, кто стал открыто призывать к переделу территорий.
Но главное, в манускрипте указана истинная причина ссоры между монархами, каковая привела к войне. В руках интригана документ способен разжечь пламя былой ненависти и подвигнуть потомков свести старые счеты. В лучшем случае это грозит дипломатическими осложнениями. В худшем — войной. Большой войной!
— Ваше величество! — осмелился заговорить Найджел. — Вы полагаете, есть силы, жаждущие завладеть «Правом» и разыграть древнюю карту? Кто же посмел?
— Прежде всего Карлус Цоллерн — он давно мнит себя императором северо-восточных земель. Ему как глоток свежего воздуха нужна война, чтобы решить внутренние проблемы. Но пока он не осмеливается выступить открыто и нарушить Долгий Мир. Другое дело, если бы в его руках оказалось «Право»!
Южные бароны спят и видят, как бы заварить кашу и, пользуясь этим, разворовывать богатства, никому не платя. Вам ли, как дипломату, не знать, что на юге королевская власть подчас слабее «законов» местных воротил. Правда, об этих можно забыть, мелкая сошка. Да и не знают они о «Праве», а вот поддержать бунтовщиков всегда готовы.
Есть и другие желающие. Например, маги запрещенных ныне орденов. После войны они были изгнаны из Аорна, их башни разрушены, и теперь даже на руинах запрещено строить что-либо. Вот уже восемь столетий они мечтают о возвращении былого могущества, от которого осталось несколько башен на северном побережье.
— Ваше величество, насколько велика вероятность, что кто-то из тех, кого вы назвали, интересуется «Правом»?
— Мы знаем, что гертландцы активно обсуждают его местонахождение. Карлусу известно, что документ покинул хранилище Ронара и находится за пределами Аорна. — Арноранский вздохнул. — Где именно, там пока не знают. Но нет тайны, которая б не стала явной. А значит, негоже оставлять такую ценность без должного внимания! Сейчас, когда границы королевства отодвинуты на сотни миль от столицы, пришло время вернуть «Право» в Ронар, в королевское хранилище!
Король взглянул Найджелу в глаза.
— Вот этот документ, Старк, вы и должны доставить из Эскорала обратно в Аорн.
Глава 4
Найджел сидел ни жив ни мертв. По спине пробежал холодок.
— Но ваше величество… почему выбор пал на меня?
— Хороший вопрос, — улыбнулся король. — Вы заслужили доверие, доказав на деле, чего стоите. Я наслышан о ваших успехах в тренировочном лагере долины Кэй. Вы один из пяти, кто прошел все испытания. Владеете мечом, луком, кинжалом, умеете управлять людьми и знаете военное дело. Да и герцог Юстас отзывается о вас лестно. О таком исполнителе можно только мечтать!
Найджелом владели смешанные чувства: с одной стороны, удостоиться лестных отзывов от Роберта мог далеко не каждый. Монарх не расточал похвалы понапрасну, охотно отмечая реальные заслуги. С другой стороны, то, что ему предстояло, выходило за рамки дипломатической миссии и скорее походило на опасную авантюру.
— Кстати, у вас сохранилась привычка посещать фехтовальный зал? — с улыбкой спросил король. — Надеюсь, время, что вы провели в обществе очаровательной супруги барона Гизе, не лишило вашу руку твердости, а клинок стремительности?
— Два раза в неделю я посещаю фехтовальный зал господина Дегре у Нового Манежа, — ответил Найджел. — Там полно новых механических машин, с которыми можно сражаться до седьмого пота, а при желании всегда можно найти достойного партнера, чтобы скрестить клинки. А не так давно мне довелось… хм… взять пару уроков у господина Монжона. Не подумайте ничего плохого — так просто, ради разминки мы обменялись с ним парой ударов.
— О! Господин Монжон один из лучших бретеров Ронара, да, пожалуй, и всего королевства, — с уважением заметил король и вдруг рассмеялся. — Прекрасно, Старк! Судя по тому, что на вас нет ни царапины, вашим учителям фехтования есть чем гордиться. Еще раз убеждаюсь, что правильно сделал, доверив такое дело вам.
Найджел понял, что решение по его кандидатуре было принято заранее. Да и разве можно отказать королю?!
— И вот что, мой друг — на этот раз я не советую вам браться за дело в одиночку. Найдите верных людей, умеющих обращаться с мечом, и отправляйтесь в дорогу. К сожалению, отрядить в помощь роту гвардейцев не могу — вам придется ехать через земли герцогов Алембара и Малина. Появление людей в мундирах может быть неверно истолковано. Да и не годятся гвардейцы для деликатных поручений, будь они даже в штатском. Ваши люди должны быть опытны и при этом не связаны с властью. Вы понимаете меня?
— Да, ваше величество, — кивнул Найджел. — Для этой цели лучше всего годятся наемники!
— Вот именно! Должен сказать, среди «солдат удачи» нередко попадаются надежные люди. Полагаю, вам не составит труда подобрать команду.
— Но ваше величество, это как раз не так-то просто. Где же я найду таких людей? — едва не воскликнул Найджел. — В Ронаре действует закон о запрете вербовки!
— Ну, эту проблему мы решим, — сказал король. — У вас будет персональное разрешение, подписанное мной. Кстати, оно уже готово. Видите, ваш король уже обо всем позаботился. И потом — вы же не армию собираетесь нанимать? Верно? Небольшой отряд. Для вашей же безопасности в дороге. Ну наймете вы десяток людей, и что с того? На это никто не обратит внимания.
— Хорошо, ваше величество. Как скоро нужно отправиться в дорогу?
— Вам лучше знать, сколько времени требуется, чтобы собрать отряд. Но затягивать не стоит.
— Я понял, ваше величество. Думаю, недели достаточно.
— Вот и хорошо. Кстати, если нужны средства на предстоящие расходы, не стесняйтесь, говорите прямо.
— Благодарю, ваше величество! Сейчас я не испытываю недостатка в средствах.
— Прекрасно! О вашем вознаграждении мы поговорим, когда вы вернетесь.
— Благодарю, сир! У меня будут более точные сведения относительно того, где искать «Право»?
— Разумеется. До вашего отъезда мы обязательно встретимся и уточним важные детали, — сказал Роберт, вставая и тем самым давая понять, что на сегодня беседа окончена.
Найджел быстро поднялся. Уже у двери он остановился и взглянул на монарха.
— Вы позволите, ваше величество? Еще один вопрос?
— Смелее, Найджел! — подбодрил его король.