Сердце Триединства (СИ) - К. Наталья. Страница 65

— Ты не со мной договаривался, если не помнишь, — отрезал Герпетон.

— О, я-то это как раз отлично помню, — ядовито проговорил Властитель. — А вот ты, похоже, забыл, в каком праве был всего пять лет назад!

Лицо Герпетона потемнело. Напряжение вокруг стола стало почти осязаемым. Даже Тормента, которую мало что могло смутить, почувствовала себя неуютно.

Внезапно раздался громкий хлопок, и все невольно дернулись — Аллибертия ударила ладонью по столу.

— Прекратите, оба! Нашли время препираться! — гаркнула она. — И так времени в обрез!

— Значит, ты тоже считаешь, что я должен пожертвовать моими куклами по первому требованию? — переключиться на нее зализанный.

— Протей, остынь! Успеешь еще наверстать свою коллекцию. Грядет большая битва, не забыл? Вот и выберешь себе среди пленных всех, кого пожелаешь.

— Почти всех, — поправил Герпетон. — А так — конечно. В пленных у нас недостатка не будет. Так что скажешь? — обратился он к Протею. — Вопрос исчерпан?

Зализанный по-прежнему выглядел недовольным, но ничего не возразил. Глава решил счесть его молчание за согласие.

— Хорошо, тогда я утверждаю этот план. Предлагаю обсудить…

— Подожди-ка! — прервала его Аллибертия и посмотрела на Киару. — Тормента-то все еще одна! Кто предоставит поддержку ей?

— Я сама справлюсь, — ответила Киара. — По плану там никого не будет, кроме…

— По плану, — язвительно сказала вампир, — нас должно быть на трое больше. Однако как видишь… — она развела руками и не договорила.

— Аллибертия права, — произнес Герпетон, — тебе нужен напарник. Мы не можем упустить еще одну цель, если что-то опять пойдет не так. Есть идеи, кто бы мог оказать тебе поддержку?

Киара не замедлила с ответом:

— Моя семерка.

Герпетон задумчиво посмотрел на нее, поняв, о ком идет речь.

— Но они ведь еще не закончены, — сказал глава.

— К такому заданию они готовы, — отрезала Киара. — Их подготовки достаточно, чтобы справиться с магами.

— Что ж, — произнес Герпетон, — это твоя команда. Тебе и решать.

— Надеюсь, ты своих подопечных не переоцениваешь, — заговорила Аллибертия, мило улыбаясь Торменте, — и они не перемрут все, а наша миссия не провалится.

— Не беспокойся, — сухо отозвалась Киара. — Я никогда никого не переоцениваю.

Час спустя, пройдя лабиринтом коридоров лестниц, Тормента оказалась в громадном зале на широком балконе почти под потолком.

У парапета стоял предмет, напоминающий большой саркофаг. Над ним склонился светловолосый юноша в темной одежде. Он смотрел вниз за перила, откуда доносились крики, возгласы, звон стали, рев и грохот.

Парень был настолько увлечен происходящим, что не заметил появления Киары. Лишь когда она подошла почти вплотную, он вздрогнул и обернулся. Увидев Торменту, юноша широко улыбнулся, показав ряд заостренных зубов. Несмотря на это, его улыбка не стала менее обаятельной и дружелюбной. Киара на этот приветливый жест даже не кивнула. Она посмотрела вниз с балкона.

Там разворачивалось настоящее сражение. Мужчины и женщины, одетые в серые облегающие костюмы и вооруженные разнообразным оружием, дрались с очень странными врагами. Их противниками были каменные чудовища. Они швыряли в людей булыжники и пытались догнать, но оказывались слишком медлительными. На человека эти ходячие статуи проходили мало, а ростом не превышали самого высокого из команды — крепко сложенного парня с обритой головой. В этот момент тот подскочил к одному из големов и мощным ударом снес каменную голову большим топором. Топор в другой руке взметнулся следом и разрубил тело пополам. Фигура развалилась на обломки.

Девушка с завязанными в хвост длинными светлыми волосами провела не столь удачный прием. Она припала на колено и натянула тетиву большого лука. Выпущенная стрела вонзилась в камень лишь на пол наконечника и тут же выпала, оставив небольшую трещину на груди голема. После этого светловолосой пришлось быстро уходить перекатом в сторону от брошенного камня. Из-за лука это удалось не лучшим образом.

