Сердце Триединства (СИ) - К. Наталья. Страница 64

Но если Предводитель назначает срочное собрание в секретной комнате, это может значить лишь одно — случилось нечто из ряда вон. И оно не сулило ничего, кроме неприятностей.

Киара догадывалась, чему будет посвящена встреча. Час назад до нее дошли не самые обнадеживающие слухи. Если они правдивы, весь их план проваливался к демонам.

Впереди маячила стена, обрывающая коридор. Но Киара не сбавила шаг и продолжала идти в тупик. Она не замедлилась и даже не моргнула, когда на полном ходу вошла в камень.

— Ты опоздала.

Женский голос нарушил тишину, окружавшую Торменту до сих пор. Не удостоив замечание ответом, Киара отошла от стены-иллюзии, что скрывала комнату чуть шире коридора, также освещенную синим огнем. В ней не было ничего, кроме длинного деревянного стола и стульев вокруг. Бòльшая их часть сейчас пустовала.

Взглянув на собравшихся Властителей, Киара поняла, что ее подозрения оправдались. Судя по угрюмым лицам остальных, они тоже в курсе последних новостей.

— Садись, Киара, — произнес мужчина во главе стола. На вид ему лет тридцать пять, грива темных волос отпущена до плеч. — И начнем.

Тормента отметила, что голос Предводителя звучал устало, натужно. Под желтыми глазами наметились тени. Она не могла вспомнить, когда в последний раз видела его таким мрачным. Похоже, дела их и правда плохи.

Тормента отодвинула стул и села по соседству с мужчиной с зализанными серыми волосами. Тот мельком глянул на Киару и вновь обратил внимание во главу стола.

Предводитель помедлил немного, собираясь с мыслями, а затем, сцепив руки в замок, заговорил:

— Думаю, все вы уже знаете, что произошло, — он обвел Властителей взглядом, желая удостовериться, что это так. Никто не проронил ни слова, и глава продолжил. — Поэтому перехожу к делу. Я собрал вас, чтобы обсудить возникшую проблему…

— Проблему?! — прошипела черноволосая женщина по правую руку от Предводителя. — Ты называешь это всего лишь проблемой? Месяцы подготовки, работа в строжайшей секретности, разоблачение лучших агентов — и все совершенно впустую! Это не проблема, это — катастрофа! — ее верхняя губа приподнялась, демонстрируя два длинных клыка. Женщина замолчала и резко втянула воздух сквозь зубы. Кроваво-красные глаза гневно сверкнули на главу двумя рубинами.

— А я говорила, что нельзя использовать тех, кто будет задействован в основной операции, — произнесла сидящая рядом с вампиром светловолосая женщина. Она смотрела на Предводителя ледяным взглядом. — Никогда не следует забывать о неожиданностях. А вы, Герпетон, зациклились на секретности, и она обернулась против вас — к операции готова лишь половина группы.

Глава выждал пару секунд на случай, если она захочет добавить что-то еще, а затем сказал:

— Я понял вас, Аллибертия, Сильвия. А вы, — повернулся он к зализанному мужчине и Киаре, — может, тоже хотите высказаться?

Киара крайне редко озвучивала свое мнение, предпочитая держать его при себе. А вот зализанный молчать не стал, но заговорил совсем иным тоном:

— Есть и хорошие новости. Как мы и предполагали, Варнорт отправил значительную часть войск в Элфинд. Если ситуация не изменится, нам не надо будет переживать, что они вернутся. Та троица задержит их…

— И какой в этом смысл? Мы не можем действовать втроем! — воскликнула Аллибертия. — Слишком велик риск. А что, если задействовать кого-то еще? — проговорила она более деловито. — Кто не участвовал в операции изначально?

— Исключено, — отрезал Герпетон. — Я уже не раз объяснял, почему не позволяю этим Властителям сражаться. Мы не станем их использовать.

Вампир хмыкнула.

— Опять эта твоя излишняя предосторожность! Тебе не кажется, что в нашей ситуации выбирать не приходится? Ты боишься их потерять, но разве сам не знаешь, что они нас не слабее? Хорошо, мы поставим их в поддержку. Тогда риск вообще сведется к нулю. Слышал же, основные силы магов отозваны. А оставшихся они в лепешку раскатают!

