Шипы и розы (СИ) - Бэйн Екатерина. Страница 6
— Как хорошо, что вы вернулись! Я уже не знаю, что делать.
— Что такое? — спросила Кэролайн.
— Миссис Вайз…
Тут они воочию увидели Эмили, которая метнулась к ним с воплем:
— Где вы были? Нужно немедленно уезжать отсюда! Дэзи, где находится лодка?
— Черт побери! — выругалась Кэролайн, — ты, кажется, не понимаешь английского, Эмили. Тебе уже сотню раз говорили, что покинуть город невозможно!
— Это неправда! — Эмили топнула ногой, — ничего невозможного не существует. Вчера Генри достал лодку.
— Генри болен. Ты забыла об этом, Эмили?
Но женщина упорно стояла на своем, не воспринимая никаких разумных доводов.
— Мы возьмем его с собой.
— Я свихнусь из-за тебя, Эмили, — заявила Кэролайн, — этого делать нельзя. Неужели, ты не понимаешь?
Миссис Вайз полоснула сестру ненавидящим взглядом и схватила Дэзи за руку:
— Мы должны отсюда уехать, детка. Пойдем пешком, пойдем куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
— Мама, — сказала Дэзи, — из города никого не выпускают. Солдаты будут стрелять без предупреждения.
Эмили с минуту смотрела на дочь непонимающим взглядом, а потом завопила так, что Дэзи отшатнулась:
— Я тебе не верю! Ты заодно с Кэрол! Вы обе хотите, чтобы мы здесь умерли! Но я не хочу умирать, не хочу!
Оттолкнув дочь, Эмили кинулась к двери. Кэролайн крепко схватила ее за руку и влепила звонкую пощечину. Сестра сперва ойкнула, с изумлением посмотрев на сестру, и, наконец, залилась слезами. Ее сопротивление было сломлено. Эмили позволила увести себя наверх, в ее комнату. Кэролайн и Лиз усадили женщину на стул, дали воды. Потом Лиз осталась хлопотать возле хозяйки, а Кэролайн вернулась к племяннице.
Дэзи все также стояла внизу с отсутствующим выражением лица.
— Если ты считаешь, что настал конец света, — сердито начала тетя, — то ошибаешься. Это только начало конца.
Дэзи взглянула на нее, пытаясь справиться с эмоциями:
— Я…, - ее голос сорвался.
— И если ты намерена устроить истерику, то учти, я не собираюсь носиться с вами троими. Мне и без вас хлопот хватает.
— Я не собираюсь устраивать истерику, — сквозь зубы произнесла Дэзи, потому что именно этого ей и хотелось.
Ей хотелось завизжать на весь дом, упасть на пол, застучать по нему кулаками. Но девушка понимала, что это бесполезно. Кэролайн права. Ее несчастья никуда не денутся, если она будет визжать.
Стиснув кулаки так, что ногти впились в кожу, Дэзи развернулась и направилась наверх, в комнату отца. Нужно было что-то делать. Безделье только усугубляло ее отчаянье, а работа притупляла его.
Сменив полотенце на лбу отца, девушка остановилась, припоминая рекомендации доктора Дэвидсона.
Кэролайн, заглянув в комнату, сказала:
— Отойди от него, Дэзи. Ты еще слишком молода для того, чтобы болеть этой дрянью. Я сама все сделаю.
Дэзи согласилась и предоставила тете право ухаживать за отцом.
Но безделье тяготило ее. Девушке хотелось бегать из угла в угол, как матери, рыдать, биться головой о стену. Поэтому, чтобы не давать воли чувствам, девушка решила заняться хоть каким-нибудь делом. Она взяла собой Лиз и отправилась осматривать дом и запасы еды. Продуктов было достаточно, во всяком случае, как подсчитала Дэзи, они могут без особых хлопот прожить здесь месяца два, а то и больше, не думая о пропитании. К тому же, в данный момент было небезопасно выходить на улицу, да и бесполезно. Вся торговля в Дувре прекратилась, люди думали лишь о том, чтобы выжить.
Не обращая внимания на протесты Лиз, Дэзи стала помогать ей готовить. Хоть что-то делать, лишь бы не прислушиваться к своим мыслям и не думать о том, что будет дальше. Что будет с ними со всеми.
Лиз смирилась с ее помощью, только сказала:
— Ох, мисс, у вас такие нежные руки! Вам не следует заниматься тяжелой работой.
— Если я ничего не буду делать, я завизжу, — отозвалась Дэзи угрюмо, не осознавая, что сейчас как никогда больше напоминает тетю.