Кинуть еще один булыжник монстр не сумел. Позади него возник кудрявый черноволосый мужчина и отрубил поднятую для броска руку длинным мечом с извивающимся лезвием. Следующим взмахом он отсек голему ноги, и тот упал на пол. Острие меча пронзило его голову и раскололо надвое.

— Надо сказать Лацерте, чтобы взяла на миссию арбалет, — пробормотала Тормента, не отводя глаз от битвы. — Почему ты выставил одних каменных элементалей? Они неповоротливые и медленные, а от их атак только калека не увернется.

— Сегодня мы отрабатывает силу удара, — ответил парень, смотря на Киару ясными голубыми глазами.

— Ловкость и скорость важнее силы. Я не раз говорила тебе об этом.

— Минуту назад ты хотела, чтобы Лацерта пользовалась арбалетом, — заметил парень. — Сама себе противоречишь. Арбалет перезаряжается гораздо дольш…

— Ситуации бывают разные, — прервала его Киара. — Завтра он ей пригодится.

— Погоди, завтра? — с недоумением спросил юноша. — Я думал, вы с…

Киара, наконец, посмотрела на него. Собеседник замолчал на пару секунд. На его лице проступило понимание пополам с тревогой.

— Хочешь сказать… что собираешься взять их с собой?

— Верно, — ответила Киара. — Ты же слышал новости, — она не спрашивала, а утверждала. Вряд ли в штабе нашелся бы кто-то, их не слышавший.

— Да, но… — парень запнулся. — Они же еще не готовы, — прошептал он, косясь вниз.

— И что?

— Они могут погибнуть!

— Как и я, Фенрик. Никогда не следует об этом забывать.

Парень отвел взгляд.

— Если тебя так сильно волнует жизнь моей команды, то могу успокоить — им, скорее всего, не придется сражаться. Однако если они будут вынуждены вмешаться, это прекрасная возможность оценить их в настоящем деле. Я всегда считала, что никакая тренировка не заменит реальной битвы. Иногда один бой лучше сотни учебных поединков. Во время них ты знаешь, что не умрешь. В настоящем сражении такой уверенности быть не может. И ты выкладываешься на полную. Выключай своих болванчиков.

Тормента до того неожиданно сменила тему, что Фенрик сначала не понял, что от него требуют. Спохватившись, он провел пальцами по знакам, вырезанным на плите перед ним. В тот же миг каменные фигуры рассыпались в прах. Лица семерых бойцов поднялись, их взгляды пересеклись на Торменте. Та, смотря на них сверху вниз, договорила:

— Надо рассказать, что их ждет, и дать наставления.

Она пошла в сторону лестницы, чтобы спуститься с балкона. Фенрик, глядя ей в спину, почти неслышно спросил:

— А если кто-то из них все же умрет?

И получил столь же тихий ответ:

— Значит, сам виноват.

Глава 14. Первая волна

Дармер заметил его первым. Фигура в белом одеянии с красным плащом стояла на нижних ступенях лестницы.

Дармер замедлил бег и рукой придержал Адель. Тут и она заметила Кандаона.

— Добрый день, Ваше Старейшинство! — хором сказали они, останавливаясь рядом.

— Приветствую вас, — кивнул им Гефест. — Дармер, могу я попросить тебя составить мне компанию?

— Конечно, — Дармер повернулся к Адель: — Прости, мне надо…

— Все в порядке, — девушка улыбнулась. — Надеюсь, ты успеешь вернуться к обеду.

И побежала дальше.

— Рад вас видеть, Гефест. Честно сказать, я думал, из-за произошедшего у вас не будет на меня времени. Есть какие-то новости?

— Ситуация не переменилась, — Старейшина сошел на дорогу и поманил Дармера за собой. — Властители засели в пещерном комплексе. Брать их штурмом мы не рискуем, а они не спешат идти на прорыв. Не представляю, какие у них планы. Но преимущество на нашей стороне. Пока сохранятся шанс уничтожить хотя бы одного Властителя, альянс держит оборону. Потому сейчас, когда мы находимся в подвешенном состоянии, есть время нагнать упущенное.

Дармер уже догадался, что они направляются на их тренировочную площадку.

— Спасибо, что даже в такое время вы находите его для меня, — поблагодарил он.