По лицу Герпетона было заметно, что он начинает сердиться. Дождавшись, когда Аллибертия замолчит и выжидающе посмотрит на него, глава медленно заговорил:

— Я не хочу использовать этих Властителей не только потому, что опасаюсь их смерти. Ты знакома с ними не меньше меня. Вот и скажи, насколько они управляемы? В достаточной ли степени подчиняются приказам, чтобы можно было отправить их на важнейшую для Гильдии миссию и не бояться, что они провалят ее?

Аллибертия задумалась над вопросом. Некоторое время она размышляла, а затем произнесла только:

— Хм…

— То-то и оно, — вздохнул Пеларгон. — Потому я и отправил часть группы в Элфинд. Другого выбора не было. Использовать в боевых операциях Властителей, которые могут выйти из-под контроля… В общем, они и на своих местах приносят Гильдии пользу, а, главное, управляемы. Пускай там и остаются. Надеюсь, мы навсегда закрыли этот вопрос. Теперь вернемся к нашей проблеме.

— Послушайте, — заговорила светловолосая женщина, — до начала операции еще много часов. Вдруг Регул и остальные выберутся из западни и успеют возвратиться до начала операции?

— Возможно, — ответил Герпетон. — Но нам нужен план на случай, если этого не произойдет. Есть предложения?

Повисло молчание. Каждый пытался придумать, как заткнуть дыры в отряде, не прибегая к помощи других Властителей.

— Если бы нам с Сильвией не требовалось работать вместе… — пробормотала Аллибертия, опершись щекой на ладонь, — роль поддержки могли бы исполнить простые гильдийцы.

— Но вы должны действовать сообща, — сказал Герпетон, вперив взгляд в столешницу. — Ты сама знаешь, почему иначе быть не может. Эта часть плана останется неизменной.

Аллибертия скривила недовольное лицо, но промолчала, признавая правоту Предводителя.

— Единственный выход — чем-то пожертвовать, — произнесла Киара Тормента. — Если вы хотите добиться хоть какого-то успеха.

Все посмотрели на нее.

— Это чем же? — поинтересовался Герпетон.

В его голосе сквозил скепсис, но Торменту это не смутило.

— Одной из целей, — ответила она. — Если собираетесь и дальше играть по своим правилам, придется смерить аппетит.

В комнате воцарилось молчание. Остальные Властители обдумывали это неожиданное предложение.

— Я так понимаю, ты имеешь в виду цель Алголя и Мориона, — протянула Аллибертия. — Ту, что для нас наиболее опасна? — красные глаза сверкнули. — Плохая идея.

— У тебя есть получше? — спросила Киара. Не дождавшись ответа, она прибавила: — Другого варианта все равно нет.

— А что по твоей задумке она станет делать, когда мы приступим к операции? Стоять и смотреть? Так ты себе это представляешь? — поинтересовалась Аллибертия с насмешкой.

— Нет. Нужно, чтобы кто-то ее занял, пока все не кончится.

— Кто, например? Использовать рядовых гильдийцев — значит обрекать их на смерть. Будет непросто найти идиотов, которые на такое согласятся. Достаточно сильных к тому же, — прибавила вампир. — От слабых проку нет — они долго не продержатся.

Вместо ответа Киара перевела взгляд на зализанного мужчину. Предводитель тоже посмотрел на него. В желтых глазах отразилось понимание. Серовласый сперва в недоумении глядел на главу, затем повернулся к Торменте. Мгновение спустя он вновь смотрел на Герпетона.

— Нет, — произнес он с нажимом, растягивая гласную.

— А мысль неплохая, — задумчиво проговорил глава, словно не слыша Властителя. — Насколько я помню, их там немало. Сколько?

— Больше половины, — выдавил зализанный, сдерживая раздражение. — И вы представления не имеете, как много времени мне потребовалось, чтобы собрать их!

— Вряд ли дольше, чем я живу, — бросил Герпетон. — Они нужны нам для важной миссии, что переломит ход войны. Возможно, твои марионетки даже смогут справиться с целью, учитывая, в каких условиях им придется сражаться. Но если нет, то хотя бы задержат и дадут нам время.

— Как все просто у тебя получается, — процедил зализанный, отбросив вежливость. — Когда я присоединился к Гильдии, мы условились, что я буду действовать скрытно, не подвергая опасности себя и моих кукол. И что же теперь? Я должен по одному твоему слову пустить в расход шесть великолепных экземпляров?