Лиз в ответ лишь вздохнула.
Накрыв на стол, девушки отправились на поиски обитателей дома. Кэролайн с готовностью согласилась на перерыв, но прежде ей нужно было покормить больного.
— Вряд ли, он проглотит больше одной — двух ложек бульона, — заметила она, — но ему нужно поддерживать силы. Я приду позже, Дэзи. Лучше растолкай свою мать, пусть она хоть немного взбодрится.
Девушка кивнула головой и отправилась за матерью. Но тут столкнулась с Лиз, которая в панике выбежала из ее комнаты. На ее лице был написан ужас.
— Боже мой! — ахнула Дэзи, — что случилось?
— Миссис Вайз…, - Лиз вцепилась в ее руку, — с ней что-то не так, мисс.
Дэзи без слов кинулась в комнату матери. Эмили сползла со стула на пол, вцепившись руками в его ножки и негромко стонала. Ее трясло, словно от холода.
— Помоги мне перенести ее на кровать, — велела Дэзи служанке.
Но Лиз попятилась к двери.
— Нет, мисс… нет, простите… я не могу. Я боюсь заразиться! — вскричала девушка и, закрыв лицо руками, убежала.
Несколько минут Дэзи стояла как изваяние и смотрела на Эмили, глаза которой были закрыты. Она что-то бормотала опухшими губами, но девушка не могла разобрать слов.
Решившись, Дэзи наклонилась к ней и, разжав руки матери, отодвинула стул в сторону. Эмили была стройной женщиной небольшого роста, но даже это оказалось для Дэзи непосильной задачей. Девушка не смогла поднять ее, с трудом дотащила Эмили до кровати, поддерживая за плечи. Но для того, чтобы положить мать туда, требовалось куда больше сил, которых у Дэзи не было.
Она остановилась и задумалась. Все ее внимание было поглощено этой проблемой, так что все остальное просто перестало существовать. Тонкие брови сошлись в одну линию, губы крепко сжались.
Наконец, Дэзи приняла решение. Она наклонилась, положила одну из рук матери себе на спину, придерживая ее другой рукой за талию, и попыталась встать. Это было тяжело, Дэзи едва не упала. Но в последнюю минуту ей удалось сохранить равновесие.
Тяжело дыша, девушка уложила Эмили на кровать, расшнуровала ее корсаж и сняла платье, полагая, что лежать в постели одетой не слишком удобно. Накрыв мать одеялом, Дэзи перевела дух.
Тетя Кэрол, — сказала она, заглядывая в другую комнату.
— Что такое? — Кэролайн отвлеклась от своего занятия, — я иду. Подожди немного.
— Тетя, — Дэзи подошла ближе, — мама заболела.
Женщина взглянула на племянницу, в ее взгляде было нечто большее, чем просто озабоченность.
— Этого еще не хватало, — пробормотала она себе под нос, — уже двое.
Кэролайн встала со стула и подойдя к Дэзи, взяла ее за руку:
— Пойдем посмотрим на твою мать.
Девушка молча кивнула головой.
Кэролайн долго смотрела на Эмили, которая металась по кровати, сбивая простыни и что-то бормотала. Сейчас ее слова звучали четче и были более понятны, чем раньше. Дэзи прислушалась и уловила:
— Генри, давай уедем отсюда. Генри, пожалуйста, сделай это для меня. Мы должны уехать.
Девушка выпрямилась и сжала кулаки.
— Так, — Кэролайн подошла ближе, — это ты положила ее сюда, Дэзи?
— Да, тетя.
— Лиз помогала тебе?
— Нет. Она боится подходить к больным, чтобы не заразиться. Она убежала.
— Дрянная девчонка. Убежала, когда у нас каждые руки на счету. Кто будет ухаживать за больными?
— Я помогу вам, тетя. А Лиз вернется. Она, наверное, прячется где-нибудь в доме.
— Я ее высеку, — заявила Кэролайн угрюмо, — пойдем обедать.
— Я не хочу есть, — Дэзи закусила губу.
— Надо, — отрезала женщина, — хочешь — не хочешь, тебя никто не спрашивает. Ты что же, собираешься раньше времени протянуть ноги?
Дэзи вздохнула.
— Хорошо. Вы правы, тетя. Вы все знаете.
— Ты думаешь, я всю жизнь только тем и занималась, что ухаживала за больными? — раздраженно заметила Кэролайн, — нет. И терпеть этого не могла. Но должен же кто-то это делать.
— Да, — согласилась девушка, — должны мы.
— Молодец, девочка. Пошли обедать.